Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
То же в повести «Филиал» (1989), как слова одного из персонажей книги. ▪ Довлатов, 4:101.
311 Талант – это как похоть. Трудно утаить. Еще труднее симулировать.
«Записные книжки», ч. II («Соло на IBM») ▪ Довлатов, 4:197312 И вообще, я ушел из Большого Секса.
Письмо к Юлии Губаревой от 26 июля 1988 г. (опубл. в 1997) ▪ Довлатов С. Сквозь джунгли безумной жизни: Письма… – СПб., 2003, с. 325ДОЙЛ, Артур Конан
313 * Элементарно, Ватсон!
Реплика Шерлока Холмса «Элементарно» («Elementary») появилась в рассказе «Горбун» (1893), а фраза: «Элементарно, мой дорогой Ватсон!» («Elementary, my dear Watson!»), отсутствующая у Конан Дойла, – не позднее 1911 г. ▪ Shapiro, p. 215.
Фраза «Элементарно, мой дорогой Ватсон!» использовалась в первом звуковом фильме о Шерлоке Холмсе «Возвращение Шерлока Холмса» (Великобритания, 1929) и позднейших радио и телепостановках. ▪ Augard, p. 94; Partridge E. A Dictionary of Catch Phrases. – New York, 1992, p. 56.
В России выражение «Элементарно, Ватсон!» вошло в обиход благодаря телефильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1979–1983).
314 Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, как бы оно ни было невероятно.
«Знак четырех» (1890), гл. 4 ▪ Jones, p. 243315 Наполеон преступного мира.
«Последнее дело Холмса» (1894); пер. Д. Лившиц ▪ Дойл А. К. Записки о Шерлоке Холме. — М., 1981, с. 250О профессоре Мориарти. Вероятно, отсюда: «Профессор преступного мира» – назв. в советском прокате венгерского к/ф «Адский профессор» (1969).
ДОЙЧЕР, Исаак
316 Нееврейские евреи. // Non-Jewish Jew.
Об интеллектуалах из среды эмансипированных евреев, в лекции «Нееврейские евреи в современной европейской мысли», прочитанной в рамках Недели еврейской книги (Лондон, фев. 1958). Опубл. под загл. «Вечный жид как мыслитель и революционер» («Universities and Left Review», лето 1958). ▪ amielandmelburn.org.uk/collections/ulr/04_wandering.pdf.
ДОКИНЗ (Доукинс), Ричард
317 Если вообще можно говорить, что он [естественный отбор] играет в природе роль часовщика, то это слепой часовщик.
«Слепой часовщик» (1986), гл. 1 ▪ Markiewicz, s. 108Отсюда: «Эволюция – слепой часовщик». → «Великий Часовщик» (В-232).
318 * Человек есть машина для выживания генов.
«Эгоистичный ген» (1976), гл. 3 («Бессмертные спирали»)«Мы – машины, необходимые им [генам], чтобы выжить»; «индивидуум как машина выживания, создаваемая короткоживущей конфедерацией долгоживущих генов» (пер. П. Клюкина). ▪ Отд. изд. – М., 1993, с. 49, 50.
ДОЛМАТОВСКИЙ, Евгений Аронович
319 А годы летят, наши годы, как птицы, летят,
И некогда нам оглянуться назад.
«Вот так и живем…» («А годы летят…»), из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина320 Все стало вокруг голубым и зеленым.
Назв. и строка песни из к/ф «Сердца четырех» (1941), муз. Ю. Милютина321 Любовь никогда не бывает без грусти,
Но это приятней, чем грусть без любви.
«Все стало вокруг голубым и зеленым»322 У меня такой характер, / Ты со мною не шути.
«Девушка с характером», песня из одноименного к/ф (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс323 Если бы парни всей земли.
Назв. и строка песни (1957), муз. В. Соловьева-СедогоИсточник – строка из стихотворения французского поэта Поля Фора (P. Fort) «Морская баллада», 1 (1895): «Si tous les gens du monde…» («Если бы люди всего мира…»). Отсюда назв. романа Жака Реми «Если парни всего мира» («Si tous les gars du monde», 1955), а также фильма (реж. Кристиан-Жак), шедшего в советском прокате. Как вспоминал Долматовский, певцу Марку Бернесу «пришла идея – вдогонку уже ушедшему фильму “запустить” песню». ▪ Долматовский Е. Рассказы о твоих песнях. – М., 1973, с. 267.
324 Парни, парни, это в наших силах
Землю от пожара уберечь.
«Если бы парни всей земли»325 Шел парнишке в ту пору / Восемнадцатый год.
«За фабричной заставой», песня из к/ф «Они были первыми» (1958), муз. М. Фрадкина326 И на Марсе будут яблони цвести.
Назв. и строка песни из к/ф «Мечте навстречу» (1963), муз. В. Мурадели327 Комсомольцыдобровольцы.
Назв. и строка песни из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина328 Надежда мира, сердце всей России,
Москвастолица, моя Москва.
«Ленинские горы» (1948), муз. Ю. Милютина329 Любимый город может спать спокойно.
«Любимый город», песня из к/ф «Истребители» (1939), муз. Н. Богословского330 Мир победит войну.
«Песня мира» из к/ф «Встреча на Эльбе» (1949), муз. Д. Шостаковича331 Берегись, поджигатель войны,
Не забудь, чем кончаются войны!
«Песня мира»«Поджигатель войны» – обычный оборот газетной публицистики с 1920-х гг., а возможно, и раньше. Выражение восходит к латинским источникам.
332 А пуговицы нету / У заднего кармана,
И сшиты не по-русски / Широкие штаны.
А в глубине кармана – / Патроны для нагана
И карта укреплений / Советской стороны.
«Пуговка» (1939) ▪ Отд. изд. – М.; Л., 1939, с. 9В фольклорном бытовании – «Коричневая пуговка»; исполнялась на мелодию песни «На Дальний Восток» из к/ф «Девушка с характером» (1939; муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс). Авторство песни нередко приписывалась Алексею Суркову.
333 Родина слышит, / Родина знает.
«Родина слышит» (1950), муз. Д. Шостаковича334 Ночь коротка, / Спят облака.
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
«Случайный вальс» (1943), муз. М. Фрадкина335 Под городом Горьким, / Где ясные зорьки.
«Сормовская лирическая» (1949), муз. Б. Мокроусова336 Школьные годы чудесные.
«Школьные годы» (1956), муз. Д. Кабалевского337 Ты ждешь, Лизавета, от друга привета.
«Эх, как бы дожить бы…», песня из к/ф «Александр Пархоменко» (1942), муз. Н. Богословского338 Я вернусь, когда растает снег.
«Эх, как бы дожить бы…»339 Эх, как бы дожить бы
До свадьбыженитьбы
И обнять любимую свою!
«Эх, как бы дожить бы…»340 Я – Земля! / Я своих провожаю питомцев.
«Я – Земля!», марш космонавтов из к/ф «Мечте навстречу» (1963), муз. В. МураделиДОМБРОВСКИЙ, Юрий Осипович
341 Вы ведь тоже кончали юридический? <���…> Так вот, ваш факультет был в то время факультетом ненужных вещей <���…>.
«Факультет ненужных вещей» (1978), ч. I, гл. 2 ▪ Отд. изд. – М., 1989, с. 87ДОМОСТРОЙ
342 Казни сына своего от юности его, и покоит тя на старость твою <���…>. И не ослабеи, бья младенца: аще бо жезлом бьеши его, не умрет, но здравие будет, ты бо бья его по телу, душу его избавишь от смерти. // Наказывай сына своего в юности его, и упокоит тебя в старости твоей <���…>. И не жалей, младенца бия: если жезлом накажешь его, не умрет, но здоровее будет, ибо ты, казня его тело, душу его избавляешь от смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: