Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 8
- Название:Собрание сочинений в десяти томах. Том 8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное Издательство Художественной Литературы
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 краткое содержание
Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глиняный парень. — Создана на основе варианта из сборника Карнауховой — № 29 с привлечениями деталей из вариантов сборников: Ончуков —№ 30 и Смирнов — № 167.
Кобылья голова. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 99. Эта запись украинского варианта сказки переработана писателем весьма значительно. Сказка в пересказе А. Н. Толстого зазвучала по-русски, напоминая варианты из сборников: Карнаухова — № 101, Худяков — № 13 и Смирнов — № 155а.
Лев, щука и человек. — Создана на основе варианта из сборника Садовникова — № 58.
Заяц-хваста. — Создана на основе варианта из сборника Карнауховой — № 99, со значительными следами книжных оборотов. В пересказе А. Н. Толстого сохранены сюжетные положения источника, но изложены живым народным языком.
Петух и жерновки. — Создана на основе двух вариантов из сборников. Афанасьев— № 188 и Садовников — № 48.
Терёшечка. — Создана на основе вариантов из сборников: Афанасьев — №№ 112 и 108, Красноярского сборника, вып. I–X» 41 и из сборника «Сказки Саратовской области». Эти варианты выбраны из двадцати шести известных писателю (см. библиографию сказки в архиве Писателя).
Кривая уточка. — Создана на основе сказки, слышанной писателем в детстве.
Сестрица Аленушка и братец Иванушка. — Создана на основе вариантов из сборника Афанасьева — № 261 (из четырнадцати известных автору). Источник подвергнут значительной правке, обогащен деталями из вариантов сборников: Куприяниха — № 7, Зеленин, «Вятские сказки» — № 11 и Афанасьев — № 260.
Хаврошечка. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева —№ 100.
Кузьма Скоробогатый. — Создана на основе вариантов из сборников: Карнаухова — № 159, Садовников — № 15, Афанасьев — №№ 163 и 164.
Война грибов. — Создана на основе варианта сказки-песни из сборника Афанасьева — № 90.
Гуси-лебеди. — Создана на основе двух вариантов из сборников: Афанасьев — № 113 и Худяков — Я» 53.
Мальчик с пальчик. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 300. Главная сюжетная линия источника сохранена, исключен лишь эпизод встречи мальчика с пальчик с ворами.
Морозко. — Создана на основе многих вариантов, представляет собой сложную и свободную переработку вариантов из сборников: Афанасьев — №№ 95 и 96, Зеленин, «Пермские сказки» — № 77, Карнаухова — №№ 27 и 28 и записи, хранящейся в рукописном Архиве фольклорной секции.
Чивы, чивы, чивычок… — Создана на основе варианта из сборника Смирнова—№ 149, обогащенного заимствованиями из сборников: Афанасьев — № 76 и Худяков — № 37.
По щучьему веленью. — Создана на основе многих вариантов (в архиве писателя имеются одиннадцать вариантов записи сказки и три редакции ее пересказа А. Н. Толстым). Первооснова опубликованного варианта пересказа — текст из сборника Афанасьева — № 165, подвергнут весьма значительной обработке. Сказка в сборнике Афанасьева, перепечатанная из старых лубочных изданий, изобилует архаизмами и канцелярскими оборотами. А. Н. Толстой рассказал сказку в манере живой народной речи.
Присказка. — Взята писателем из зачина к сказке «Иван-царевич и богатырка Синеглазка» (сборник Б. и Ю. Соколовых — № 139) и с незначительной правкой была первоначально предпослана А. Н. Толстым к его пересказу сказки «О молодильных яблоках и живой воде», а затем вынесена в качестве зачина-присказки к пересказам всех волшебных сказок.
Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что. — Создана на основе варианта из сборника Нечаева «Андрей-стрелец» — № 2, обогащенного заимствованиями из других документальных источников в сборниках: Афанасьев — №№ 214, 215, 216, 217, Зеленин, «Пермские сказки» — № 42. В архиве А. Н. Толстого имеется библиография и материалы двадцати шести вариантов. Первоначальный текст пересказа написан от руки; кроме того, имеется переписанный на машинке и выправленный автором текст. И, судя по тому, что в изданной сказке есть разночтения с машинописным экземпляром, можно утверждать, что отделка пересказа продолжалась и во время издания сказки.
Сказка о молодильных яблоках и живой воде. —Создана на основе вариантов из сборника Б. и Ю. Соколовых — № 139, обогащенного заимствованиями из сборников: Озаровская — № 36, Ончуков — № 3 и др. (в архиве писателя имеется библиография восемнадцати вариантов).
Иван — коровий сын. — В библиографии отмечено двадцать две записи сказки. Сказка создана на основе многих вариантов, представляет собой сложную переработку, основанную на вариантах из сборников: Афанасьев — №№ 136, 137 и 138 и Карнаухова — № 163 с заимствованиями некоторых деталей из источников в сборниках: Зеленин,»Пермские сказки» — № 9 и Садовников — № 1. В архиве писателя сохранился план пересказа, написанный рукой А. Н. Толстого: 1) Рождение. 2) Булавы. 3) Основание поездки. 4) Кровь. 5) Бой. 6) Три жены (колодезь, яблоня). 7) Кузница.
Иван-царевич и серый волк. — Создана на основе вариантов из сборников: Азадовский, «Сказки Верхнеленского края» — № 14, Худяков — № 1 и неопубликованной записи Нечаева.
Царевна-лягушка. — Основа сказки не установлена. Писатель совершенно свободно использовал, творчески переработав, несколько вариантов этой сказки. Многие эпизоды, мотивы и отдельные выражения, судя по их близости, заимствованы из сборников: Афанасьев — №№ 267, 269, Куприяниха — № 25 и Нечаев — № 7.
Сивка-бурка. — Создана на основе варианта из сборника Ончукова — № 68. Обогащая основной источник, А. Н. Толстой заимствовал эпизоды, мотивы и отдельные выражения из записей в сборниках: Зеленин, «Вятские сказки» — № 114; Афанасьев — №№ 179 и 180; из рукописного архива фольклорной секции Института этнографии и антропологии Академии наук СССР (в архиве писателя хранится библиография двадцати шести вариантов этой сказки).
Лиса топит кувшин. — Источник — вариант Смирнова № 29а.
Лиса-плачея. — Источник — вариант Афанасьева № 22. Эпизод с волком, отсутствующий в этом варианте, введен писателем в соответствии с традицией тройственности встречи персонажа со зверями (медведь, волк, лиса). Эпизод с волком есть в вариантах: Смирнов № 251, Зеленин Перм. № 82 и др.
Снегурушка и лиса. — Источник — вариант Афанасьева № 34. Писатель изменил окончание сказки: старик и старуха не травят лису собакой.
Медведь и три сестры. — Писатель был знаком с шестью вариантами сказки (см. примеч. к ПСС, 15, с. 361), но для работы над сводным текстом воспользовался вариантами Садовникова № 29 и Худякова № 18 (совпадает по названию со сказкой писателя). В основу положен вариант Садовникова, но произведена замена волка медведем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: