Рафаэль Альберти - Война начиналась в Испании

Тут можно читать онлайн Рафаэль Альберти - Война начиналась в Испании - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Радуга, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Война начиналась в Испании
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1986
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рафаэль Альберти - Война начиналась в Испании краткое содержание

Война начиналась в Испании - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Альберти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.

Война начиналась в Испании - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война начиналась в Испании - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Альберти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Святой Иаков — по-испански Сантьяго, считается покровителем Испании, спасшим ее от мавров; отсюда и название города, где он якобы похоронен.

44

В романе Сервантеса «Дон Кихот» герой принимает медный таз для бритья за рыцарский шлем волшебника Мамбрина и, отняв его у цирюльника, водружает на голову.

45

Портал собора Святого Иакова Компостельского (по-испански: Сантьяго-де-Компостела).

46

Имеется в виду апостол Иаков Старший (Сантьяго), покровитель Испании.

47

Имеется в виду Альфонсо Перес де Гусман, прозванный Добрым (1258–1309), кастильский военачальник; враги, осадившие Тарифу, которую он защищал, угрожали зарезать его сына, захваченного ими, если Гусман не откроет ворота; Густав Добрый сам бросил им нож, чтобы показать врагам, что он никогда не изменит своему королю.

48

Научно-литературное общество и место, где оно находится.

49

Здесь: в пару ( франц. ).

50

До соития ( лат. ).

51

Печаль ( лат. ).

52

Не святой ( лат. ).

53

Благоразумнейшую деву ( лат. ).

54

По собственному побуждению ( лат. )

55

Исполнитель старинных народных песен и канте хондо — глубинного пения, уходящего корнями в первобытную эпоху. Ронко — гортанное пение; хондо — глубинное, «нутряное» пение; фанданго — народная песня, сопровождающая одноименный танец.

56

Холодный овощной суп.

57

Земельная мера, равная 64,5 ара.

58

Национальная конфедерация труда, профсоюзное объединение, находившееся под влиянием анархистов.

59

Массовый арест ( франц. ).

60

До сих пор ты был любезен ( франц. ).

61

Эй ты! Пошевеливайся ( франц. ).

62

«Дон Кихот», кн. I, гл. XL — Перевод Н. Любимова.

63

Сказки. Я только что оттуда ( катал. ).

64

Мир и порядок в рамках справедливости! ( франц. )

65

Здесь непонятное для меня расхождение в датах. Процитированную фразу Адольф Гитлер произнес 6 июня 1939 года по случаю возвращения из Испании части немецких военнослужащих. Не следует особенно доверять деревьям: они не способны убить и мошку, но интуиция у них богатая. Данный случай — подтверждение тому. — Примечание автора .

66

Леон Блюм — социалист, глава французского правительства в 30-е годы.

67

Еще одно заблуждение. Многие испанцы сражались бок о бок с французами. — Примечание автора .

68

Сорт вина.

69

Тебе от этого много проку ( франц. ).

70

Порт в испанской провинции Сантандер.

71

Один из атрибутов формы фалангистов.

72

Прат де ла Риба, Энрике (1870–1917) — каталонский политический деятель и писатель.

73

© Jaume Fuster

74

Цвета франкистского флага.

75

В течение ряда лет после победы франкизма на всей территории Испании официально признавался только один язык — испанский; употребление других языков (каталонского, галисийского, баскского) в общественных местах было запрещено.

76

Письма из лагерей, где были интернированы попавшие во Францию испанские республиканцы, пересылались через Красный Крест и доставлялись, как правило, священниками.

77

Сенегальцы охраняли лагеря, где содержались интернированные во Франции республиканцы; мавры входили в отборные соединения франкистов. Те и другие отличались особой жестокостью.

78

Город в Каталонии на берегу моря.

79

Гора в Барселоне, с которой открывается красивый вид на город.

80

Кактус, дающий плоды, похожие на смокву.

81

Рассказчица путает слова популярного в 30-е годы танго «Фальшивая монета».

82

Мера жидкостей, равная 2,16 л.

83

Во франкистской Испании гражданские гвардейцы выходили на дежурство только по двое.

84

© ZERO, 1977

85

Букв.: вверх ( исп. ). Вперед, Испания! — лозунг фалангистов.

86

Сиснерос, Франсиско Хименес де (1436–1517) — исповедник Изабеллы Католической, провел реформы испанских религиозных орденов. Возведен в сан кардинала папой Юлием II.

87

Ларго Кабальеро, Франсиско (1869–1946) — ультралевый социалист, премьер-министр и военный министр первого правительства Народного фронта (сентябрь 1936 — май 1937); Прието, Индалесио (1883–1962) — правый социалист, входил в 1936–1937 гг. в состав правительства Народного фронта.

88

Названной так по имени Макарены — квартала в Севилье, где находится ее изображение.

89

Имеется в виду горная цепь Сьерра-де-Гуадаррама к северу от Мадрида.

90

Миаха, Хосе (1878–1958) — генерал республиканской армии, руководил обороной Мадрида в 1936–1939 гг.

91

В Леганесе находится Национальная психиатрическая больница Санта-Исабель.

92

В то время — Улисс ( лат. ).

93

Сумалакарреги, Томас де (1788–1835) — испанский генерал-карлист, прославившийся своими победами над либералами. В 1835 году был тяжело ранен во время осады Бильбао и вскоре умер.

94

Мильян Астрай-и-Террерос, Хосе (1879–1954) — испанский генерал, создатель Иностранного легиона в Марокко. Известен своими жестокостями во время национально-освободительного движения в Марокко в начале XX века.

95

Оправдываю тебя, отпускаю тебе грех ( лат. ).

96

Изыди! ( лат. )

97

Пьеса написана в 1945 году.

98

Девочка, девушка ( исп. ).

99

В книге — поют ( прим. верстальщика ).

100

Имеется в виду революционное восстание испанских трудящихся в октябре 1934 года, особенно жестоко подавленное в Астурии.

101

Имеется в виду предание о Святом Евстафии — римском солдате, впоследствии полководце, который однажды на охоте якобы увидел оленя, несущего на рогах распятого Христа.

102

Отпускаю тебе грехи твои… Во имя Отца и Сына и Святого духа, аминь ( лат. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэль Альберти читать все книги автора по порядку

Рафаэль Альберти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война начиналась в Испании отзывы


Отзывы читателей о книге Война начиналась в Испании, автор: Рафаэль Альберти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x