Ленора Чу - Китайские дети - маленькие солдатики
- Название:Китайские дети - маленькие солдатики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-208-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ленора Чу - Китайские дети - маленькие солдатики краткое содержание
Китайские дети - маленькие солдатики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы не должны судить рисунок по тому, похож он на модель или нет, – заявила она. – Не говорите детям: «У тебя уродливая картинка». Поддерживайте и хвалите детей – если они в себе уверены, у них получится лучше.
Классический довод в пользу самооценки.
У Сун нашелся решительно некитайский совет и в том, как готовить ребенка к академическому будущему.
– Не пихайте знания ребенку в глотку, – сказала она. – Детям средней группы на пользу некоторое давление, но не чересчур.
Я оглядела стол. Некоторые родители кивали, а вот у остальных на лицах читалось сомнение. Я всмотрелась в скептиков. У этого палисандрового алтаря образования была мамаша, вызубрившая со своим ребенком тысячу иероглифов за лето. Другие начали заниматься со своими чадами фортепиано и флейтой. Один родитель сделал снимок своего сына в набитом битком факультативном математическом кружке и отправил это подтверждение прилежности своего сына в нашу родительскую группу в WeChat.
У Сун нашлись слова и для таких родителей.
– Моя дочь сейчас в четвертом классе, и я никогда не учила ее ничему, пока она была в садике, – сказала она. – Дайте детям насладиться детством. – Сун не обошла осуждением и отличника в классе дочери – он слишком затюкан репетиторами и зарегулирован расписанием. – Такой ребенок выгорит, не успев включиться в строй рабочей силы, – пояснила она.
По правде сказать, рассуждения Сун смахивали на логику учителей из Бруклина или Лос-Анджелеса: она пропагандировала прогрессивное образование и призывала нас бросить крысиные бега для малышни. Меня ее слова вдохновили, но я задумалась, воплотится ли ее философия в действие на занятиях. Время покажет.
Сун завершила нашу встречу постановкой нескольких отчетливо китайских целей, относившихся к питанию.
Детям в этом году предстоит тренировать «мышцы, управляющие палочками», сообщила она. Они научатся самостоятельно очищать масляную рыбу от костей и чистить креветки. И, как всегда, значима скорость потребления пищи, поскольку «зима на носу».
– Зимой пища остывает очень быстро, и мы уже начали тренироваться. Обед должен быть завершен за полчаса или быстрее, иначе все остынет, – пояснила Сун. Тут я рассмеялась. У китайцев жесткие правила, какой температуры должно быть то, что они глотают, и правила эти просочились даже в образовательный распорядок. Пищу необходимо употреблять горячей, чтобы способствовать пищеварению и усвоению, воду нельзя пить холодной, а все обжаренное нужно запивать горячим чаем или теплой водой, чтобы масла в желудке были в жидкой фазе. (Закажите в ресторане в Китае пиво, и официантка уточнит, желаете ли вы его теплым.)
В общем и целом бо́льшая часть взглядов Сун показалась мне родной, все это я могла проделывать на рефлексах. Разговаривать с детьми о том, что им интересно. Внимательно слушать. Читать книги вместе. Поддерживать детей в самостоятельной работе и подпитывать их самооценку и уверенность.
Все это полностью противоречило тому, что я доселе знала о китайском образовании.
Что же прояснило позицию учительницы Сун?
Директор одного шанхайского детсада предложила мне однажды утром возможную причину. Я запросила интервью с ней, чтобы обсудить тенденции в образовании, и она вручила мне официальную на вид брошюру. Выпущена в 2000-х Министерством образования, заголовок: «Руководство по обучению и развитию 3–6-летних детей».
Я оглядела книжицу: белая обложка, черно-оранжевая печать. Про себя я назвала ее Белой библией – подходяще, по-моему, раз уж это попытка правительства направить дошкольное образование в сторону большей мягкости и доброты.
– Это очень важная книга, – сказала мне моя собеседница, поглаживая обложку. – Все детсады Китая обязаны ей подчиняться. Она гласит, что все должно основываться на естественном детском ритме развития. – Я заинтригованно полистала брошюру и обнаружила десятки лозунгов – все они защищали святую неприкосновенность и индивидуальность китайского ребенка.
«Любой ребенок развивается со своей скоростью», – заявляла Белая библия. «Индивидуальные особенности необходимо учитывать». «Не меряйте детей одной линейкой».
Иными словами, подумала я, не меряйте рост, вес и навыки игры на флейте и не вешайте результаты в коридоре у всех на виду?
«Поддерживайте в детях позитивные, счастливые эмоции», – продолжала Белая библия.
В смысле не угрожайте детям полицейским произволом, как учительницы Рэйни в прошлом году?
«Поддерживайте детей в их развитии, придавайте им смелости в исследовании и воображении», – гласила Белая библия.
То есть Тыковке следует разрешить рисовать дождь любым цветом, каким он пожелает?
«Направляйте детей в их получении опыта и личном обучении, а не внушайте им необходимость в гонке за знаниями», – постановляла Белая библия.
Что означает «не забивайте детям голову фактами и китайскими иероглифами во время летней подготовки к экзаменам»?
И вот еще: «Позволяйте детям ошибаться. Не бейте их – они будут так бояться наказания, что станут вам врать».
Я сморгнула и глянула еще раз. Китайскому правительству и впрямь пора было сказать это вслух.
Как я узнала позднее, основная часть Белой библии была впрямую заимствована у Запада, и эту книгу обязаны были прочесть все педагоги по всему Китаю. С помощью ЮНИСЕФ китайские исследователи изучили руководства по дошкольному развитию из тринадцати стран, в том числе США, Великобритании, Германии и Франции, чтобы работники в сфере образования деятельнее поддерживали физическое, умственное и моральное здоровье малышей.
До меня долетали смутные слухи о попытках реформировать систему в целом, и когда я наконец разобралась в тонкостях – с изумлением обнаружила, что Китай равняется на Запад в смысле взращивания ребенка как целого так же, как мы с завистью смотрим на китайских юных умников. Более того, Китай пытается сделать свою школьную систему дружелюбнее и уютнее для детей всех возрастов, от самых маленьких до студентов колледжей, и эти попытки начались несколько десятилетий назад.
Белая библия – просто последняя из инициатив, направленная на реформу детских садов. Многие педагоги явно переняли ее легко, зато другие – как учителя Тыковки, например, – продолжали гнуть привычную линию поведения, и их классы оставались традиционными в авторитарном подходе. Я могла бы перечислить нарушения едва ли не каждого правила новой инструкции, какие видела своими глазами или о которых слышала. И все же эта брошюра – свидетельство того, что в детском образовании Китай хотя бы философски пытался сдвинуться к большей мягкости.
– Нет ничего в наших образовательных учреждениях, что должно остаться неизменным, – сказал мне чиновник Министерства образования Ван Фын на педагогической конференции в Пекине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: