Марсель Паньоль - Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников
- Название:Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17435-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марсель Паньоль - Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников краткое содержание
«Жан, сын Флоретты» и «Манон, хозяйка источников» – это настоящая семейная сага: яркие характеры, отчаянная борьба, любовь, которая порой убивает. Действие разворачивается в живописных горах Верхнего Прованса. В деревушке Бастид-Бланш всего полтораста жителей, но страсти кипят нешуточные. В этом райском уголке благополучие людей зависит от крохотного родника. Под жарким солнцем Прованса обычная вода становится вожделенной ценностью, синонимом самой жизни, именно вокруг воды суждено развязаться войне двух семейств.
Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Немножко, – ответила Манон, – но горячего ветра уже нет, и лучшие тыквы остались.
– Посмотрим, – сказал он, – посмотрим. Спасибо.
Он заснул, держа жену за руку.
Манон сделала еще одну ходку за водой, после чего легла и заплакала, думая о том огорчении, которое испытает отец, когда узнает, что проспал так долго, и окажется лицом к лицу с постигшей их бедой. Она плакала бы всю ночь, если бы на нее не снизошел благотворный сон, которому в ее возрасте невозможно сопротивляться.
Он встал очень рано и, не разбудив жену и дочь, с озабоченным видом, опасаясь, как бы не случилось худшее, пока он спал, задержался на кухне, где под треск нескольких веточек в очаге приготовил себе кофе.
Пока он, задумавшись, маленькими глотками пил кофе, послышался звук, напоминающий отдаленный смешок. Он догадался: звук исходит от цистерны, поднял деревянную крышку – из водосточной трубы в цистерну текла струйка воды…
Он рывком распахнул ставни: занимался день, шел небольшой косой дождик. Слезы выступили у него на глазах от волнения: он встал на колени, чтобы поблагодарить Небо и небеса. Затем с непокрытой головой вышел под дождь.
Дождь был несильный, но как-то странно, слишком уж звонко, барабанил по кукурузным листьям.
Он ступил на слегка увлажненную землю: кукуруза была совершенно белая, дождевые капли звучно отскакивали от ее похожих на пергамент листьев.
Ему показалось, у него сейчас сердце выскочит из груди. Он пошел по рядам, набрал горсть листьев, они затрещали в его руках. Урожай погиб… По белому лесу кукурузы от порыва ветра пробежал шелест.
– У Мидаса, у царя Мидаса ослиные уши… [34] Мидас – фригийский царь, по легенде, был судьей при состязании Аполлона с Паном в игре на свирели и присудил победу Пану, за это разгневанный Аполлон наградил Мидаса ослиными ушами. Брадобрей Мидаса не смог держать в себе эту тайну, он выкопал ямку и шепотом рассказал в нее, что у царя Мидаса ослиные уши. На этом месте вырос тростник, который прошелестел эту тайну всему миру.
– проговорил он.
Медленно поплелся он к тыквам.
Ночной ветер, принесший с собой дождь, разметал все то, что укрывало растения: одеяла забросило на кустарники, старые газеты – на оливы, на склоне холма с высохшего миндального дерева жалко свисала дырявая простыня…
Широкие листья тыкв, все в желтых пятнах, поникли; длинные плети, скорчившиеся от жары и причудливо закрученные ветром, засохли и походили на безжизненные виноградные лозы.
Однако на них были сотни плодов размером уже больше апельсина, которым не суждено было созреть.
Значит, и тыквы погибли. Он шел, опустив глаза, чтобы не видеть катастрофы, и прошел мимо повисшей на ветках древней оливы пышной зелени, не заметив ее… Нагнувшись, он сорвал одну из обреченных тыкв, прикинул ее на вес, затем поместил ее между двумя камнями и крепко сжал их, твердая кора лопнула, и он увидел внутри зеленоватую волокнистую мякоть.
Он понюхал, попробовал ее: она была твердой, чуть горьковатой на вкус.
– А может быть… – подумал он. – Они же едят руколу [35] Рукола , или индау, – дикорастущее крестоцветное растение, обладающее острым вкусом; в настоящее время широко культивируется как салатное растение.
, которая горчит намного больше…
И направился к кроличьему загону.
Заслышав его шаги, из нор повыскакивали белые с рыжинкой крольчата и стремглав бросились к ограде: стоя у сетки, они смотрели, как он подходит…
Его поразило, сколько их, ибо он никогда не видел их всех вместе.
У ограды их было с полсотни, разного размера и возраста. Только старый самец, исхудавший и вконец изголодавшийся, держался позади других посередине загона, где не осталось ни травинки, хоть шаром покати.
Жан Кадоре бросил ему кусок тыквы: австралиец не спеша приблизился к корму, его потомство оставалось на почтительном расстоянии, образовав полукруг.
Перевернув носом тыкву, он дважды ткнулся им в мякоть, затем, приподняв, словно в ухмылке, черную губу, уставился на своего хозяина.
И вдруг, повернувшись к нему спиной, стремглав бросился в конец загона и, совершив невероятный прыжок через ограду, исчез в кукурузе.
– И он туда же! – только и вымолвил горбун.
Сунув руки в карманы, он долго ходил вдоль загона. Голодные кролики неотступно следовали за ним по ту сторону сетки…
Стоя за приоткрытыми ставнями, проснувшиеся Эме и Манон, прижавшись друг к другу щеками, молча, удрученно наблюдали за ним. Когда он направился к дому, они спустились в кухню.
Он был спокоен.
– Сколько времени я проспал?
– Не помню, – пожав плечами, искренне ответила Эме.
– Шесть дней, – ответила за нее Манон, – ровно шесть дней прошло с того вечера, когда ты заснул за столом…
– Да! Эти шесть дней свели на нет два года надежд и трудов. Кукуруза погибла, тыквы тоже…
– Не все, – закричала Манон. – Разве ты не видел те, что на большой оливе?
Она взяла его за руку и повела.
– Я сделала так, как велел делать Джузеппе, – по пути объясняла она, – отыскала самые большие. Они были там, у большой оливы. Мама ухаживала за тобой, у Батистины разболелись ноги, так что я сама с ослицей ходила за водой… Я поливала только эти, на другие воду не тратила…
Они подошли к дереву, горбун поднял глаза и увидел наверху пышные зеленые листья. Благодаря ежедневному поливу и страшной жаре, принесенной сирокко, тыквы за шесть дней оплели старую оливу, чьи серебристые ветки с трудом пробирались сквозь завесу ярко-зеленых тыквенных листьев, размером с человеческую руку, но ни одного плода не было видно. Манон раздвинула листья и потянула отца за рукав к черному стволу оливы. Он поднял глаза.
По краям конуса, образованного листьями, на нескольких ярусах висели круглые плоды с белыми полосками, похожие на маленькие арбузы.
– Сто тринадцать. Я посчитала, – сказала Манон.
Он взял ее за плечи и долго вглядывался в ее голубые глаза.
– Нам нужно в десять раз больше. Но этим нет цены. Они являются доказательством, решающим доказательством… Милая ты моя крошка, ты одарила меня самой прекрасной из всех рождественских елок.
Он поцеловал ее в лоб, улыбнулся и предложил:
– Пошли поиграем на гармошке.
В эти ужасные для горбуна дни Уголен был занят приготовлением вина из урожая, полученного на винограднике Лу-Папе, но каждое утро на заре возвращался в Массакан, чтобы поливать свои любимые гвоздики, на что у него уходило несколько ведер воды из колодца. Однако он там не задерживался и даже не заходил в дом: его терзало смутное угрызение совести, он боялся встретиться с господином Жаном в самый разгар бедствия – он был не прочь задушить кота, но смотреть на него был не в силах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: