Камилу Бранку - Падший ангел

Тут можно читать онлайн Камилу Бранку - Падший ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Камилу Бранку - Падший ангел краткое содержание

Падший ангел - описание и краткое содержание, автор Камилу Бранку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык, это первая попытка научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и во многих романах К. Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К. Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы. В качестве дополнения к роману в настоящем издании публикуется новелла К. Каштелу Бранку «Побочный сын» (1876) из цикла «Новеллы из провинции Минью». Это произведение, также впервые издающееся на русском языке, отчасти представляет собой переосмысление сюжета «Падшего ангела».

Падший ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Падший ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилу Бранку
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

206

…посвященное рождению третьего ребенка у сеньора дона Мигела. — Имеется в виду принц дон Мигел Браганский (см. примеч. 22), который, уже находясь в эмиграции, в 1851 г. женился на немецкой принцессе Аделаиде Лёвенштейн-Вертхейм-Розенберг. От этого брака родилось семеро детей; третьей по старшинству была принцесса дона Мария Тереза (1855—1944).

207

O fortunatam natam, me consule, Romam. — О счастливый Рим! Ты творим моей консульской властью (лат.) (перевод Ф. А. Петровского). Отрывок из несохранившейся поэмы М. Туллия Цицерона «О консульской власти», который уже при жизни автора воспринимался как образец неудачной версификации, составлявшей контраст образцовому стилю его прозаических произведений (ср. Ювенал. Сатиры. X, 122—125).

208

Амадор Аррайш (1530—1600) — епископ Порталегре (1581—1596). Активно участвовал в выкупе португальских рыцарей, попавших в плен после поражения при Алкасер-Кибире (1578). Наряду с активной общественной деятельностью был также одним из представителей раннего классицизма в португальской прозе, автором «Диалогов» (обрамляющий сюжет этого сборника — беседы больного с посещающими его врачом, проповедником, рыцарем и т. п.).

209

…решил отрастить наполеоновскую бородку… — Наполеоновская бородка — в оригинале pera (букв. «груша» — по-видимому, в португальском языке название данной разновидности бороды связано с ее формой), короткая бородка округленных очертаний, закрывающая только подбородок. Приобрела популярность в 1850-е гг. и получила свое название в честь Наполеона III (1808—1873; император Франции в 1852—1870), носившего бороду такой формы. Отличается от эспаньолки («испанской бороды»), имеющей заостренные очертания.

210

Di meliora piis! — Благо пошлите благим! (лат.) (Вергилий. Георгики. III, 513. Перевод С. В. Шервинского).

211

Proh dolor!.. — См. примеч. 99.

212

Cum fueris Roma, Romam vivito more… — Если ты приехал в Рим, живи в соответствии с римскими нравами (лат.). Источником этого крылатого выражения стало письмо св. Амвросия Медиоланского (340—397) блаженному Августину (354—430), который считал св. Амвросия своим духовным учителем.

213

Карл VI — по-видимому, речь идет об императоре Священной Римской империи Карле VI Габсбурге (1685—1740, император с 1711), который в 1701—1713 гг. претендовал на испанский престол под именем Карла III. Столкновение интересов Франции и Англии, поддерживавшей кандидатуру Карла Габсбурга, привело к так называемой войне за испанское наследство (1701—1714). В этой войне Португалия была союзницей Англии, в частности в 1703 г. Карл Габсбург высадился в Лиссабоне.

214

…не щадит ни Ниобей, ни Лукреций, ни Пенелоп. — Ниобея (Ниоба) — супруга фиванского царя Амфиона, многодетная мать (греческие писатели классической эпохи называют различное число ее детей — от 6 дочерей и 6 сыновей у Гомера до 10 дочерей и 10 сыновей у Пиндара). По легенде, оскорбила богиню Лето, мать Аполлона и Артемиды, которые убили всех детей Ниобеи. Ниобея стала в античной литературе олицетворением печали и страдания. Лукреция — согласно легенде, жена римского патриция Коллатина, подвергшаяся насилию со стороны царя Тарквиния II (534—509 до н. э.). Самоубийство Лукреции вызвало в Риме восстание, в результате которого царская власть была свергнута. В дальнейшем Лукреция, существование которой документально не подтверждено, стала символом верности супружескому долгу. Пенелопа — супруга Одиссея, героиня гомеровских поэм (особенно значительную роль играет в «Одиссее»). Стала символом верной и находчивой супруги. Появление образа Пенелопы в греческой литературе связано с социальными изменениями, происходившими в Греции начиная с VIII в. до н. э., и с укреплением семейных связей.

215

Са де Миранда — Франсишку Са де Миранда (1481—1558) — один из крупнейших португальских поэтов эпохи Возрождения, пропагандировавший достижения итальянской ренессансной литературы и, в особенности, традиций Франческо Петрарки (1304—1374). Был реформатором португальского стихосложения, в частности ввел в португальскую поэзию октаву и сонет.

216

…что . . . говорил Пальмерин . . . пред замком Алмоурол, который скрывал . . . прекрасную Мирагуарду. — Пальмерин — см. примеч. 161. Мирагуарда — героиня романа «Пальмерин Английский» Франсишку Морайша (см. там же).

217

В тексте — Бруну де Вашконселуш — ошибка автора. В других главах романа этот герой носит имя Бруну де Машкареньяш.

218

Новена — молитва, читаемая девять дней подряд.

219

…в память о Ранах Господних… — Точнее, «праздник в честь пяти Ран Господних» (festa das Cinco Chagas do Senhor). В Португалии культ Ран Господних нашел отражение в легенде о видении дона Афонсу Энрикеша накануне битвы при Оурике (см. примеч. 169), что способствовало его широкому распространению. В частности, он отразился в геральдике (изображенные на гербе страны пять башен символизируют пять ран распятого Христа) и в патриотической мифологии. В своей поэме «Лузиады» Л. де Камоэнс писал: «Господни раны путь нам озарили / И племя Луза славою покрыли» (Лузиады. I, 7). Булла Папы Бенедикта XIV (1740—1758) устанавливает в Португалии праздник пяти Ран Господних 7 февраля.

220

Кузина . . . будет петь «Benedicite», а другая . . . «Tantum ergo». — Benedicite — Благослови, [Господь] (лат.) — название католического гимна, восходящего, по-видимому, еще к ветхозаветной традиции. Tantum Ergo — Ради столь великого (лат.) — название католического гимна, исполняемого в конце «адорации», т. е. поклонения Святым Дарам. Автором текста является св. Фома Аквинский.

221

…в честь трех главных добродетелей. — Существуют различные иерархии христианских добродетелей. Католическая традиция, которая опирается на труды блаженного Августина (см. примеч. 212) и св. Фомы Аквинского (1225—1274), выделяет в качестве главных (кардинальных) добродетелей благоразумие, воздержанность, справедливость и стойкость. Православная традиция признает тремя главными добродетелями веру, надежду и любовь, которые в католицизме считаются богословскими добродетелями.

222

Алгарви — историческая область на крайнем юге Португалии, которая до 1910 г. формально являлась независимым государством, состоящим с Португалией в личной унии.

223

…чтобы я дождался возвращения короля… — Имеется в виду возвращение на престол дона Мигела, отрекшегося от власти в 1834 г. после поражения в гражданской войне. Несмотря на то что он отказался от династических претензий, португальские консерваторы продолжали воспринимать его как законного короля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилу Бранку читать все книги автора по порядку

Камилу Бранку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падший ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Падший ангел, автор: Камилу Бранку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x