Константин Душенко - Настольный словарь цитат
- Название:Настольный словарь цитат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-14219-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Настольный словарь цитат краткое содержание
Настольный словарь цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жизнь коротка, а путь искусств долог.
Изречение Гиппократа об искусстве врачевания («Афоризмы», I, 1). В латинской форме: «Ars longa, vita brevis» («Наука долга, а жизнь коротка») – выражение закрепилось благодаря Сенеке («О быстротечности жизни», I, 1). Со 2-й половины XIX в. это изречение стало цитироваться в значении «Жизнь коротка, искусство вечно».
Жизнь моя! иль ты приснилась мне? / Словно я весенней гулкой ранью / Проскакал на розовом коне.
Сергей Есенин, «Не жалею, не зову, не плачу…» (1921).
Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино!
Юрий Левитанский, стихотворение «Вступление в книгу» (1966).
Жизнь начинается после сорока (Жизнь начинается в сорок).
Заглавие книги американского писателя Уолтера Питкина («Life Begins at Forty», 1932). Здесь говорилось: «Жизнь начинается в сорок. Вот революционный итог Новой Эры. <���…> Сегодня это половина правды, но завтра станет аксиомой».
Жизнь после жизни.
Заглавие книги американского психиатра Реймонда Муди: «Жизнь после жизни: Исследование феномена продолжения жизни после смерти тела» («Life after Life», 1975).
Жизнь прекрасна / и / удивительна.
В. Маяковский, поэма «Хорошо!» (1927), 19.
Жизнь – родине, честь – никому.
Широкую известность этот девиз получил благодаря телефильму «Гардемарины, вперед!» (1987; реж. С. Дружинина). «Жизнь – царю, честь – никому» – девиз герба князей Васильчиковых (1840). Его источником было изречение «Душу – Богу, жизнь – королю, честь – никому», возникшее в среде французских роялистов на рубеже XVIII–XIX вв. В 1919 г. на Юге России был снят агитационный антибольшевистский фильм «Жизнь – родине, честь – никому».
Жил на свете рыцарь бедный.
1-я строка стихотворения А. С. Пушкина (1829). Это стихотворение (в другой редакции) вошло в неоконченные «Сцены из рыцарских времен» (1835).
Жила бы страна родная, / И нету других забот!
«Песня о тревожной молодости» из к/ф «По ту сторону» (1958), слова Льва Ошанина, муз. А. Пахмутовой.
Жил-был король когда-то, / При нем блоха жила. / Милей родного брата / Она ему была.
И. В. Гёте, «Фауст», ч. I (1797, опубл. в 1808 г.), сцена «Погреб Ауэрбаха», песенка Мефистофеля. Песенка Мефистофеля положена на музыку М. П. Мусоргским под названием «Песнь о блохе» (1879). В качестве автора русского текста в изданиях «Песни…» указывается А. Н. Струговщиков. На самом деле это, по-видимому, контаминация разных переводов.
Жираф большой – ему видней!
«Песенка ни про что, или Что случилось в Африке» (1968), авторская песня Владимира Высоцкого.
Жирные коты.
«Я не для того баллотировался на должность президента, чтобы помогать кучке “жирных котов” – банкиров с Уолл-стрит», – заявил президент США Барак Обама в интервью телекомпании CBS 14 дек. 2009 г. Наименование банкиров «жирными котами» получило широкое распространение с 2008 г., в связи с мировым финансовым кризисом. Ранее так в США называли богатых спонсоров избирательных компаний.
Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя.
В. И. Ленин, статья «Партийная организация и партийная литература» (1905).
Жить вредно. От этого умирают.
Это выражение встречалось в комедии Веры Инбер «Союз матерей» (1938): «Один мне прямо так и сказал, / Когда я просил у него веронал: «“Жить вредно, от этого умирают”. / А сам, между прочим, был очень стар». С конца 1990-х гг. оно цитируется как афоризм Станислава Ежи Леца. В «Непричесанных мыслях» Леца (1957): «Жить очень вредно. Кто живет – умирает».
Жить долго и умереть молодым.
Из книги американского социолога Эдгара Фрайденберга «Исчезающий подросток» (1959), гл. «Взрослые образы и ощущения»: «Это часть американской мечты: жить долго и умереть молодым». Фрайденберг перефразировал изречение «Живи быстро, умри молодым» (см. выше).
Жить – значит мыслить.
Цицерон, «Тускуланские беседы», V, 38, 111: «[Для] человека ученого и образованного <���…> жить – значит мыслить». «Мыслить и быть одно и то же» – положение древнегреческого философа Парменида (конец VI – нач. V в. до н. э), фрагмент из его поэмы «О природе».
Жить и работать по-коммунистически.
С 1958 г. – девиз бригад коммунистического труда («Комсомольская правда», 18 нояб. 1958). М. С. Горбачев выдвинул лозунг «Жить и работать по совести» (на встрече с руководителями средств массовой информации 11 фев. 1987 г.).
Жить не по лжи!
Заглавие статьи Александра Солженицына («Дейли экспресс», Лондон, 18 февр. 1974; в СССР распространялась в самиздате).
Жить работая или умереть сражаясь!
Лозунг на знамени лионских ткачей 21 нояб. 1831 г.
Жить стало лучше. Жить стало веселее.
И. В. Сталин, речь на I Всесоюзном совещании стахановцев 17 нояб. 1935 г., разд. 2: «Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее». Две недели спустя Сталин повторил: «У нас теперь все говорят <���…>, что жить стало лучше, веселее» (на совещании передовых комбайнеров 1 дек. 1935 г.).
« Жить хорошо». – «А хорошо жить еще лучше!»
К/ф «Кавказская пленница» (1967), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая.
Жнешь, где не сеял.
Евангелие от Матфея, 25:24.
«Жомини да Жомини!» / А об водке ни полслова.
Денис Давыдов, «Песня старого гусара» (1817): «Говорят, умней они… / Но что слышишь от любова? / “Жомини да Жомини!” / А об водке ни полслова». Генрих Жомини (1779–1869) – известный военный теоретик.
Жребий брошен! ♦ Alea jacta est ( лат. ).
Слова Юлия Цезаря при переходе через Рубикон 10 янв. 49 г. до н. э. (по доюлианскому календарю) (Светоний, «Божественный Юлий», 32). Согласно Плутарху, Цезарь по-гречески произнес: «Пусть будет брошен жребий!» («Помпей», 60; «Цезарь», 32); букв. «Пусть будет брошена игральная кость (кубик)». Это поговорка, означающая «Пусть случай решит дело».
З
За вашу и нашу свободу! ♦ Za wolność waszą i naszą ( польск. ).
Надпись на знамени во время манифестации в честь декабристов в Варшаве 25 янв. 1831 г. Ее предложил историк и публицист Иоахим Лелевель.
За Веру, Царя и Отечество.
Выражение восходит ко времени Отечественной войны 1812 г., напр.: «…защищая Веру, Царя и Отечество» – из «Объявления для чтения в церквах» (нояб. 1812). В Манифесте Николая I от 14 марта 1848 г. по поводу революционных событий в Европе упоминался «древний наш возглас: За веру, царя и отечество». В Пруссии ополченский девиз «За Бога, короля и отечество» появился, по-видимому, уже при короле Фридрихе I (1657–1713).
За Волгой для нас земли нет!
Вероятно, впервые этот лозунг был приведен в записи устных воспоминаний снайпера Василия Григорьевича Зайцева: «Когда мне вручали награду, я сказал: “На той стороне Волги земли для нас нет, наша земля здесь, и мы ее отстоим”». Брошюра «Рассказ снайпера» вышла в свет в октябре 1943 г.; в воспоминаниях речь идет об обороне Сталинграда в сентябре – октябре 1942 г. Широкую известность эта фраза получила благодаря к/ф «Великий перелом» (1945; сцен. Б. Чирскова, реж. Ф. Эрмлер). Один из персонажей фильма, лейтенант Федоров, говорит: «На том берегу для нас земли нет!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: