Айрис Мердок - Замок на песке - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Айрис Мердок - Замок на песке - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замок на песке - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Айрис Мердок - Замок на песке - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Замок на песке - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Айрис Мердок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уильям Мор — разочарованный в жизни и несчастливый в супружестве мужчина средних лет - преподает латынь и историю в школе Святого Брайда в сонной английской глубинке. Для него любовь к молодой художнице Рейн Картер подобна грому среди ясного неба. Он в растерянности, он не знает, какие еще сюрпризы преподнесет судьба через сутки, через час, через минуту...

Замок на песке - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замок на песке - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Мердок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Before they could exchange any words a sound was heard which Mor recognized. И тут послышался знакомый звук.
It was the note of Tim Burke's Velocette. Мотоцикл Тима.
They all three turned back to the road. Все втроем повернулись к дороге.
Tim Burke appeared round the corner, riding very slowly now. Мотоцикл очень медленно выехал из-за угла.
Donald was sitting behind him on the pillion, his arms clasped round Tim's waist. Сзади сидел Дональд и держался за Тима.
The machine stopped outside the house and the two riders dismounted. Мотоцикл остановился у калитки и они сошли.
Donald was still dressed in the flannels and gym shoes which he had worn on the day of the climb. На Дональде была та самая одежда, в которой он взбирался на башню.
He was also wearing an old mackintosh. И поверх накинуто какое-то старое пальто.
His face was pale and withdrawn. Лицо у него было бледное и какое-то пустое.
Tim held him by the shoulder and turned towards the group at the gate. Тим взял его за плечо и повернул к тем троим, стоящим у калитки.
He seemed as nervous about his own reception as about Donald's. He said in a defiant voice, 'The prodigal's return!' - Блудный сын вернулся! - произнес он как-то слишком торжественно. Наверное, его волновало, как их примут, не только Дональда, но и его самого.
'Come inside,' said Mor. He led the way into the house. - Идемте в дом, - сказал Мор и вошел.
Donald followed directly after him, pushed forward by Tim Burke. Дональд за ним, подталкиваемый Тимом.
They all crowded into the hall. Все столпились в коридоре.
Mor turned to Donald. Мор оглянулся.
The boy looked at him, raising his eyebrows in a half humorous half desperate appeal. Дональд смотрел на него подняв брови, то ли насмешливо, то ли горестно.
Mor embraced him, holding him fast for a minute in his arms. Then he said, Мор обнял его и сказал:
' I expect you're dead tired.' - Тебе надо отдохнуть.
Felicity was hugging him now and Nan was kissing him on the cheek. Фелисити обнимала его и Нэн целовала в щеку.
' I'm exhausted,' said Donald. - Я устал, - произнес Дональд.
' I'm afraid I gave Tim an awful night too. - И доставил Тиму много хлопот.
We've hardly slept' Мы всю ночь не спали.
' You'd better go straight to bed,' said Nan. - Сразу ложись в постель, - сказала Нэн.
'Your clothes look as if they're sticking to your body. Off with you now, and I'll bring you up some hot coffee and an egg in bed.' - Одежда на тебе какая грязная, ужас, снимай сейчас же, а я принесу тебе кофе и яичницу.
Donald began to mount the stairs. Mor followed after him and went with him into his bedroom. The door closed behind them. Дональд отправился вверх по ступенькам.
Nan went into the kitchen. Нэн пошла в кухню.
She nodded to Tim Burke to come with her. Она кивнула Тиму, чтобы шел за ней.
She put the kettle on the stove, and a saucepan to boil the egg. Поставила на плиту чайник и кастрюльку.
She lit the gas. Включила газ.
Then she looked towards Tim Burke. Посмотрела на Тима.
He was sitting beside the table in an attitude of dejection. Тот сидел около стола с отрешенным видом.
He would not meet her eye. Он не ответил на ее взгляд.
Felicity was sitting by herself on the stairs, half-way up. Фелисити в одиночестве сидела на ступеньках.
From the kitchen she could hear the noise of crockery and of the hissing gas. Снизу, из кухни слышалось шипение газа и позвякивание посуды.
From up above she could hear the quiet sound of voices as Mor and Donald were talking in the bedroom. Сверху, из комнаты Дональда, приглушенные голоса брата и отца.
Everything was all right now. Значит, теперь все хорошо.
Why was it then that she was starting to cry? Тогда почему же слезы наворачиваются на глаза?
She fumbled in her clothes until she found a handkerchief. Она долго копалась в карманах и наконец отыскала платок.
Her eyes were filled with tears and soon they were streaming down her face. Слезы уже во всю текли по щекам.
She gave a little sob into her handkerchief. Она прижала платок к глазам.
Everything was all right now. Но ведь все хорошо.
It was all right. Все хорошо.
It was all right. Все хорошо.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Мердок читать все книги автора по порядку

Айрис Мердок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок на песке - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Замок на песке - английский и русский параллельные тексты, автор: Айрис Мердок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x