Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая

Тут можно читать онлайн Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449013125
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая краткое содержание

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая - описание и краткое содержание, автор Нелли Шульман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дерзкий побег через советско-иранскую границу, конференция союзников в Тегеране, высадка в Нормандии и взрыв в ставке Гитлера.

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нелли Шульман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дом с безопасной квартирой, где жил Питер, построили до первой войны. На разноцветных изразцах пола лежали вытертые, персидские ковры. В потускневшем, большом зеркале, в просторной прихожей, отражалась гостиная, с террасой, выходящей в пустынный, осенний сад.

К вечеру с гор подул пронзительный, холодный ветер. На улицах раскачивались тусклые фонари. Питер помешал кочергой угли. Полковника Кроу и его жену поселили в отдельно стоящем коттедже, в посольском парке, рядом с домом сэра Булларда. Американцы сюда не заглядывали. Калитка, ведущая к резиденции посла, охранялась.

– Надо завтра в магазины съездить…, – Питер смотрел на искры в камине, – пока не начался торжественный обед, и, тем более, конференция. Какую-то одежду им купить, хоть на глаз…, – ни кузену, ни его жене нельзя было покидать посольство. Джон собирался отправить их в Каир, после окончания встречи тройки:

– Машина с затемненными стеклами уйдет прямо на аэродром, – объяснил он, – русские могут хоть весь автомобиль сфотографировать. Ничего они не добьются, и никого не увидят…, – Питер покосился на соседнее кресло. Джон шуршал бумагами, в папке. Кузен поднял светловолосую голову:

– История с тем, что Петр, якобы, перебежал к немцам, и яйца выеденного не стоит. Я помню…, – он указал глазами за окно, – пришли сведения, сам понимаешь, откуда, о руководителях армии Власова. Мы передали информацию русским. В списке был и твой кузен…, – он постучал пальцем по блокноту, – однако НКВД с нами играет, Питер. Воронов разведчик. Он сдался в плен согласно приказу Лубянки. Может быть, даже по распоряжению самого Сталина. Им требовалось внедрить человека, в СД, на Принц-Альбрехтштрассе. Они за Степаном гонялись, то есть за Стивеном, но все просто. Настоящий Воронов с ними связался, из Норвегии, летом сорок второго года. Они поняли, кто, на самом деле, живет в Свердловске, под его именем. Мисс Лизу вызвали в НКВД, однако, она молодец. Случайно увидев листовку, не растерялась…, – они сказали кузену, что полковник Воронов встретил Констанцу, в Норвегии.

– У нас нет прямых доказательств, Стивен, – смутился Джон, – но нам кажется, что Констанца, и полковник Воронов…, – кузен улыбнулся, отпив чая:

– Очень хорошо. Он замечательный человек. Но ведь их разделили…, – услышав, что Констанца находится в СССР, полковник, немедленно, собрался обратно на север, через границу:

– Я знаю язык, – горячо сказал Стивен, – я полтора года не в роскошных апартаментах провел, а на рынках и в подвалах. Сделайте мне советские документы…

Джон оборвал его:

– Ты, вместе с женой, отправишься отсюда в Каир, и полетишь в Лондон. Вас отвезут в Шотландию…, – он не закончил.

Стивен согласился: «Я понимаю».

– Забирайте Густи, у миссис Клары, живите спокойно…, – голубой, мутный глаз, упрямо взглянул на них:

– Война идет, – коротко сказал полковник Кроу, – я буду летать, с Лизой. Я читал, в The Times, что американцы пустили женщин за штурвал военных самолетов…, – девушки перегоняли транспортные машины через Атлантику:

– Я маршрут осваивал, – облегченно подумал Стивен, – ничего сложного. Займем одну кабину…, – ему, отчаянно, хотелось увидеть жену. С территории посольства выходить было нельзя. Стивен, улучив минуту, попросил Питера:

– Привези завтра букет, на твой вкус. Кольцо… – полковник вздохнул, – ладно, кольцо я в Лондоне выберу…, – Питер обещал, что заодно купит одежду.

Майор Кроу, невольно поморщился:

– У Тони были гортензии, серо-голубые…, – дольше оттягивать разговор смысла не имело.

Устроив кузена и миссис Лизу в коттедже, Питер сел за руль прокатного форда:

– Поехали. Завтра совещание, торжественный обед, мне надо магазины навестить. Я хочу выспаться…, – заскочив в первый попавшийся кабинет, он набрал комнату штаба охраны конференции, вотчины майора Горовица:

– Приезжай на мою квартиру, ближе к полуночи, – велел Питер: «Есть разговор». Опустив телефонную трубку, он пробормотал:

– Мэтью пусть обо всем из открытых источников узнает, что называется. Дядя Джованни напишет дяде Хаиму, что Стивен вернулся в Лондон, с женой…, – полковник Горовиц занимался в Генеральном Штабе работой с учеными. Питер понимал, что надо поставить союзников в известность, о местонахождении Констанцы, но Джон с ним согласился:

– Пока не стоит. Нашим заокеанским родственникам палец в рот не клади. От них можно ждать десанта, на советскую территорию. Мэтью тоже не все время, с физиками сидит. Он летал куда-то, по шраму на щеке видно…, – Питер коснулся крестика, в расстегнутом вороте рубашки. Они с Джоном сидели по-домашнему, без пиджаков:

– Стивен обрадовался, что родовой клинок выжил. Он теперь сыну его достанется. У них с мисс Лизой дети появятся, после войны…, – они решили, что советский десант, похитивший Констанцу и Степана Воронова, просто не обратил внимания на клинок.

– Вот кто родителей Инге убил…, – герцог все не поднимал головы от папки. Наконец, он, глубоко, вздохнул:

– Максим мне говорил, в форте де Жу, как они с Тони познакомились. Но я не предполагал, что Тони была замужем, за ним…, – Джон скривился, – что он отец Уильяма. Максим утверждал, что Уильям в безопасности…, – Питер вздернул бровь:

– Разумеется. Думаю, твой племянник сидит под крылом у мистера Кепки, на какой-нибудь кремлевской даче. Я не знаю, как Максим собирается его оттуда выкрасть…, – герцог долго молчал:

– Если понадобится, я сам в Россию отправлюсь, за Констанцей и Уильямом. Я не хочу, чтобы малыша воспитывал сталинский палач, человек без чести и совести…, – Питер ничего не ответил:

– Она любила Воронова. Она к нему уехала, из Лондона. Конечно, сын должен расти с отцом. И мы не знаем, какой Воронов отец. Может быть, он заботился о мальчике. Потом Тони на фронт отправилась, тоже с заданием от разведки. Она работала в тылу, с антифашистами. После войны мы вспомним всех героев, обязательно. Тони, Лауру, Элизу…, – пока Джон должен был рассказать начальству о похищении, как своем, так и Констанцы:

– Думаю, меня тоже в Шотландию отправят, – невесело заметил кузен, – проведу время, до летнего десанта…, – Питер пригласил Меира домой, зная, что майору Горовицу можно доверять:

– Мэтью карьерист, у него все на лице написано. Он побежит к Даллесу и Доновану, с вестями о Констанце. Меир был в плену, проходил проверки. Он знает, что это такое…, – Питер велел кузену: – Нам всем надо остыть. Ни Констанцы, ни полковника Воронова, мы сейчас не найдем. Тем более, сидя, в Тегеране. Видишь…, – он поскреб подбородок, – Петра Воронова, то есть Воронцова-Вельяминова, познакомили с его происхождением. Отличная работа, – почти одобрительно заметил Питер, – легенда у него непробиваемая. Он обнаружил аристократические корни, узнал, что коммунисты его обманывали, разочаровался в Советском Союзе. Конечно, немцы ему поверили. Он себя свободно чувствует, даже к Бору поехал. Хорошо, впрочем, что Воронов не успел его вывезти. Бор говорил, что по их катеру стреляли…, – Джон отмахнулся:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелли Шульман читать все книги автора по порядку

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая отзывы


Отзывы читателей о книге Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая, автор: Нелли Шульман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x