Камилу Бранку - Падший ангел

Тут можно читать онлайн Камилу Бранку - Падший ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Камилу Бранку - Падший ангел краткое содержание

Падший ангел - описание и краткое содержание, автор Камилу Бранку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык, это первая попытка научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и во многих романах К. Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К. Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы. В качестве дополнения к роману в настоящем издании публикуется новелла К. Каштелу Бранку «Побочный сын» (1876) из цикла «Новеллы из провинции Минью». Это произведение, также впервые издающееся на русском языке, отчасти представляет собой переосмысление сюжета «Падшего ангела».

Падший ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Падший ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилу Бранку
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

310

In petto — букв. «в груди» (ит.); употребляется в значении «внутренне, мысленно».

311

…между двумя пинту и одним куартилью… — Пинту — португальская монета достоинством в 48 сентаву; куартилью — монета достоинством в 300 реалов.

312

«Лузиады» — поэма Камоэнса. См. примеч. 45.

313

Дон Мигел сошел на берег… / …Конституцию долой! — Популярная среди португальских легитимистов песня, посвященная возвращению их вождя в Португалию и провозглашению его абсолютным монархом.

314

Шиаду — см. примеч. 174.

315

Аристид (ок. 540—ок. 468 до н. э.) — афинский политический деятель и полководец, организатор победы над персами при Платеях (479 до н. э.). Считался образцом беспристрастия и неподкупности (см. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Аристид).

316

«Timeo Danaos et dona ferentes». — «Боюсь данайцев, даже приносящих дары» (лат.). Выражение, приписываемое троянскому жрецу Лаокоону, который произнес его при виде «троянского коня». В данном случае, поскольку Вашку Перейра Маррамаке примыкает к «возрожденцам», т. е. к политическим противникам А. Б. Кошты Кабрала, программа дорожного строительства в Португалии, принятая его правительством в 1840-е гг., уподобляется «дарам данайцев».

317

…где сеньор Антониу Родригеш Сампайю . . . вызывает зависть сеньора советника Виале… — Об А. Сампайю см. примеч. 2. Советник Виале — имеется в виду Антониу Жозе Виале (1806—1889), португальский филолог-классик и историк, хранитель Национальной библиотеки в Лиссабоне и член Лиссабонской Академии наук. К. Каштелу Бранку неоднократно отзывался с презрением о его личных и научных качествах.

318

…речи Гермагора, ритора из Темны. — Гермагор (II в. до н. э.) — греческий ритор, автор «Искусства красноречия», которое пользовалось особенной популярностью в Риме. В этом труде впервые были классифицированы принципы судебного красноречия.

319

…становились для него головой Медузы… — Имеется в виду греческий миф о Медузе Горгоне, которая обладала даром с помощью взора превращать своих врагов в камень.

320

…в соответствии с поэмой аббата Касти. — Джамбаттиста Касти (1724—1803) — итальянский поэт, представитель так называемой «легкой поэзии» конца XVIII в. Жил в Вене, Санкт-Петербурге, Флоренции, Париже. Аббат Касти был также либреттистом, сотрудничавшим с Дж. Паизиелло и А. Сальери. Наиболее известное его произведение — «Галантные новеллы в рифмованных октавах» (1793). В данном эпизоде новеллы К. Каштелу Бранку намекает на его аллегорическую поэму «Говорящие животные» (1802).

321

…модуляциям, несколько напоминающим Демосфена и, возможно, сеньора Арробаша. — Демосфен — см. примеч. 41. Антониу Мария Баррейруш де Арробаш (1824—1888), португальский военный и политический деятель, личный друг маршала Салданьи. В 1854—1857 гг. — губернатор Кабо-Верде, с 1879 г. — член Государственного совета Португалии.

322

…казался ему Персеем, показывавшим из глубин своей шляпы голову Горгоны… — Согласно греческой мифологической традиции, царевич Персей, победив Медузу Горгону, отрубил ей голову и впоследствии принес ее в дар Афине Палладе. См. также примеч. 319.

323

…как известный монах из Бусаку… — Имеются в виду монахи кармелитского монастыря Св. Креста, который существовал в селении Бусаку в 1628—1834 гг. Молчание было одним из обетов, дававшихся членами ордена кармелитов.

324

…имел в виду того первого Брута, который молчал, пока не была оскорблена честь Лукреции. — Брут — легендарный предводитель римских республиканцев, один из организаторов восстания против царя Тарквиния II Гордого (510/509 до н. э.). В «Побочном сыне» назван «первым Брутом», чтобы отличать его от «второго Брута», т. е. Децима Юния Брута (ум. 42 до н. э.), одного из убийц Юлия Цезаря. Лукреция — см. примеч. 214.

325

Граф Тайпа . . . Мануэл Браун, Жозе Важ де Карвалью, дон Франсишку Белаш, Жозе Эштеван . . . и Алмейда Гаррет… — Перечисляются заметные фигуры лиссабонского светского общества середины XIX в. Жозе Важ де Карвалью, виконт Монсан (1779—1869), и Гаштан да Камара Коутинью, граф Тайпа (1794—1865) были не только светскими людьми, но и политическими деятелями, которые сыграли важную роль в период гражданской войны 1830—1834 гг. Впоследствии они принадлежали к лагерю умеренных конституционалистов. Мануэл де Клэймоуз Браун — крупный негоциант ирландского происхождения, деловая активность которого была связана с Порту. В конце 1840-х гг. К. Каштелу Бранку находился в любовной связи с его супругой, известной поэтессой Марией Фелисидаде (1800—1861), что привело в 1852 г. к дуэли между писателем и одним из сыновей четы Браунов. Таким образом, в одном контексте упоминается ряд лиц, принадлежащих к разным политическим группировкам и по меньшей мере к трем поколениям, в том числе Ж. Б. де Алмейда Гаррет (см. примеч. 180). Можно предположить, что в этом эпизоде новеллы К. Каштелу Бранку сатирически изображает «преемственность традиций» в современном ему светском обществе. Возможно также, что данная характеристика Ж. Б. де Алмейды Гаррета направлена не столько против него лично, сколько против его эпигонов и, кроме того, пародирует отрицательные отзывы о нем, принадлежавшие представителям «поколения 1870-х годов», т. е. португальским последователям позитивизма в философии и натурализма в литературе. В частности, сходный отзыв о Ж. Б. де Алмейде Гаррете содержится в «Истории романтизма в Португалии» (1888), которая принадлежит перу Т. Браги, одного из главных деятелей «поколения 1870-х».

326

Nonchalance — небрежность, развязность (фр.).

327

«Опавшие листья» (1853) — название сборника любовной лирики Ж. Б. де Алмейды Гарретта, который был сочтен многими его современниками чрезмерно откровенным и непристойным.

328

Каэтану Брандан (1740—1805) — францисканский монах, в 1790—1805 гг. был архиепископом-примасом Браги.

329

…из кабинета древностей аббата Каштру… — Антониу Дамазу де Каштру-и-Соуза (1804—1876) — португальский историк и искусствовед, почетный член Лиссабонской Академии художеств. Автор многочисленных исследований по истории португальской архитектуры Средних веков и эпохи Возрождения.

330

двумя фадистами, двумя лучшими навахами… — Фадист — исполнитель музыкального жанра фаду (городской песни, которая приобрела популярность в Португалии в середине XIX в.). Фадистами называли как певцов, так и аккомпаниаторов. Поскольку в течение длительного времени данный жанр был связан с жизнью лиссабонского «дна», в португальском разговорном языке слово «фадист», помимо первоначального смысла, приобрело переносное значение «гуляка», «сорвиголова», «хулиган». Наваха — холодное оружие, разновидность складного ножа с длинным лезвием. Впервые появилась в Испании в XVI в. Считалась «простонародным оружием» из-за запрета для низших сословий на ношение меча и шпаги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилу Бранку читать все книги автора по порядку

Камилу Бранку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падший ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Падший ангел, автор: Камилу Бранку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x