Камилу Бранку - Падший ангел
- Название:Падший ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-02-025569-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилу Бранку - Падший ангел краткое содержание
Падший ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
353
Блаженный Пахомий — см. примеч. 238.
354
Святоша-недотрога — в оригинале santatoninho, просторечно-уничижительное идиоматическое выражение, происходящее от словосочетания Santo António (Святой Антоний (порт.); ср. примеч. 238).
355
…надеваю очки, нюхаю табак… — очевидная аллюзия на привычки главного героя романа «Падший ангел» (см. статью в наст. изд.).
356
…читаю у Овидия и в «Теогонии» Гесиода… — Неназванное здесь произведение Овидия (см. примеч. 79) — «Фасты» (8 г. н. э.), дидактическая поэма, посвященная римским обычаям и религиозным церемониям. Овидий успел написать главы поэмы, в которой рассматриваются месяцы с января по июнь, после чего был выслан из Рима, и «Фасты» остались незаконченными. Беотийский поэт Гесиод (VIII—VII вв. до н. э.) является автором поэм «Труды и дни» и «Теогония» («О происхождении богов»). «Теогония» представляет собой первую по времени попытку систематизации древнегреческой мифологии (см. С. И. Радциг. История древнегреческой литературы, гл. IV).
357
…вдохновила бы Ламартина. — Альфонс де Ламартин (1790—1869) — французский поэт и общественный деятель, представитель романтизма. Его лирике («Поэтические раздумья», 1820; «Новые раздумья», 1823) свойственны медитативный характер и меланхолическое мироощущение.
358
Альфред де Мюссе (1810—1857) — французский поэт и драматург, представитель позднего романтизма. Наибольшую известность получили его поэмы «Ролла» и «Намуна» (1832), а также роман «Исповедь сына века» (1836).
359
Многие предпочитали его лекарю Феррейре… — Имеется в виду друг К. Каштелу Бранку, хирург Жоакин Жозе Феррейра (1818—1896), который в конце 1840 — начале 1850-х гг. служил врачом в Селорику-де-Башту.
360
…в жилах которого струилась турдетанская кровь… — Турдетаны — народ, населявший юг Пиренейского полуострова (современную Андалусию) и покоренный Римом во II в. до н. э. Этническая принадлежность турдетанов не вполне ясна; в португальской историографии существует гипотеза, по которой они являлись автохтонным населением полуострова, в том числе предками лузитанцев. Однако против этого предположения говорит различие районов обитания лузитанцев и турдетанов, а также враждебные отношения, существовавшие между потомками этих племен вплоть до римской эпохи (см. II том «Римской истории» Т. Моммзена).
361
…который привязывает сыну камень на шею и собственноручно топит его. — Намек на роман Ж. М. Эсы де Кейроша «Преступление падре Амаро» (1875, вторая редакция 1876, третья редакция 1880), который считается одним из первых образцов португальской реалистической прозы. Хотя его герой не убивает своего незаконного сына, фактически он дает согласие на это преступление. Полемическое упоминание данного произведения связано как с личной неприязнью, существовавшей между Ж. М. Эса де Кейрошем и К. Каштелу Бранку, так и с тем, что последний не принимал натуралистического метода в целом. Несколькими годами позднее в романах «Эузебиу Макариу» (1879) и «Шайка» (1880) К. Каштелу Бранку создаст пародию на натуралистический роман.
362
Бальзамовое дерево (pau d’óleo) — растение семейства бурзеровых, распространенное в тропическом и экваториальном климате. В частности, в бывших владениях Португалии произрастает в Сан-Томе и Принсипи.
363
…старше французского нашествия. — Имеется в виду вторжение в Португалию наполеоновских войск под командованием генерала А. Жюно, начавшееся в ноябре 1807 г. Французские войска оставались на территории Португалии до апреля 1811 г.
364
Буало — французский поэт Никола Буало-Депрео (1636—1711), один из крупнейших теоретиков классицизма, последователь Горация. Автор сатир, стихотворных посланий и дидактической поэмы «Поэтическое искусство» (1674).
365
Мария Моизеш — героиня новеллы из цикла К. Каштелу Бранку «Новеллы о провинции Минью», следующей после «Побочного сына». Новелла «Мария Моизеш» составила VII и VIII выпуски (соответственно 1876 и 1877 гг.) прижизненного издания цикла.
366
…захотел стать доктором. — То есть захотел получить высшее образование. В соответствии с существующим в Португалии речевым этикетом, обращение «доктор» подразумевает человека, получившего университетское образование, но не обязательно имеющего ученую степень доктора наук (ср. начало IX гл. «Падшего ангела», где Либориу де Мейрелеш назван «доктором из Порту», хотя он обладает только ученой степенью бакалавра).
367
…на короткой ноге со щеголями из «Швейцарского кафе»? — «Швейцарское кафе» существовало в Порту в 1853—1958 гг., считалось одним из самых роскошных во всей Португалии, дав название целому ряду подобных увеселительных заведений по всей стране.
368
…одно из наших rotten-borough («гнилых местечек»)… — «Гнилые местечки» — пренебрежительное название английских городов, пришедших в упадок в ходе промышленной революции XVIII в., но по традиции продолжавших посылать депутатов в Палату общин. При этом многие населенные пункты, ставшие крупными экономическими центрами, в силу той же традиции не имели представительства в парламенте (например, город Бирмингем). Выборы в «гнилых местечках» превратились в формальность и давали широкие возможности для политических злоупотреблений. «Гнилые местечки» потеряли свои права в ходе парламентской реформы 1832 г.
369
Конту — см. примеч. 70.
370
…напоминали братьев Гракхов. — Имеются в виду Тиберий Гракх (163—132 до н. э.), народный трибун Рима 133 г. до н. э., и его младший брат Гай Гракх (154—121 до н. э.), народный трибун 123—122 гг. до н. э. Предпринятые ими попытки политических и экономических реформ (ограничение власти Сената, перераспределение земельных ресурсов и т. п.) закончились неудачей и привели к гибели обоих братьев. Ср. также примеч. 146.
371
…«Россия беспокоится»… — Ср. примеч. 284. Авторская ирония заключается в том, что эти слова произносятся в 1860-е гг., когда принципы легитимизма, защитницей которых выступала Россия в первой половине XIX в., уже стали политическим анахронизмом. Возможно, что здесь также нашла отражение получившая широкую известность в западноевропейской прессе фраза из циркуляра кн. А. М. Горчакова от 12 августа 1856 г.: «Россия не сердится. Россия сосредоточивается».
372
Вашку да Гама — см. примеч. 128.
373
Гонгоризм — усложненный художественный образ или стилистический прием, названный так в честь испанского поэта Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561—1627), творчество которого считается одним из наиболее ярких образцов «высокого барокко» в литературах стран Пиренейского полуострова. Стилистические и лексические новации Луиса де Гонгоры породили в XVII в. множество подражателей в Испании и в Португалии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: