Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 8
- Название:Собрание сочинений в десяти томах. Том 8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное Издательство Художественной Литературы
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 краткое содержание
Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Василиса Премудрая. — В работе над сводным текстом писатель пользовался вариантами Афанасьева № 211, 219 и др. В сущности, это три разных сказки: о битве птиц и зверей, об орле и его подарке и собственно о Василисе Премудрой: работа над последним сюжетом остановилась в самом начале. Затруднение неслучайно: писатель столкнулся со случаем устойчивого, но механического соединения самостоятельных сказок.
Список источников сказок-пересказов А. Н. Толстого
и указатель сокращений, принятых в комментариях
Афанасьев. — А. Н. Афанасьев, Народные русские сказки, под ред. М. К. Азадовского, Н. П. Андреева и IO. М Соколова, т. I, «Academia», 1936; т. II, Гослитиздат, 1938; т. III, Гослитиздат, 1940,
Азадовский. — М. Азадовский, Сказки Верхнеленского края, вып. I, изд-во Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества, Иркутск, 1925.
Зеленин, Вятские сказки. — Д. К. Зеленин, Великорусские сказки Вятской губернии, «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XI, П. 1914,
Зеленин, Пермские сказки. — Д. К. Зеленин, Великорусские сказки Пермской губернии, «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XII, П. 1915.
Карнаухова. — И. В. Карнаухова, Сказки и предания Северного края, «Academia», 1934.
Куприяниха. — Сказки Куприянихи. Запись сказок, статья о творчестве Куприянихи и комментарии А. М. Новиковой и И. А Оссо-вецкого. Вступительная статья и общая редакция проф. И. П. Плотникова. Воронежское областное книгоиздательство, 1937.
Красноярский сборник. — «Записки Красноярского подотдела Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества паэтнографии», т. I, вып. I, Красноярск, 1902, вып. II, Томск, 1906.
Нечаев. — Сказки Карельского Беломорья, т. I, Сказки М. М. Коргуева, кн. 1 и 2. Запись, вступительная статья и комментарии А. Н. Нечаева, Петрозаводск, 1939.
Озаровская. — О. 3. Озаровская. Пятиречие, «Academia», 1931.
Ончуков. — Н. Е. Ончуков, Северные сказки, СПб. 1908, «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XXII.
Садовников. — Сказки и предания Самарского края. Собраны и записаны Д. Н. Садовниковым, СПб. 1884, «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XII.
Смирнов. — А. М. Смирнов, Сборник великорусских сказок Архива Русского географического общества, вып. I–II, П. 1917, «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XIV.
Соколовы. — Б. и Ю. Соколовы, Сказки и песни Белозерского края, М. 1915.
Сказки Саратовской области. — Сказки Саратовской области. Составители Акимова и Степанов, Саратов, 1937.
Худяков. — И. А. Худяков, Великорусские сказки, I–II–III, М. 1860, 1861, 1862.
Архив фольклорной секции Института русской литературы (Пушкинский дом), Академия наук СССР,
Примечания
1
Ой, ладога, ладога… — В припеве народных песен — ладо («Ах и люли», «ладо мое» и проч.). Ладо — муж, супруг. Однокоренные слова: лад — согласие, мир, любовь; лада — уговор; лады — помолвка, родительское благословение молодых. Ладога — поэтическое новообразование. Гроза гремит, жених идет. — Согласно толкованиям исследователей восточнославянских мифов, грозу представляли брачным союзом бога-громовика с облачной девой (см. А. Н. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу, т. I. M., 1865, с. 435 и след.).
2
Косу расплету я. — Расплетание косы — свадебный обряд, символика перехода девицы в замужество.
3
Река Бугай. — Название воображаемой реке дано по связи с названием племенного быка, мифического существа. Перевоз через воду, переправа — в фольклоре символ брака.
4
Вено — приданое…
5
От притыки, от глаза двуглазого, от двузубого, лешего, банника, от гуменника, черного странника, от шишиги и нежитя разного. — В этом перечне, традиционном для магического заговора, притыка — притка, внезапная болезнь; глаз — здесь: либо сглаз, либо недобрый человеческий взгляд; двузубый — человек с выступающими зубами — «волчьими», считался опасным; банник — особый домовой, живущий в бане; гуменник — мифический покровитель гумна; черный странник — прохожий, недобрый бродяга, возможно, раскольник; шишига — кикимора, бес; нежить — нечистая сила.
6
…Хороводами купальскими… — Праздник летнего солнцестояния Ивана Купалы (24 июня) отмечался в старину хороводными играми и обрядами.
7
Мавки — русалки.
8
…Ключ-кремень к алому замочку… — Фольклорная, любовная символика в загадках и песнях.
9
Ярила — мифический покровитель браков у древних славян.
10
…Червленый бык. — Червленый — багровый. Грозовые облака в мифах представлялись быками и коровами (см. А. Н. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу, т. I, с. 660 и далее).
11
…Травник. — В ночь на Ивана Купалу и на утренней заре собирали лечебные травы.
12
…Купало в Козла воплощается: — Купала — плодотворящее божество лета у древних славян. По свободной художественной ассоциации Купала соединен с Козлом — покровителем хлебного поля в демонологических представлениях многих индоевропейских народов.
13
Панева — шерстяная юбка; носили только замужние женщины или просватанные девушки.
14
Финист — персонаж русской сказки, суженый героини.
15
Бык на цепи золотой (…) Вон и корова плывет. — См. комментарий к стихотворению «Весенний дождь».
16
Кошнина — кошанина, выкошенное место.
17
Кто суму приподнимет, князь?.. — Свободное поэтическое переложение былинного мотива о суме с тягой земной.
18
Микула — былинный богатырь-пахарь.
19
Словут-гора — славная (знаменитая) гора — по аналогии с выражением из «Слова о полку Игореве»: «О Днепре словутицю»; словутичь — славный, знаменитый (сын словута, т. е. славного). Ср. также летописное «Словутьный певец».
20
Царевна Самакан — вероятно, Самакан — слегка измененное Шамахан; имя царевне дано по связи с «Шамаха», «Шемаха».
21
Лель — имя мифического покровителя любви у древних славян, выведенное преимущественно из песенных припевов: «лель — люли, леля, лелеюшки» и проч.
22
Семик — весенний народный праздник растительности: семик — седьмой, седьмая неделя после пасхальной. В семик чествовали березу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: