Камилу Бранку - Падший ангел
- Название:Падший ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-02-025569-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилу Бранку - Падший ангел краткое содержание
Падший ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
293
Редондилья — лирический жанр в поэзии, распространенный в литературах Пиренейских стран. Получил название по особому типу строфы (четверостишие с кольцевой рифмой, соблюдение четырех-, шести- или восьмисложного размера). Кольцевая рифма и дала название строфе (от исп. и порт. redondo — круглый). Наибольшее распространение редондилья имела в XV—XVII вв.
294
…поэты под предводительством . . . Рамалью Ортигана… — Жозе Дуарте Рамалью Ортиган (1836—1915) — португальский журналист, один из представителей так называемого «Сенакля» (литературной группы, выступавшей за распространение позитивизма в литературе и в общественной мысли Португалии). Наибольшую известность получила его полемическая хроника «Колючки» (As Farpas, 1883—1906), которую вначале он публиковал совместно с крупнейшим португальским прозаиком-реалистом Ж. М. Эсой де Кейрошем (1845—1900).
295
…достаточно начитанных в «Телемаке» и знающих наизусть . . . эпизоды «Эрика» и «Маркитантку» Палмейрина. — «Телемак» — имеется в виду роман «Приключения Телемака» (1699), принадлежащий перу французского епископа Франсуа де Фенелона (1651—1715). Это произведение, переведенное почти на все европейские языки, длительное время считалось образцом воспитательного романа. «Эрик» — роман португальского романтика А. Эркулану «Эрик-пресвитер» (1844; ср. примеч. 168). Луиш Аугушту Палмейрин (1825—1893) — португальский поэт-романтик, принадлежавший к так называемой группе «Трубадура» (по названию журнала, издававшегося в Коимбре в 1840-е гг.). Приобрел популярность как автор песен в фольклорном духе и политических стихотворений, отстаивавших принципы легитимизма. С К. Каштелу Бранку его связывали дружеские отношения со времени «войны Марии да Фонте» (1846—1847); в 1885 г. Л. А. Палмейрин опубликовал хвалебную рецензию на книгу К. Каштелу Бранку «Мария да Фонте».
296
…кающиеся души из «Божественной комедии», завернутые в тарлатан. — Имеются в виду персонажи поэмы Данте Алигьери «Божественная комедия» (см. также примеч. 277). Тарлатан — дешевая хлопчатобумажная ткань с редким плетением нитей, похожая на кисею, из которой шились летние женские платья.
297
…все пять incomprises… — Incomprise — непонятая (фр.).
298
… вышли замуж за . . . бразильцев. — Бразильцы — см. примеч. 175.
299
Гинекей — женская половина в древнегреческом (преимущественно в афинском) доме. В переносном смысле — женские покои и женское общество вообще.
300
…если бы Гальвани раньше не открыл его в лягушках. — Луиджи Гальвани (1737—1798) — итальянский анатом, профессор Болонского университета. Опыты Л. Гальвани на лягушках впервые позволили установить наличие электрических токов в организме (1791), хотя сам Л. Гальвани ошибочно истолковал их природу.
301
Берленга — имеется в виду либо архипелаг Берленгаш (расположен в Атлантическом океане у берегов Португалии в 16 км к северо-западу от мыса Пените), либо главный остров этого архипелага Берленга-Гранде.
302
Хотел бы я отвесить этому скоту пару пинков! — В оригинале — каламбур, построенный на сходстве имени героя Саффи и португальском ругательстве safio (скотина, грубиян).
303
…напевала мелодии из «Мавританки» и «Пажа из Алжубарроты»… — «Паж из Алжубарроты» (1846) — историческая драма Ж. да Силвы Мендеша Леала. О каком произведении под названием «Мавританка» идет речь, установить не удалось, так как в испанской и португальской литературах эпохи романтизма были весьма распространены сюжеты, связанные с противостоянием христиан и мавров во времена Реконкисты.
304
Клод Фролло — герой романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» (1830—1831), тип «романтического злодея».
305
Инес де Кастро (1325?—1355) — возлюбленная португальского принца дона Педру, будущего короля Педру I (1357—1367; ср. примеч. 144). Происходила из знатной галисийской семьи. Приближенные короля дона Афонсу IV (1325—1357), отца дона Педру, опасаясь влияния клана Кастро на государственные дела и вследствие этого усиления кастильской партии при португальском дворе, убили Инес. После своего вступления на трон дон Педру совершил обряд посмертного венчания с Инес де Кастро, а ее убийцы были подвергнуты жестокой казни. Судьба Инес де Кастро привлекала внимание многих писателей в Португалии (Л. де Камоэнс, А. Феррейра) и за ее пределами. В частности, в России к этому эпизоду португальской истории обращался К. П. Брюллов, написавший картину «Смерть Инессы де Кастро» (1834).
306
Амаранте — город в о́круге Порту. Находится несколько южнее области Селорику-де-Башту, в которой развивается основное действие новеллы.
307
«Удольфские тайны» (1794) — роман английской писательницы Анны Радклиф (1764—1823), считающийся одним из наиболее ярких образцов так называемого «готического романа».
308
В тексте приведены строки Абилиу Мануэла Герры Жункейру (1850—1923), представителя позднего романтизма в португальской поэзии, первоначально находившегося под влиянием В. Гюго. Постепенно перешел на республиканские позиции и наряду с Антеру де Кенталом (1842—1891) стал одним из крупнейших политических поэтов Португалии. Для его творчества было характерно сочетание социалистических и пантеистических взглядов. Перевод отрывка из его поэмы «Смерть дона Жуана» (1874) выполнен Т. Ю. Мельниковой специально для данного издания.
309
…объяснил, кто такие «возрожденцы», заговорил о герое Алмуштера, развенчал достоинства . . . Авилы и Жуана Элиаша, вскрыл язвы кабралистов . . . расхаживая по комнате, . . . как это делал Жозе Эштеван. — «Возрожденцы» — члены партии «Возрождение», которая была основана в 1851 г. и объединила в своих рядах умеренное крыло португальских либералов. Под героем Алмуштера подразумевается маршал Жуан Карлуш де Оливейра Даун, герцог Салданья (1790—1876) — португальский военачальник и политический деятель, один из лидеров партии «Возрождение». В 1835, 1846—1849, 1851—1856 и 1870 гг. занимал пост премьер-министра Португалии. 18 февраля 1834 г. войска португальских либералов под его командованием в сражении при Алмуштере разбили армию дона Мигела, что окончательно закрепило победу сторонников конституционной монархии в гражданской войне 1830—1834 гг. Сеньор Авила — по-видимому, имеется в виду герцог Антониу Жозе де Авила (1807—1881), премьер-министр Португалии в 1868, 1870—1871, 1877—1878 гг. Жуан Элиаш да Кошта Фария-и-Силва — министр внутренних дел Португалии в 1848—1849 гг. Кабралисты — сторонники Антониу Бернарду Кошты Кабрала, графа Томар (1803—1889), премьер-министра Португалии в 1842—1846 и в 1849—1851 гг. А. Б. Кошта Кабрал создал авторитарный режим, что вызывало постоянные обвинения его в диктатуре. Жозе Эштеван (см. примеч. 283). В целом в этом эпизоде новеллы идет речь о политической злобе дня в Португалии в начале 1850-х гг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: