Константин Душенко - Настольный словарь цитат
- Название:Настольный словарь цитат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-14219-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Настольный словарь цитат краткое содержание
Настольный словарь цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ждать и надеяться.
«Вся человеческая мудрость заключена в двух словах: Ждать и надеяться!» – заключительные слова романа Александра Дюма-отца «Граф Монте-Кристо» (1844–1845). Это выражение ( франц. «Attendre et espére», англ. «Wait and hope») восходит к Новому Завету (Послание к галатам, 5:5): «А мы духом ожидаем и надеемся праведности и веры».
Ждем-с.
Телеклип «Суворов» (серия «Всемирная история банка “Империалъ”», 1994): «А что это у нас граф Суворов ничего не ест?» – «Ждем-с».
Жди меня, и я вернусь.
1-я строка стихотворения Константина Симонова (1941).
Железная леди.
5 фев. 1975 г. в лондонской «Дейли миррор» появилась статья о Маргарет Тэтчер под заглавием «The Iron Maiden» («Железная дева», от нем. «Eiserne Jungfrau»; так называли железный ящик, утыканный изнутри стальными шипами – орудие пыток, существовавшее, по легенде, в Нюрнберге в XVII в.). Автором статьи была Марджори Прупс. 19 янв. 1976 г. Тэтчер, в то время лидер консервативной оппозиции, заявила, что «русские стремятся к мировому господству». 24 янв. в «Красной звезде» появился отклик военного журналиста, капитана Юрия Гаврилова под загл.: «“Железная дама” стращает…» «Железной дамой», утверждал автор, «именуют ее [Тэтчер] в ее собственной стране». В «Санди таймс» от 25 янв. «железную даму» перевели как «The Iron Lady». Прозвище утвердилось в английской печати и было принято самой Тэтчер. «Британии нужна железная леди» – лозунг ее избирательной кампании 1979 г.
Железная рука в бархатной перчатке.
«Чтобы править французами, нужна железная рука в бархатной перчатке» – так будто бы сказал ок. 1814 г. маршал Франции и наследник шведского престола Жан Батист Бернадот графу Артуа, будущему королю Карлу X. По другой версии, эти слова адресовались Людовику XVIII. Позднее это выражение стали приписывать и другим лицам, начиная с императора Карла V (1500–1558).
Железной рукой загоним человечество к счастью.
Широкую известность лозунг получил в 1988 г., когда он появился в титрах документального телефильма «Власть соловецкая» (сцен. Виктора Листова и Дм. Чуковского, реж. М. Голдовская). Отсюда ошибочное представление, будто это изречение было вывешено в Соловецких лагерях. По сообщению В. Листова, это – текст памятной доски, установленной в 1918 г. на здании Румянцевской библиотеки в Москве согласно плану «монументальной пропаганды». Однако в печатных источниках сведений об этом лозунге обнаружить не удалось.
Железный занавес.
5 марта 1946 г., выступая в Вестминстерском колледже в Фултоне (США, штат Миссури), Черчилль заявил: «От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился железный занавес». Эту речь нередко считают началом «холодной войны», а выражение «железный занавес» связывают с именем Черчилля. В качестве политической метафоры оно встречалось уже в эссе английской писательницы Вернон Ли «Рождественская музыка Баха в Англии и Германии», опубликованном в № 1 лондонского ежемесячника «Jus Suffragii» («Избирательное право», лат. ) за 1915 г.: «…Военные жестокости и взаимные обвинения – этот ужасный железный занавес Войны – так безнадежно отрезали нас друг от друга». После Первой мировой войны «железный занавес» означал военно-политическую изоляцию побежденной Германии или Советской России. Широко известно также высказывание Василия Розанова: «С лязгом, скрипом, визгом опускается над Русскою историею железный занавес» («Апокалипсис нашего времени», гл. «La Divina Commedia», 1918). • 18 фев. 1945 г. в берлинской газете «Рейх» («Das Reich») появилась статья «За железным занавесом», а в речи Й. Геббельса 22 фев. 1945 г. говорилось, что, если Германия проиграет войну, СССР отгородит Восточную и Юго-Восточную Европу от остального мира «железным занавесом».
Железом и кровью.
Выражение из речи Отто фон Бисмарка в бюджетном комитете прусской Палаты депутатов 30 сент. 1862 г.: «Великие вопросы времени решаются не речами и постановлениями большинства – это была ошибка 1848 и 1849 годов, – а железом и кровью».
Желтая опасность (Желтая угроза).
Заглавие романа («The Yellow Danger», 1898) английского писателя Мэтью Фиппса Шила. «Желтую опасность» здесь олицетворяли китайцы. Вскоре это выражение вошло в язык публицистики.
Жемчужина в короне.
Выражение восходит к речи Бенджамина Дизраэли «Сохранение Империи», прочитанной на банкете консерваторов в лондонском Хрустальном дворце 24 июня 1872 г.: «Нам было доказано [либералами], что мы потеряли деньги на наших колониях. Нам показали с математической точностью, что ни один из драгоценных камней английской короны (a jewel in the crown of England) не обошелся нам так дорого, как владение Индией». В 1849 г. в корону британских королей был инкрустирован индийский алмаз «Кохинор».
Жена да убоится мужа своего.
Новый Завет, Послание к ефесянам, 5:33: «Каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа».
Жена есть жена.
А. П. Чехов, «Три сестры» (1901), д. IV: «Уедут офицеры, уедете вы, сестра замуж выйдет, и останусь в доме я один». – «А жена?» – «Жена есть жена».
Жена найдет себе другого, / А мать сыночка никогда.
Песня «Глухой неведомой тайгою…» (2-я пол. ХIХ в.).
Жена Цезаря должна быть выше подозрений.
В 62 г. до н. э. Публий Клодий, обольститель Поппеи, жены Цезаря, был привлечен к суду. Вызванный свидетелем Цезарь заявил, что ему ничего не известно, а на вопрос, почему же он развелся с женою, ответил: «Потому что мои близкие <���…> должны быть чисты не только от вины, но и от подозрений» (Светоний, «Божественный Юлий», 74, 2). В версии Плутарха: «На мою жену не должна падать даже тень подозрения» («Цезарь», 10).
Жениться нужно на сироте!
К/ф «Берегись автомобиля» (1966), реж. Эльдар Рязанов, сцен. Эмиля Брагинского и Э. Рязанова.
Жениться по любви / Не может ни один, ни один король.
«Всё могут короли» (1971), песня на слова Леонида Дербенева, муз. Б. Рычкова.
Женщина – великая сила.
Советский лозунг. Первоначально: «Женщины в колхозе – большая сила» (из речи Сталина 19 фев. 1933 г. на I съезде колхозников-ударников, разд. III).
Женщина, которая поет.
Название и рефрен песни из одноименного к/ф (1979), слова Кайсына Кулиева в пер. Наума Гребнева, муз. Л. Гарина и А. Пугачевой. Обычно так называли Аллу Пугачеву, сыгравшую главную роль в этом фильме.
Женщина – это друг человека.
Владимир Поляков «Любовь! Любовь! Любовь!» («Лекция о любви»), сценка из спектакля Ленинградского театра миниатюр «Смеяться, право, не грешно» (1953): «Женщина, я не боюсь этого слова, женщина – это друг человека». Повторено в к/ф «Кавказская пленница» (1967): «Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина – друг человека».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: