Юй Хуа - Братья
- Название:Братья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1286-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юй Хуа - Братья краткое содержание
Братья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут-то Пиарщик Лю и пригласил ее для беседы. В душе она страшно обрадовалась, решив, что это сам Лю положил на нее глаз. За прошедшие дни она поняла, что он не просто пресс-секретарь, а фигура, которая может так или иначе повлиять на исход конкурса. Потому, опустившись за столик в кафе, она с милой улыбкой стала смотреть на него, не отрываясь и не заводя разговора, а только отвечая на реплики Лю, а сама потихоньку присматривалась к каждой сказанной им фразе. Из полунамеков Пиарщика она поняла, что глаз на нее положил вовсе даже не Лю, а его начальник Бритый Ли. Лю без устали твердил, что Бритый Ли чрезвычайно высоко ее оценивает и что ее шансы войти в тройку лучших очень и очень велики, разумеется, если она приложит к тому усилия. Но что за усилия? Об этом Пиарщик молчал, только знай себе улыбался. Девица занервничала и сама стала направлять разговор в нужную сторону. Едва Лю произнес, что она нравится господину директору, как номер 1358, изобразив смущение, спросила:
— Да как я могла ему понравиться?
Пиарщик с улыбкой ответил:
— Очень понравилась.
Девица изобразила недоверие и произнесла:
— Да он и парой слов со мной не перекинулся.
Тогда Пиарщик Лю подался вперед и сказал:
— Вот сегодня вечерком и поговорили бы.
— Сегодня вечером? — радостно пропела она. — Где?
— Да у него дома, — медленно произнес Пиарщик, глядя на расцветшую девушку.
А та обрадовалась еще сильнее и поведала, что страсть как хочет поглядеть на роскошную виллу господина директора. Потом она спросила Пиарщика, не собирается ли господин директор устраивать там вечером какое-нибудь большое мероприятие. Но Лю покачал головой и, загадочно улыбнувшись, ответил:
— Нет-нет, очень даже небольшое — на вас двоих.
Девица мгновенно перестала улыбаться и молча уставилась на него. Пиарщик, постукивая пальцами по подлокотнику кресла, стал терпеливо дожидаться ее ответа. Тут номер 1358 встала, вытащила мобильник и сказала, что должна позвонить маме. Набирая номер, она отошла подальше. Пиарщик наблюдал, как она, разгуливая туда-сюда по залу, общается с мамой. Когда девушка положила трубку и вернулась к столику, на лице ее опять светилась радость.
— Мама разрешила мне поехать к господину директору, — произнесла она, и Пиарщик возликовал.
В тот вечер Бритый Ли забросил к черту эскорт-услуги. Чтобы подготовиться как следует к вечернему сражению с номером 1358, он проспал всю вторую половину дня. Когда проснулся, Пиарщик Лю уже восседал в гостиной с барсеткой в руках. Ли спросил, что в барсетке. Лю неторопливо раскрыл ее и достал оттуда лупу, бинокль и микроскоп.
— Лупу и бинокль купил, а микроскоп занял в больнице.
Ли по-прежнему смотрел на него непонимающим взглядом.
— На кой черт мне все это? — спросил он.
— Чтобы ты мог как следует целку-то изучить, — ответил Лю.
Ли заржал, но остался очень доволен своим пресс-секретарем. Похлопывая Пиарщика по плечу, он произнес:
— Ну ты, сучий потрох, и талантище!
От этой похвалы Пиарщик воспарил духом и стал восторгаться тем, как Ли с его исключительной прозорливостью выбрал не просто потрясающую красавицу, а самую целомудренную из красавиц. Он поведал Бритому Ли, что перед тем, как прийти вечером к нему домой, номер 1358 даже позвонила маме спросить разрешения. Ли кивнул и похвалил на сей раз мать номера 1358:
— Мама у нее шарит.
Ровно в восемь вечера Пиарщик Лю лично доставил номер 1358 на виллу Бритого Ли, сопроводил ее до спальни и лишь тогда удалился.
Бритый Ли к тому моменту уже помылся, сидел в пижаме на диване и смотрел телевизор. Когда девушка вошла в комнату, он подумал, что с ней нужно вести себя по-джентельменски — выключил телик, поднялся навстречу и склонился в поклоне. Он даже хотел сказать пару слов про любовь, но ничего подходящего вспомнить не смог. Тогда Ли гневно ударил себя по черепушке:
— Мать твою, ну не умею я про любовь!
Заметив, что номер 1358 робко остановилась в дверях, он решил, что не стоит терять зря время — пора переходить прямо к делу. Он ткнул пальцем в сторону ванны и проворковал:
— Иди помойся.
Но номер 1358 продолжала растерянно стоять где стояла, словно бы не поняла, что сказал ей Ли. Он вспомнил, что забыл сказать «пожалуйста», и тут же поправился:
— Пожалуйста, иди помойся.
Номер 1358 испуганно спросила:
— В смысле?
— В смысле — сполоснись, — ответил Ли.
Но девица продолжала затравленно смотреть на него.
— Почему надо мыться? — спросила она.
— Почему? — отозвался Ли. — Да я тут собираюсь заценитъ…
Тут он остановился и проглотил оставшуюся часть фразы, словно слюну. Номер 1358 снова бросила на него испуганный взгляд:
— Что заценить?
— Да целку твою, — почесав ухо, рубанул правду-матку Бритый Ли.
Тут девица завизжала от страха и расплакалась.
— Как же ж можно так говорить? — запричитала она.
— Мать твою, — снова шлепнул себя по черепушке Бритый Ли. — Да я только так говорить и умею.
Номер 1358 умоляюще посмотрела на Ли и страдальчески проблеяла:
— Не надо так говорить девушке.
Тут Ли почувствовал, что и правда немного перегнул палку. Он поклонился и сказал:
— Извини.
Девушка по-прежнему не сдвинулась с места и, заливаясь слезами, продолжала смотреть на Бритого Ли с выражением немой мольбы.
— Извини, я с целками отродясь дела не имел, понятия не имею как с вами разговаривать, — продолжал извиняться Ли.
Номер 1358 вытерла слезы и снова вытащила мобильник, сказав, что ей опять нужно посоветоваться с мамой. После этого она прошествовала в ванную и закрыла дверь. Ли слышал, как она шептала там что-то в трубку. Потом послышались звуки льющейся воды, и Ли засмеялся, подумав, что разрешение ее матери избавило его от необходимости разводить демагогию.
— Мама ее точно шарит, — сказал он сам себе.
Из ванной номер 1358 вышла уже в ночной рубашке. Она юркнула прямиком в постель Бритого Ли и, распластавшись, зарылась лицом в подушку. Ли скинул свою пижаму и, вооружившись лупой, биноклем и микроскопом, тоже забрался на кровать. Он отвернул рубашку словно подол юбки и, увидев круглую, роскошную задницу девицы, радостно воскликнул:
— Отпад!
Сперва он ухватился именно за эту задницу, поцеловал ее четыре раза и четыре раза укусил. Номер 1358 аж задрожала от такой наглости. Потом Бритый Ли взялся за бинокль с лупой, потому что понял, что микроскоп ему здесь не понадобится, за что тот и был отброшен на кровать. Однако угол наблюдения не позволял Бритому Ли ничего разглядеть в свои приборы. Тогда он велел девице перевернуться, но та, подрагивая задницей, упорно сопротивлялась. Ли пришлось отступить. Он велел ей вздернуть зад повыше, однако она по-прежнему упорствовала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: