Марк Твен - Приключения Тома Сойера - английский и русский параллельные тексты
Тут можно читать онлайн Марк Твен - Приключения Тома Сойера - английский и русский параллельные тексты - бесплатно
ознакомительный отрывок.
Жанр: Классическая проза.
Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Приключения Тома Сойера - английский и русский параллельные тексты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Твен - Приключения Тома Сойера - английский и русский параллельные тексты краткое содержание
Приключения Тома Сойера - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Марк Твен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Том Сойер - обыкновенный американский мальчишка, увлекающийся и, по мнению взрослых, непослушный, неугомонный выдумщик, но и верный друг. Герой Марка Твена подкупает находчивостью и простодушием, предприимчивостью и любопытством. Приключения Тома помогают увидеть врожденную доброту мальчика, неподдельную жажду свободы и справедливости.
Приключения Тома Сойера - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Приключения Тома Сойера - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Твен
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
4082'Fire boys!' and blazed away at the place where the rustling was.
4083So did the boys.
4084But they were off in a jiffy, those villains, and we after them, down through the woods.
4085I judge we never touched them.
4086They fired a shot apiece as they started, but their bullets whizzed by and didn't do us any harm.
4087As soon as we lost the sound of their feet we quit chasing, and went down and stirred up the constables.
4088They got a posse together, and went off to guard the river bank, and as soon as it is light the sheriff and a gang are going to beat up the woods.
4089My boys will be with them presently.
4090I wish we had some sort of description of those rascals--'twould help a good deal.
4091But you couldn't see what they were like, in the dark, lad, I suppose?"
4092"Oh yes; I saw them down-town and follered them."
4093"Splendid!
4094Describe them--describe them, my boy!"
4095"One's the old deaf and dumb Spaniard that's ben around here once or twice, and t'other's a mean-looking, ragged--"
4096"That's enough, lad, we know the men!
4097Happened on them in the woods back of the widow's one day, and they slunk away.
4098Off with you, boys, and tell the sheriff--get your breakfast to-morrow morning!"
4099The Welshman's sons departed at once.
4100As they were leaving the room Huck sprang up and exclaimed:
4101"Oh, please don't tell ANYbody it was me that blowed on them!
4102Oh, please!"
4103"All right if you say it, Huck, but you ought to have the credit of what you did."
4104"Oh no, no!
4105Please don't tell!"
4106When the young men were gone, the old Welshman said:
4107"They won't tell--and I won't.
4108But why don't you want it known?"
4109Huck would not explain, further than to say that he already knew too much about one of those men and would not have the man know that he knew anything against him for the whole world--he would be killed for knowing it, sure.
4110The old man promised secrecy once more, and said:
4111"How did you come to follow these fellows, lad?
4112Were they looking suspicious?"
4113Huck was silent while he framed a duly cautious reply.
4114Then he said:
4115"Well, you see, I'm a kind of a hard lot,--least everybody says so, and I don't see nothing agin it--and sometimes I can't sleep much, on account of thinking about it and sort of trying to strike out a new way of doing.
4116That was the way of it last night.
4117I couldn't sleep, and so I come along up-street 'bout midnight, a-turning it all over, and when I got to that old shackly brick store by the Temperance Tavern, I backed up agin the wall to have another think.
4118Well, just then along comes these two chaps slipping along close by me, with something under their arm, and I reckoned they'd stole it.
4119One was a-smoking, and t'other one wanted a light; so they stopped right before me and the cigars lit up their faces and I see that the big one was the deaf and dumb Spaniard, by his white whiskers and the patch on his eye, and t'other one was a rusty, ragged-looking devil."
4120"Could you see the rags by the light of the cigars?"
4121This staggered Huck for a moment.
4122Then he said:
4123"Well, I don't know--but somehow it seems as if I did."
4124"Then they went on, and you--"
4125"Follered 'em--yes.
4126That was it.
4127I wanted to see what was up--they sneaked along so.
4128I dogged 'em to the widder's stile, and stood in the dark and heard the ragged one beg for the widder, and the Spaniard swear he'd spile her looks just as I told you and your two--"
4129"What!
4130The DEAF AND DUMB man said all that!"
4131Huck had made another terrible mistake!
4132He was trying his best to keep the old man from getting the faintest hint of who the Spaniard might be, and yet his tongue seemed determined to get him into trouble in spite of all he could do.
4133He made several efforts to creep out of his scrape, but the old man's eye was upon him and he made blunder after blunder.
4134Presently the Welshman said:
4135
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать