Илья Эренбург - Шесть повестей о легких концах [старая орфография]

Тут можно читать онлайн Илья Эренбург - Шесть повестей о легких концах [старая орфография] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Геликонъ, год 1922. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть повестей о легких концах [старая орфография]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Геликонъ
  • Год:
    1922
  • Город:
    Москва/Берлинъ
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Эренбург - Шесть повестей о легких концах [старая орфография] краткое содержание

Шесть повестей о легких концах [старая орфография] - описание и краткое содержание, автор Илья Эренбург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Шесть повестей…» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в оформлении и с иллюстрациями работы знаменитого Эль Лисицкого, вместе с которым Эренбург тогда выпускал журнал «Вещь». Все «повести» связаны сквозной темой — это русская революция. Отношение критики к этой книге диктовалось их отношением к революции — кошмар, бессмыслица, бред или совсем наоборот — нечто серьезное, всемирное. Любопытно, что критики не придали значения эпиграфу к книге: он был напечатан по-латыни, без перевода. Это строка Овидия из книги «Tristia» («Скорбные элегии»); в переводе она значит: «Для наказания мне этот назначен край».

Шесть повестей о легких концах [старая орфография] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть повестей о легких концах [старая орфография] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Эренбург
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, кончено со скэтчемъ. Ждутъ Бѣлова демонстрировать Витріонъ. Признаться трусятъ. Завѣдующая — мужа: православный человѣкъ. Прошлымъ лѣтомъ ей цирковую лошадь запрягли. Только сѣла — лошадь танцовать американскій танецъ. Лошадь ученая — «Мэримэ». Мужъ — у окна. Очумѣлъ несчастный, схватилъ икону и во дворъ спасать. А Мэримэ, окончивъ танецъ слѣдующій номеръ по программѣ — на колѣни стала. Передъ иконой. Мужъ перекрестился, увѣровалъ въ чудесный образъ. Коммунистка она — неудобно. Что будетъ съ Витріономъ? Вѣдь не выдержитъ — при всѣхъ скандалъ.

У Гугермана ни мужа, ни жены. Но комячейка. Вдругъ подумаютъ — насмѣшка? Есть всѣмъ понятныя фигуры — крестъ, звѣзда. А здѣсь загадочное нѣчто — шаръ, не бѣлый и не красный. Бѣдный зябнетъ, хоть на трубѣ сидитъ.

Пришелъ съ какимъ-то отрокомъ чернявымъ. Распаковали. Витріонъ очухался и, выпрямившись, пошелъ по корридору. Вглубинѣ делегатъ изъ Пензы за холстомъ — чтобы нарядить, какъ подобаетъ, Юлія Цезаря, а то приходится ему ходить въ малороссійской рубашкѣ. Ордеръ на двадцать пять аршинъ. И вмѣсто этого — идетъ безъ ногъ, безъ рукъ, и чѣмъ-то внутреннимъ скрежещетъ. Углы, шаръ, колеса, жесть и чепуха. Былъ делегатъ партійнымъ, но не выдержалъ — въ припадкѣ суевѣрія. Заступницу Святую помянулъ. Сѣлъ въ уголъ на «Извѣстія» и захныкалъ:

— Зачѣмъ въ Москву послали, душегубы!

Изъ другихъ комнатъ набѣжали. Гугерманъ сообразилъ и крикнулъ.

— Для Госцирка. Модель мірового пролетаріата.

И загнусавилъ:

«Это есть нашъ послѣдній».

Комендантъ-матросикъ козырнулъ. Пропѣли. Стали изучать. Делегатъ — и тотъ осмѣлѣлъ:

— Вотъ хорошо бы намъ для агитаціи такую махинацію въ Пензу. Всѣ выползутъ, а здѣсь ораторъ — продналогъ…

Понравилось. Назначили премьеру на двадцать седьмое февраля. Скэтчъ, дрессированные звѣри и подъ конецъ — апофеозъ — побѣда Витріона.

Бѣловъ уже не слушаетъ. Бѣжитъ на Остоженку. Только бы ее увидѣть! Къ чорту и шаръ, и углы! Нѣтъ дома. Вошелъ. На подоконникѣ изумрудные лоскутья — съ карточнаго столика — изъ нихъ шьетъ Лидія Степановна шляпу. Пустые флаконы отъ парижскихъ духовъ. Бутыль льняного паечнаго масла. Старая карточка широкаго потребленія. На оборотѣ начало письма:

«3 ч. н. Родной, придите!..» Клякса. Плохое чернило? Слеза? Кому? Томилину? И злоба. Карточку порвалъ и лоскутокъ особенно весенній швырнулъ на полъ.

— Понравится танцору!

А можетъ не ему? Тогда… И нѣжность — соль во рту, въ глазахъ туманъ. Оставилъ записку:

«Приходите въ воскресенье 27-го въ Первый циркъ. Билетъ для васъ оставлю въ кассѣ. Витріонъ пойдетъ».

Передъ представленіемъ всѣ чуяли неблагополучіе. Съ утра пошло. На Сухаревкѣ разгоняли базаръ. Стрѣляли. Убили собаченку. Старичекъ, торговавшій грамофонными пластинками, одинъ остался. Подъ снѣжной вьюгой, среди пустыни, труба вопила:

«Не уходи, побудь со мною!»

Но даже галки боялись. Сторожъ студіи мимопластики, что на Божедомкѣ, клялся — Сухарева наклонилась явственно и голосъ оттуда былъ:

«Пожирающихъ пожру, яко Египетская корова».

Днемъ на Театральной Площади спекулянтъ Гуляшъ, получивъ за казенную крупчатку, шедшую какъ будто въ дѣтскій домъ, одиннадцать «лимончиковъ» бумажки обронилъ. Мело и птицами взвились десятки со всѣми буквами — арабскими, китайскими, иными. Прохожіе гонялись — дѣтки ловятъ мотыльковъ. Потомъ обидѣлись — пускай летятъ. Летали.

А въ тайномъ мѣстѣ — у мадамъ Бэзэ на Кисловкѣ — поэтъ изъ школы «Ничевоковъ» разсѣянно локнувъ винца началъ кого-то отпѣвать съ особо усѣченными рифмами, но вскорѣ завялъ, даже вина не допилъ. Сползъ подъ столъ, и крабомъ вбокъ пошелъ. А выпилъ мало. Нехорошій день!

Подмели арену. Раньше всѣхъ пришли курсанты гувузскіе гуртомъ съ руководителемъ — направлять и толковать.

Витріонъ лежалъ возлѣ конюшни на соломѣ, какъ въ колыбели. Мэримэ волновалась, чесала шею, копытомъ перестукивалась съ кѣмъ-то. У стойла Бѣловъ присѣлъ на ящикъ. Думалъ не о побѣдѣ — о нѣжной безпорядочной улыбкѣ. Кому письмо?

Изъ кассы:

— Товарища Бѣлова!..

Лидія Степановна. Сзади, неважной, но досадной тѣнью Томилинъ. Зачѣмъ у него такая шапка? Лопарь!

— Билетъ хотите? Я сказалъ, чтобъ дали… Вдругъ скажетъ «васъ». Вѣдь нѣжно, очень нѣжно коситъ лукавый глазъ.

— Я къ Витріону. Вѣдь я вамъ призналась — только его люблю…

Томилинъ не доволенъ. Распластываетъ ручки, летучей мышью вверхъ — и нѣтъ его. Бѣловъ не отвѣчаетъ. Учтиво хмыкнулъ и назадъ въ конюшню.

— Бѣловъ! Здѣсь изъ цека и наркомпроса. Направо въ ложѣ. Большой успѣхъ. Академическій паекъ.

Нѣтъ силъ. Схватить проклятый шаръ, расплющить! Зубья вырвать, какъ клещи у рака, чтобъ хрустѣли. Каково! Самъ своего соперника придумалъ и родилъ. Какъ она смѣетъ думать объ этой жести, когда у него, у Бѣлова — мохнатая теплая грудь, а въ ней звѣриный дикій гулъ! Какъ только смѣетъ! Къ ней! Къ зеленымъ лоскутамъ, къ пустымъ флаконамъ! Пригнуть и выпить! Жжетъ во рту.

Сидитъ. Вотъ только попросилъ водицы. Но даже вода отдавала мерзкой жестью, какъ Витріонъ, когда его чудовищное тѣло потѣетъ отъ потугъ.

Неспокойно. Негръ — весь изъ кубовъ — пробовалъ вольтижъ, но вдругъ зѣвнулъ, громко, какъ песъ передъ грозой. Убрѣлъ и Мэримэ шепнулъ:

— Въ Марсель бы! Да не пустятъ…

Мэримэ рванулась, заржала. Нехорошо, когда Мэримэ ржетъ.

Больше нѣть людей. Тревожно. Что если вправду послѣдній человѣкъ — каюкъ? Вѣдь всякое бываетъ. Вылупились маски, пошли крутиться, кувыркаться, всячески свое исподнее томленье выявлять. Афганецъ, ирландецъ — это еще такъ. Хуже! Неподобный, не нація, не секція, а вздоръ, свой павіановъ задъ на ложу главную наставилъ. Въ ложѣ дама, лорнетку выронивъ, икнула, какъ будто ѣла бѣловскую капусту, а не «Савойское» корректное рагу.

У масокъ — видимость. Потомъ звѣрье. Одни хвосты. Зайцы стрѣляли изъ пушекъ и, за нитку дергая, вздымали флагъ — торговый, военный, морской — красное поле, въ лѣвомъ углу пять золотыхъ буквъ. Какіе-же трусы! На галеркѣ юлы и хапуны, — чиновничья пустая зыбь — заволновалась. Часто задышали груди съ броней. Посмотришь — человѣкъ. Ошибка. Снаружи френчъ перелицованный, внутри крутая мандатная начинка. Дальше, собака изъявляла вѣрность. Газетчикъ Фединъ — надо думать, что онъ предъ этимъ не меньше ковшика самогонки выхлесталъ — сталъ брюки скидывать, какъ въ банѣ, вопя:

— Долой имперіализмъ! Требую новыхъ тарифовъ! Вѣдь человѣкъ, не песъ!..

Увели. Одна бѣда. Лисица съ курицей нѣжнѣйше цѣловались. Гнусный. Нѣкто сильно элегантно заметался, закудахталъ:

— Какъ же? Какъ же?

Подъ скамью поползъ и, устыдившись, чтобъ не подумали чего, засунулъ въ ротъ мороженое яблоко. Ну, вечеръ!

Бѣловъ не видѣлъ. Слышалъ только топъ копытъ и томительное ржаніе Мэримэ, запахшей грустью, домомъ, жеребенкомъ. Барабаны. Униформа въ красныхъ фракахъ наспѣхъ сложила коверъ. Послѣдній номеръ — Витріонъ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Эренбург читать все книги автора по порядку

Илья Эренбург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть повестей о легких концах [старая орфография] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть повестей о легких концах [старая орфография], автор: Илья Эренбург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x