Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Восходит к «Слову на пяток 5 недели после всех святых» Иоанна Златоуста (по тексту сб. «Измарагд», гл. 53: «Слово притча о наказании к родителем»).
→ «Кто жалеет розги своей…» (Б-496).
Элий ДОНАТ
343 Да погибнут те, кто раньше нас высказал наши мысли! // Pereant qui ante nos nostra dixerunt.
Цитата приведена Иеронимом в «Толковании на книгу Екклесиаста», I (389). ▪ Harbottle, p. 209.
→ «Не скажешь ничего <���…> что не было б другими раньше сказано» (Т-128).
ДОНН, Джон
344 Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка <���…>; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа <���…>. Смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.
«Обращения к Господу в час нужды и бедствий», XVII (1624); пер. Н. Волжиной и Е. Калашниковой ▪ Хемингуэй, 4:185; Knowles, p. 275Фрэнсис Бэкон говорил о «гражданине мира»: «сердце его не остров, отрезанный от других земель, но континент, примыкающий к ним» («Опыты» (1597), XIII («О доброте и добродушии»); пер. З. Е. Александровой). ▪ Бэкон, 2:378.
«По ком звонит колокол» – роман Э. Хемингуэя, эпиграфом к которому послужила цитата из Донна («For Whom the Bell Tolls», 1940).
«Нет человека, который был бы как Остров» – эссеистическая книга («No Man is an Island», 1955) американского писателя Томаса Мёртона.
ДОРЖЕЛЕС (Доржеле), Ролан
345 Странная война. // Drôle de guerre.
Загл. репортажа в еженедельнике «Грингуар» («Gringoire», 26 окт. 1939)«Странной» (или «смешной») войной были названы действия западных союзников против Германии с 3 сент. 1939 до 10 мая 1940 г. В своей книге «Странная война 1939–1940» (1957) Доржелес писал: «Дать название войне – удача крайне редкая. Мне повезло – я это сделал чисто случайно». ▪ Цит. по: Гренье Ф. Дневник «странной войны». – М., 1971, с. 15.
В устной речи это выражение, вероятно, появилось раньше. Согласно премьер-министру Франции Э. Даладье, фраза «Это странная война» «пришла от гражданских к военным и вернулась назад» (речь в Палате депутатов 22 дек. 1939 г.). ▪ Bartlett J. Familiar Quotations. – Boston; Toronto; London, 1992, p. 979b. В военном дневнике У. Ширера выражение «странная война» («phony war», англ. ) встречается в записи 9 окт. 1939 г. ▪ Ширер, 2:12.
ДОРИЗО, Николай Константинович
346 Парней так много холостых,
А я люблю женатого.
«Огней так много золотых…», песня из к/ф «Дело было в Пенькове» (1953), муз. К. Молчанова347 Жить без любви, быть может, просто,
Но как на свете без любви прожить?
«Песня о любви» из к/ф «Простая история» (1960), муз. М. Фрадкина348 Помнишь, мама моя, / Как девчонку чужую
Я привел к тебе в дочки, / Тебя не спросив?
«Помнишь, мама?..» (1954), муз. Н. Богословского349 Почему ж ты мне не встретилась, / Юная, нежная,
В те года мои далекие, / В те года вешние.
«Романс Рощина» из к/ф «Разные судьбы» (1956), муз. Н. БогословскогоДОСТОЕВСКИЙ, Федор Михайлович
Романы. Повести. Рассказы
350 Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую?
«Белые ночи» (1848), заключительные фразы повести ▪ Достоевский, 2:141351 Идея, попавшая на улицу.
«Бесы» (1871–1872), I, 1, 1 ▪ Достоевский, 10:28Также: «…Какая грусть и злость охватывает всю вашу душу, когда великую идею <���…> подхватят неумелые и вытащат к таким же дуракам, как и сами, на улицу, и вы вдруг встречаете ее уже на толкучем, неузнаваемую, в грязи» (там же). ▪ Достоевский, 10:24.
Этот образ встречается и в других произведениях Достоевского, в т. ч. более ранних: «Необходимое литературное объяснение…» (1863); «Опять “молодое перо”» (1863); «Дневник писателя», 1876, март, II, 4. ▪ Достоевский, 20:55; 20:94; 22:101.
352 Что такое значит административный восторг <���…>? <���…> Поставьте какую-нибудь самую последнюю ничтожность у продажи каких-нибудь дрянных билетов на железную дорогу, и эта ничтожность тотчас же сочтет себя вправе смотреть на вас Юпитером <���…>. «Дай-ка, дескать, я покажу над тобою мою власть…» И это в них до административного восторга доходит…
«Бесы», I, 2, 4 ▪ Достоевский, 10:47–48Выражение «административный восторг» приписывалось также Салтыкову-Щедрину.
353 Сто миллионов голов.
«Бесы», I, 3, 4; II, 7, 2«Они уже больше чем сто миллионов голов требуют для водворения здравого рассудка в Европе»; «Мир как ни лечи, всё не вылечишь, а срезав радикально сто миллионов голов <���…>, можно вернее перескочить через канавку». ▪ Достоевский, 10:77, 10:314.
В «Былом и думах» А. Герцена (ч. V, гл. 37; опубл. в 1859) приводились слова немецкого республиканца К. Гейнцена: «Достаточно избить два миллиона человек на земном шаре – и дело революции пойдет как по маслу»; здесь же: «требовать два миллиона голов». ▪ Герцен, 10:60, 61. Гейнцен, вероятно, следовал за Маратом, который писал: «…Возможно, потребуется отрубить пять-шесть тысяч голов; но, если бы даже пришлось отрубить двадцать тысяч, нельзя колебаться ни одной минуты» («Чудовищные недостатки конституции…», 16 дек. 1790). ▪ Марат, 2:235.
Также: «Если <���…> пришлось бы вырезать сто тысяч помещиков, мы не испугались бы и этого» (прокламация «К молодому поколению» (весна 1862); написана Н. В. Шелгуновым и М. Л. Михайловым). ▪ Шелгунов Н. В., Шелгунова Л. П., Михайлов М. Л. Воспоминания. – М., 1967, т. 1, с. 339.
354 Люди из бумажки; от лакейства мысли все это.
«Бесы», I, 4, 4 ▪ Достоевский, 10:110Также: «…а свобода эта ведет огромное большинство лишь к лакейству перед чужой мыслью» («Дневник писателя», 1877, февраль, II). ▪ Достоевский, 25:47.
355 Жил на свете таракан, / Таракан от детства,
И потом попал в стакан, / Полный мухоедства.
«Бесы», I, 5, 4 (стихи капитана Лебядкина) ▪ Достоевский, 10:141356 Если Бога нет, то какой же я после того капитан?
«Бесы», II, 1, 3 ▪ Достоевский, 10:180357 «Он придет, и имя ему человекобог». – «Богочеловек?» – «Человекобог, и в этом разница».
«Бесы», II, 1, 5 ▪ Достоевский, 10:189Петрашевец Н. А. Спешнев в письме к К. Э. Хоецкому (ок. 1847) писал: «Вместо бога-человека мы имеем теперь человека-бога. Изменился лишь порядок слов». ▪ Философские и общественно-политические произведения петрашевцев. – М., 1953, с. 496.
358 Мы два существа и сошлись в беспредельности… в последний раз в мире.
«Бесы», II, 1, 6 ▪ Достоевский, 10:195359 Не вы ли говорили мне, что если бы математически доказали вам, что истина вне Христа, то вы бы согласились лучше остаться со Христом, нежели с истиной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: