Рассел Хобан - Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]

Тут можно читать онлайн Рассел Хобан - Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Фантом, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Фантом
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-86471-823-0, 978-5-905-40923-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рассел Хобан - Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres] краткое содержание

Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres] - описание и краткое содержание, автор Рассел Хобан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Британский романист американо-еврейского происхождения Расселл Хобан – это отдельное явление в англоязычной литературе, магический сюрреалист, настоящий лондонец, родившийся в Пенсильвании, сын украинских евреев, участник Второй мировой. Сперва Хобан писал только для детей, но с 1973 года – как раз с романов «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов» (1973) и «Кляйнцайт» (1974) – он начинает сочинять для взрослых, и это наше с вами громадное везение. «Додо Пресс» давно хотелось опубликовать два гораздо более плотных и могучих его романа – две притчи о бесстрашии и бессмертии, силе и слабости творцов, о персонально выстраданных смыслах, о том, что должны или не должны друг другу отцы и дети, «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов» и «Кляйнцайт». А сверх того, Хобан настоящий поэт и лингвистический эквилибрист, его образный язык создает за каждым предметом многослойную тень свежих смыслов.

Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рассел Хобан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мнемоника, сказала желтая бумага.

Да как угодно, сказало Слово. Сама строчка – из Пилкинза.

Милтона? – сказала желтая бумага.

Типа того, сказало Слово. «Волшебные узы гармонии», так он сказал. Мне нравится. Как песня. «Твоих, Гармония святая, / Волшебных уз не разрывая» [40] Строки из стихотворения Джона Милтона «L’Allegro» (опубл. 1645), пер. В. Левика. . Это славно. Когда-нибудь я еще подумаю над этим.

Хочешь мне сказать, произнесла желтая бумага, что «Тачка, полная клади» есть не что иное, как мнемонический прием, чтобы запомнить «Волшебные узы гармонии»?

Именно, подтвердило Слово.

Возмутительно, сказала желтая бумага. А поверх всего прочего они совсем не похожи друг на дружку.

Конечно, ответило Слово. Если мнемоника та же, как то, что тебе напоминает, к чему ею морочиться. Мне даже не нравится, если они слишком близко. Если тебе есть о чем приятном подумать, ты ж не захочешь это держать все время на виду, чтоб все достоинства стерлись. Держи в темноте – вот что я всегда говорю.

Все это далеко за моими пределами, сказала желтая бумага.

Разумеется, сказало Слово. И за моими, а также вокруг да около.

Но твоя жалкая тачка, полная клади, врезалась в людские умы, продолжала желтая бумага. Твоя несчастная мнемоника – даже не то, к чему отсылает. За вспышку у тебя в уме, за чудной мотивчик, что молнией пришел и ушел, люди страдают и умирают, разгадывая то, что не загадка, копая там, где нет клада.

Почему нет, сказало Слово. На то люди и нужны. Время от времени, говорю же, я слежу за тем, чтоб один пробился.

Кляйнцайт? – спросила желтая бумага.

Я не знаю, как его зовут, сказало Слово, и мне безразлично. Кто б ни писал по тебе, пусть пишет дальше. Это уже в тебе.

Но, знаешь, правильно ли это художественно? – спросила желтая бумага. Разве это не что-то вроде бога из машины?

Не смеши меня, ответило Слово. Машина, будь то пишущая машинка или японская ручка, – от бога. Откуда еще она может быть?

Так ты, стало быть, бог? – спросила желтая бумага.

Боги у меня на побегушках, сказало Слово и исчезло.

Кляйнцайт не должен узнать, что произошло, зашептала желтая бумага. Я никогда не расскажу ему. Возлюбленный, вернись ко мне.

XLVI. Бегство

Утро. Холодно. Низкое белое зимнее солнце. Белые выхлопы от проезжающих машин туго закручиваются в ознобе. Люди на мостовых выдувают белые облака дыханья. Мимо больницы проходит Поступок, сигарета в зубах, руки в карманах. Головы не поднял. Достигши угла, повернулся, вернулся, посмотрел вверх на больницу.

На втором этаже со стороны палаты А4 открылась пожарная дверь, вышли два разведчика из Болевой Роты с оружием наизготовку. Встали у изголовья старой железной лестницы, глянули вниз, осмотрели улицу.

Поступок свистнул, разведчики свистнули в ответ. Вышла остальная Болевая Рота, кто-то поддерживал Кляйнцайта, один нес его чемодан, остальные прикрывали тылы. Кляйнцайт, одетый по-уличному, был очень бледен.

Очень медленно они спустились по лестнице, пересекли внешний двор, достигли мостовой. Светофор на углу сменил свет на зеленый, подъехало такси. СВОБОДНО. Поступок его подозвал.

Кляйнцайт обернулся, посмотрел на пожарный выход. Оттуда появилась черная фигурка, скачками спустилась, раскачиваясь на железных ступенях, размашисто пересекла внешний двор. Поступок открыл дверцу такси, швырнул внутрь чемодан Кляйнцайта. Сам Кляйнцайт сел, к нему запрыгнула Смерть, следом Поступок. Такси отъехало. Болевая Рота тем же путем вернулась на больничную стоянку. Один за другим на холоде взревели их мотоциклы, один за другим выкатились на проезжую часть, с ревом унесшись к Кляйнцайту.

XLVII. Эвридика заглянула вперед

Болевая Рота уложила Кляйнцайта в постель, позвонила Сестре, удалилась. В ногах у Кляйнцайта удобно расположилась Смерть.

Ты, видать, к лотку приучена, сказал Кляйнцайт.

Смерть ухмыльнулась, кивнула, дотронулась до чубчика, уснула.

Кляйнцайт закрыл глаза, в уме увидел простой стол хвойного дерева и желтую бумагу. Ощутил, что ему одновременно есть много о чем подумать – и не о чем. Он предпочел думать ни о чем. Это было трудно. За ничем танцевали желтая бумага, обычная писчая, «Ризла». Рокотало Слово, ревел Лазарет. Кляйнцайт слишком устал и не понимал, что они говорят.

Тише едешь, дальше будешь, сказало Ничто. Положись на меня, пусть все скользит мимо. Кляйнцайт положился на Ничто, уснул.

Пришла Сестра с электрическим камином, бакалеей, вином, «Бацем», «Зеленосветом», фруктовыми булочками. Кляйнцайт проснулся и обнаружил, что она сидит на полу рядом с его матрасом и смотрит на него.

– Герой, – сказала Сестра. – Дурацкий герой.

– Не такой уж дурацкий, – ответил Кляйнцайт. – В этой больнице небезопасно. Они упорно хотят извлечь из меня нутро.

– Нет такого, где безопасно, – сказала Сестра.

– Но трудно оставаться в нет-такого-где, – ответил Кляйнцайт.

Сестра приготовила обед. Они поели, выпили вина.

– Эвридика, – произнесла Сестра.

– Почему ты это сказала? – спросил Кляйнцайт.

– На ум пришло, – ответила Сестра. – В истории Орфей оглянулся и потерял Эвридику, но я сомневаюсь, что так было на самом деле. Наоборот, это Эвридика заглянула вперед и потеряла Орфея. Думаю, ей не стоило вперед заглядывать.

– Что ж, – начал Кляйнцайт. Он хотел рассказать Сестре то, что знал об Орфее, но думать мог лишь о слепой голове, плывущей к Фракии, плывущей ночью через океан в лунном свете. Остальное выглядело чересчур подробным. – Что ж, – сказал он, покачал головой, замолк.

Они выпили кофе с фруктовыми булочками.

– Не идет из ума, – произнесла Сестра. – Я вижу, как они выбираются из Подземного мира, Орфей ведет Эвридику за руку, а Эвридика гадает, что теперь будет, сможет ли все остаться, как прежде. Она не перестает спрашивать Орфея о том, что будет, и Орфей отвечает, что не знает, но она продолжает спрашивать. Наконец он произносит: ох, да какого черта, давай об этом забудем.

– Я не знаю, как оно будет, – сказал Кляйнцайт. – Я знаю только, что Орфей себя вспомнил.

– Как? – спросила Сестра. – Я не знаю этой части истории.

Кляйнцайт ей рассказал.

– Где ты это прочел? – спросила Сестра.

– Мне рассказал об этом, – ответил Кляйнцайт, – один специалист по Орфею.

– Звучит здорово, – сказала Сестра. – Но как это сделать?

– Орфей вернулся туда, где его расчленили, – сказал Кляйнцайт.

– Или он попросту распался, – сказала Сестра.

– Как бы там ни было, – сказал Кляйнцайт, – он вернулся туда, где это произошло.

– А это где?

– Не знаю. Я подумаю об этом в другой раз. Раздевайся.

– Ты себя погубишь, – сказала Сестра. – Еще на днях ты и сесть не мог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рассел Хобан читать все книги автора по порядку

Рассел Хобан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres], автор: Рассел Хобан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x