Мухаммад ал-Мувайлихи - Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени
- Название:Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-02-037548-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мухаммад ал-Мувайлихи - Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слова ученого очень заинтересовали пашу, и он начал его расспрашивать и допрашивать, а я служил им переводчиком.
Паша: Сколько же средств потрачено на эту выставку?
Ученый: Правительство вложило в строительство двадцать миллионов франков и мэрия Парижа столько же. Была также создана частная компания с капиталом в шестьдесят миллионов, на которые она выпустила шестьдесят пять миллионов акций под гарантию ипотечного банка.
Паша: И какова же цель всего этого?
Ученый: Все это приносит прибыль. А цель та, чтобы промышленность и производство демонстрировали время от времени успехи нации в совершенствовании продукции, поощряя тем самым стремление к прогрессу и выход на новый уровень цивилизации.
Паша: И велика ли, по вашему мнению, будет прибыль?
Ученый: Надеялись на очень большую прибыль, но надежды не оправдались. Компания подсчитала, что число посетителей выставки составит за все время ее работы — двести четыре дня — шестьдесят пять миллионов человек. Однако до сегодняшнего дня — а прошло уже полсрока — ее посетило только десять миллионов. Уже обанкротились семьдесят участвующих в ней фирм. Последняя из них, объявившая о своем банкротстве вчера, фирма «Каирская улица». Я видел, как они продавали свои экспонаты и оборудование, по решению суда, в одном из уголков выставки, где фирма устроила подобие каирской улицы. Они собрали на ней обезьянщиков с обезьянами всех пород, заклинателей змей, танцующих негров. Там же был и рынок верховых животных. Я видел, как продавали трех верблюдов по двести пятьдесят франков и сорок ослов по девятнадцать франков. Присутствовавшим при продаже этих животных казалось, что они видят в их глазах слезы, словно они оплакивали свою несчастную судьбу — быть проданными на чужбине и по дешевке. А уж о положении тех женщин и мужчин, которые сопровождали животных, и не спрашивайте. Чиновник, ведающий банкротствами, вызвал их и объявил размер суммы, выплачиваемой им для возвращения на родину. Короче говоря, ущерб от этой выставки очень велик. По моему мнению, они допустили большую ошибку, отведя под нее такую огромную площадь — чтобы обойти ее один раз, нужно пройти не менее десяти километров. А посетителей мало.
Друг: Фирма, которую ты назвал нам, это египетская фирма?
Ученый: Нет, это французская фирма. Вовсе не обязательно, чтобы владельцами фирмы были египтяне.
Паша: Как же вы просчитались с этой выставкой при вашей всегдашней точности в расчетах?
Ученый: Предполагалось, что все нации мира хлынут сюда. Думали, что выставку посетят многие короли и потратят на ней содержимое своей казны, а приехали — из западных королей только король Швеции, а с Востока — лишь персидский шах. К участию было приглашено пятьдесят шесть государств, а приняли приглашение — тридцать.
Говорил Иса ибн Хишам: В это время мы подошли ко входу в один из дворцов, отведенных для показа произведений так называемых изящных искусств, известному как малый дворец, и решили начать осмотр с него. Вошли внутрь и увидели, что он отделан, украшен, расписан и обставлен богаче, чем дворцы королей и кесарей. Еще бы, ведь на его строительство израсходовано двенадцать миллионов франков. В нем выставлены ценности, сохранившиеся с древнейших времен, от античности до восемнадцатого века: обработанные куски железа и резные церковные двери, глиняные кувшины и драгоценные украшения, вышитые сандалии и короны, усыпанные каменьями. Перо бессильно все это описать, это надо своими глазами увидать, описание не так впечатлит читателя, как созерцание наблюдателя. Когда мы по первому разу обошли дворец, друг остановил пашу и спросил, как все увиденное понравилось ему.
Паша: Я увидел многое из того, что в былые времена продавалось на наших рынках и хранилось в богатых домах.
Ученый: Знайте, что здесь выставлены самые ценные и дорогие вещи в мире, стоимость их невозможно даже вообразить. Например, вот эти часы — мы стояли с ними рядом, но вы не обратили на них внимания, — их хотел купить один богач и торговал за три миллиона франков, но владелец часов не уступил, цена ему показалась заниженной. А представляют они собой всего навсего шар, который держат в руках три мраморные фигуры. Однако искусная работа и старина делают их невероятно ценными.
Друг: Действительно, сохранение старинных ценностей и древних памятников одно из завидных достоинств людей Запада. Созерцание подобных вещей рождает в душе благородные чувства и воскрешает память о славе ушедших народов. Полезно знать историю. К тому же сохраняются традиции мастерства, будящие мысль и помогающие совершенствовать работу. Люди Востока относились к подобным вещам непростительно небрежно, памятники старины разрушались и исчезали. И теперь из подробностей жизни наших предков нам известны лишь имена и названия, значение которых утрачено. Скажи мне, на милость, что сейчас, если бы оно сохранилось, не будь мы столь нерадивы, больше радовало бы глаз и заставляло биться сердце: «жемчужина ‛Амра», «меч Ма‛дикариба», «рубаха ‛Усмана», «щит ‛Али», «корона ар-Рашида» или «знамя ал-Му‛изза» {336} 336 … «жемчужина ‛Амра», «меч Ма‛дикариба», «рубаха ‛Усмана», «щит ‛Али», «корона ар-Рашида» или «знамя ал-Му‛изза»? — Перечисляются вещи, принадлежавшие знаменитым людям арабской истории: жемчужина (или жемчужное ожерелье) ‛Умара — второго праведного халифа; меч (самсама — араб. ) Ма‛дикариба — особо прочный меч поэта-воина ‛Амра ибн Ма‛дикариба аз-Зубайди, переходивший после его гибели из рук в руки; рубаха ‛Усмана — третьего праведного халифа, обагренная его кровью во время его убийства; щит ‛Али — последнего праведного халифа; корона ар-Рашида — халифа Харуна ар-Рашида, знамя ал-Му‛изза — белое знамя фатимидского халифа ал-Му‛изза, завоевавшего Египет в 969 г. При нем было завершено строительство мечети ал-Азхар.
?
Вместе с тем, мне кажется, европейцы тут хватили лишку, соперничество в приобретении древностей превратилось у них в предосудительный культ, они вкладывают в их покупку громадные деньги, которые могли бы быть потрачены на благо людей. Сколько в этом мире нуждающихся в помощи, не имеющих даже франка в день на пропитание. А какой-то любитель древностей предлагает три миллиона за кусок мрамора.
Ученый: Ты прав, упрекая нас за непомерные траты из простого хвастовства и тщеславия в то время, когда людям не хватает денег на хлеб насущный. Но сейчас мы не располагаем нужным временем для обсуждения социалистического учения.
Говорил Иса ибн Хишам: Мы утомились и устали, а к тому же нам уже надоело на все это смотреть. Тело требовало отдохновения, и мы покинули дворец, унося в душе тревогу и сожаление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: