Роже Бюсси-Рабютен - Любовная история галлов
- Название:Любовная история галлов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Научно-издательский центр Ладомир
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86218-484-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роже Бюсси-Рабютен - Любовная история галлов краткое содержание
Сочинение «Любовная история галлов», написанное для развлечения возлюбленной Бюсси, маркизы де Монгла, — яркий образец популярного в XVII — XVIII вв. жанра — «роман с ключом» (roman a clef). В нем даны живые, поразительные по схожести портреты современников писателя: короля Людовика XIV, Великого Конде, Великой Мадемуазель, герцога де Ларошфуко (автора «Максим»), кардиналов де Реца и Мазарини, маршала де Тюренна, герцогинь де Шеврёз и де Лонгвиль, маркизы де Севинье, поэта Бенсерада и многих других. Тогдашним придворным и завсегдатаям парижских салонов даже не надо было разъяснений («ключа», помещаемого в печатные издания), кто из названных вымышленными именами персонажей кого изображает: благодаря мастерству автора все узнавали за сатирическими, отнюдь не льстивыми масками реальные лица.
Автор не раз удостаивался хвалебных отзывов тех, кто ценил в его сочинениях изящество и чистоту стиля, а также остроумие, — в частности, писателей Лабрюйера и Сент-Эвремона. А иезуиты, признававшие несомненный литературный талант Бюсси, даже выражали желание, чтобы именно он написал критические замечания на «Письма к провинциалу» Паскаля.
Сочинение «Любовная история галлов», множество раз переиздававшееся, послужило основой для бесчисленных апокрифических подражаний и продолжений как в прозе, так и в стихах, оказало бесспорное влияние на дальнейшее развитие реалистического романа.
Помимо «Любовной истории галлов» в книгу входят еще два произведения Бюсси-Рабютена: «Карта страны Легкомыслия» и «Максимы любви», а также другие тексты.
Издание снабжено статьей о жизни и творчестве Бюсси, примечаниями, «ключом» (указателем имен), генеалогической таблицей, иллюстрациями.
Любовная история галлов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Многочисленные измены мадемуазель де Пон вынудили герцога де Гиза порвать с ней (последней каплей, заставившей герцога принять это решение, стало как раз то обстоятельство, что, покуда он находился в заключении в Неаполе, освободившееся место любовника мадемуазель де Пон занял его шталмейстер Маликорн; см.: Vanel 1694/2: 247, 267–270). Более того, по возвращении из Неаполя в 1652 г. герцог затеял судебный процесс, обвинив бывшую любовницу в краже драгоценностей и мебели (см.: Michaud, Poujoulat 1851/7: 10; Vanel 1694/2: 271).
17
Впоследствии город вел оживленную торговлю с Фландрией. — По свидетельству госпожи де Моттвиль, мадемуазель де Пон после громких скандалов, связанных с ее любовными приключениями, была вынуждена уехать во Фландрию и попыталась одержать там новые победы (1655 г.). См.: Motteville 1891–1911/2: 39; Vanel 1694/2: 272, 274–278.
18
Юксель. — См. Ключ — Юксель Мари де Байёль, маркиза д'. Во время обоих своих браков и в период вдовства имела, по слухам, множество любовных романов, однако впоследствии остепенилась и обратилась к религии, подобно своей подруге герцогине де Лонгвиль. Вела обширную переписку с самыми известными людьми той эпохи: принцами де Конде и де Конти, герцогиней де Лонгвиль, герцогом де Ларошфуко, госпожой де Севинье, госпожой де Ментенон, Помпонном, Лувуа, маршалами Тюренном, Буффлером, Вильруа и многими другими. Ее письма нередко отличались меткостью оценок, чувством юмора и изяществом стиля. В парижском доме у нее собиралось изысканное общество, обменивавшееся новостями и мнениями о текущих событиях.
19
Помрёй. — См. Ключ — Помрёй (Помрё) Дениза де Бордо, мадам де.
20
Ледигьер. — См. Ключ — Ледигьер Анна де Ла Мадлен, маркиза де Рани, герцогиня де.
21
…правит там кардинал. — Кардинал де Рец.
22
Город имеет наполовину сельский вид… — Эта фраза присутствует в издании 1668 г.
23
…взять его можно, лишь действуя с осторожностью. — По-французски стоит «par les formes», что значит не только «с осторожностью», но также «хорошими манерами», «церемонясь», «соблюдая приличия».
24
Д’Этамп, или Валансэ. — См. Ключ — Этамп де Валансэ Шарлоттад'.
25
Бирон. — См. Ключ — Бирон Элизабет де Коссе, маркиза де.
26
Севиньи. — Правильно — Севинье. См. Ключ — Севинье Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де.
27
…один анжуйский граф… — Речь идет о графе дю Люде, владения которого находились во французской провинции Анжу. См. Ключ — Люд Анри де Дайон, граф, с 1675 г. герцог дю.
28
…с другим, бургундским, графом. — Бюсси говорит о себе здесь в третьем лице. См. историю его взаимоотношений с мадам де Севинье в разделе «Поездка в Руасси» (с. 81-99 наст. изд.).
29
Аркур. — См. Ключ — Аркур Анна Элизабет, графиня де Ланнуа, принцесса д'. Принцесса плохо ладила со своим супругом. В письме к мадам де Севинье от 17 августа 1654 г. Бюсси, в частности, пишет, что принцесса «страдает от чудовищной тирании» (Sevigne 1972/1: 26), из-за чего ее следовало бы извинить, если она расквитается с деспотом, и, полагает Бюсси, она уже давно отомстила мужу за все то зло, которое он ей причинил, причем даже опередила его в совершении поступков, на которые другая сторона в супружеском союзе могла бы посетовать.
30
Город Палатинский. — См. Ключ — Пфальцская Анна Гонзага-Клевская, принцесса. «Палатинский» [фр. Palatin) значит по-французски «Пфальцский».
31
Тот, кто правит там ныне… тоже скоро его покинет, устав от ночных и дневных бдений. — Эта фраза присутствует в издании 1668 г. У Буато она выпущена.
32
Шеврёз. — См. Ключ — Шеврёз Мари де Роган-Монбазон, герцогиня де.
33
…город… вел торговлю с несколькими королевствами… — Герцогиня де Шеврёз чрезвычайно активно участвовала в дворцовых интригах и заговорах: в деле герцога Бэкингема (1623–1624 гг.), в заговоре Шале против кардинала Ришельё (1626 г.), в переговорах герцога Лотарингского с Испанией (1633 г.), в секретной переписке Анны Австрийской с братом, испанским королем (1637 г.), в заговоре графа де Суассона (1641 г.), в заговоре Кичливых против кардинала Мазарини (1643 г.). Ее неоднократно ссылали, но она всякий раз возвращалась, чтобы с новой силой включиться в политическую борьбу.
34
…город не раз менял правителей, последним из которых был тот, кто распоряжался в Пюизьё. — Имеется в виду хранитель печатей Шатонёф, который был арестован в 1633 г. за то, что, будучи вдохновлен герцогиней де Шеврёз, вел переговоры между Лотарингией и Испанией.
35
Л’Иль. — См. Ключ — Л’Иль, виконтесса де. В «Любовной истории галлов» — Урания, одна из трех дам, которых по жребию выбирают Бюсси, Ла Фёйад (Де Фёй) и д’Арси (Жераст). См. с. 91наст. изд.
36
Шампре. — См. Ключ — Шампре Катрин Анри, мадам де.
37
..маршалы… делали себе… зондирование посредством бужа. — В оригинале — игра слов, так как слово «bougie» значит и «свеча», и «буж» (хирургический зонд). Сноска про маршалов имеется в издании 1668 г., но отсутствует у Буато.
38
…возвели множество насыпей, из-за которых город изрядно запустел. — В издании 1668 г. этот фрагмент выглядит иначе: «…много раз производили набор строителей, чтобы возвести мост, по которому добраться до места очень легко».
39
Арно. — См. Ключ — Арно, мадам.
40
Коллменж. — См. Ключ — Комменж Сибилла Анжелика Эмели д’Амальби, графиня де.
41
Ле-Тийе. — См. Ключ — Тийе Элизабет де Байёль, мадам дю.
42
…город никогда не пустует. — Среди любовников госпожи дю Тийе Таллеман де Рео упоминает, в частности, Франсуа-Мари Лотарингского, графа де Лильбонна (1624–1694), брата принца д’Аркура. См.: Tallemant 1960/2: 398.
43
Сен-Жермен-Бопре. — См. Ключ — Сен-Жермен-Бопре Агнесса де Байёль, маркиза де.
44
Он был надолго отрешен от руководства… — Таллеман де Рео подтверждает этот факт и пишет, что госпожа де Сен-Жермен-Бопре рассказала своему отцу «о том, чего требовал от нее муж» (Tallemant 1960/2: 395). В результате последовал разрыв между супругами, который продлился полтора года.
45
…другие хозяйничали в городе в качестве временщиков. — В издании 1668 г. вместо «в качестве временщиков» (фр. par commission — на основании временной должности) стоит «из сочувствия» (par compassion).
46
Правитель… выстроил себе замок, куда часто ездит. — Имеется в виду замок, который Анри Фуко построил в графстве Ла-Марш.
47
Гримо. — См. Ключ — Гримо Мари де Ла Бом де Монревель, маркиза де.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: