Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это выражение, повторенное Колем неоднократно, было заимствовано у немецкого публициста Гюнтера Гауса (G. Gaus). ▪ Dreher K. Helmut Kohl. – Stuttgart, 1998, S. 342.
КОЛЬБЕР, Жан Батист
671 Искусство сбора налогов состоит в том, чтобы ощипать гуся, получив возможно больше перьев и возможно меньше визга.
Изречение, приписанное Кольберу в XIX в. (возможно – в США). ▪ Hoffman F. S. The Sphere of the State; or, The People as a body politic. – New York, 1894, p. 112.
КОЛЬРИДЖ (Колридж), Сэмюэл
672 Проза – это слова в самом лучшем порядке; поэзия – самые лучшие слова в самом лучшем порядке.
«Застольные беседы» («Table Talk», 1835), 12 июля 1827 ▪ Knowles, p. 227→ «Нужные слова в нужном месте…» (С-99).
673 Недостатки великих писателей – это обычно их достоинства, доведенные до крайней степени.
«Смесь», 149 ▪ Smith L. P. A Treasury of English Aphorisms. — Boston; New York, 1932, p. 222; Markiewicz, s. 94КОЛЬЦОВ, Алексей Васильевич
674 Соловьем залетным / Юность пролетела.
«Горькая доля» (1837) ▪ Кольцов, с. 126675 Иль у сокола / Крылья связаны?
Иль пути ему / Все заказаны?
«Дума сокола» (1840) ▪ Кольцов, с. 171676 Раззудись, плечо, / Размахнись, рука!
«Косарь» (1835) ▪ Кольцов, с. 116677 Не шуми ты, рожь, / Спелым колосом!
Ты не пой, косарь, / Про широку степь!
Мне не для чего / Собирать добро,
Мне не для чего / Богатеть теперь!
«Не шуми ты, рожь…» (1834); муз. А. Гурилева ▪ Кольцов, с. 106678 По-над Доном сад цветет, / Во саду дорожка.
«По-над Доном сад цветет…» (1829; опубл. в 1846); муз. А. И. Дюбюка ▪ Кольцов, с. 69679 Обойми, поцелуй, / Приголубь, приласкай,
Еще раз – поскорей – / Поцелуй горячей.
«Последний поцелуй» (1838) ▪ Кольцов, с. 144680 Будь что будет – все равно!
«Последняя борьба» (1838) ▪ Кольцов, с. 150→ М-611.
681 На заре туманной юности
Всей душой любил я милую.
«Разлука» (1840) ▪ Кольцов, с. 176682 Так и рвется душа / Из груди молодой!
Хочет воли она, / Просит жизни другой!
«Русская песня» («Так и рвется душа…») (1840); муз. А. Варламова ▪ Кольцов, с. 175683 Что ты спишь, мужичок? / Ведь весна на дворе;
Все соседи твои / Работа́ют давно.
Встань, проснись, подымись, / На себя погляди.
Что́ ты был? и что́ стал? / И что́ есть у тебя?
«Что ты спишь, мужичок?..» (1839) ▪ Кольцов, с. 165–166КОМАРОВ, Владимир Михайлович
684 Готовы выполнить задание любого правительства!
Апокрифическая фраза, появившаяся будто бы изза оговорки Комарова (вместо: «Готовы выполнить любое задание правительства!»).
Космический корабль «Восход» был запущен 12 окт. 1964 г., приземлился 13 окт. На следующий день Хрущев был снят со своих постов, а командир корабля Комаров заявил: «Готов выполнить новое любое задание нашей партии и правительства».
КОММОНЕР, Барри
685 1. Все связано со всем. 2. Все должно куда-то деваться. 3. Природа знает лучше. 4. Бесплатных завтраков не бывает.
«Замкнутый круг» (1971), ч. 2 (четыре закона экологии) ▪ Shapiro, p. 166→ «Бесплатных завтраков не бывает» (Ан-532).
КОНГРИВ, Уильям
686 Даже в аду нет ярости хуже, чем любовь,
обратившаяся в ненависть,
И такой фурии, как отвергнутая женщина.
«Невеста в трауре», трагедия (1697), д. III, явл. 8 ▪ Knowles, p. 232Несколько раньше – в комедии Колли Сайббера (Colley Cibber) «Последняя уловка любви» (1696): «Мы не найдем и в аду той злобы, что сравнилась бы с яростью обманутой в своих ожиданиях женщины». ▪ Rawson H. If it ain’t broke… – London, 1999, p. 153.
У Мольера: «Страшись гнева оскорбленной женщины» («Дон Жуан» (1665), I, 3; пер. А. В. Федорова). ▪ Мольер, 2:112.
Вероятно, восходит к Еврипиду: «Робки мы, / И вид один борьбы или железа / Жену страшит. Но если брачных уз / Коснулася обида, кровожадней / Не сыщете вы сердца на земле» («Медея», 263–266; пер. И. Анненского). ▪ Еврипид, 1:72–73; также: Proverbs, p. 133.
→ «Нет нигде такого зверя, чтобы женщин превзошел» (А-311).
КОНДОРСЕ, Жан
687 Пусть нации сольются в единую нацию!
Речь в Учредительном собрании 29 дек. 1791 г. ▪ Жорес, 2:160688 Мир хижинам, война дворцам! // Guerre aux châteaux! Paix aux chaumièes!
«Хроники Парижа», 22 апр. 1792 (после объявления войны Австрии) ▪ «Historical papers» (Québec), 1976, p. 63Тот же лозунг провозглашался в декрете Конвента, принятом 15 дек. 1792 г. по докладу Пьера Жозефа Камбона. Декрет предписывал упразднять феодальные порядки при вступлении французской армии в неприятельские земли.
Это изречение, возможно, принадлежало Никола Шамфору (1741–1794). Оно приведено в «Заметках о жизни Шамфора», написанных им самим (опубл. в 1795), и предположительно относится к лету 1789 г. ▪ Boudet, p. 196. Также в революционной песне «Карманьола» (авг. 1792): «Факел – дворцам, / Хижинам – мир!» ▪ Guerlac, p. 220; Boudet, p. 196–197.
→ «…войну королям и мир народам!» (И-240).
КОННОЛИ, Артур
689 Большая игра. // The Great Game.
О соперничестве Британии и России за преобладание в Центральной Азии. Это выражение Конноли употребил в 1829 г. [15]в письме к Генри Роулинсону в Кандагар. В научную литературу его ввел военный историк Джон Кей (J. Kaye, 1814–1876), а Р. Киплинг популяризировал в романе «Ким» (1901). ▪ en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Conolly.
КОНРАД, Михаэль Георг
690 Кровь и почва. // Blut und Boden.
В предисловии к книге «От Эмиля Золя до Герхарта Гауптмана» (1901) Конрад писал: «Тайна искусства коренится в тайне крови и почвы». Это выражение было использовано О. Шпенглером в «Закате Европы» (т. 2, 1922). В 1920е гг. «кровь и почва» – лозунг «почвеннического» направления в немецкой литературе и искусстве. ▪ Gefl. Worte-1981, S. 626–627.
«Кровь и почва – вот судьба народов» – начало книги Августа Виннига «Освобождение» (1926). «Новое дворянство крови и почвы» – книга нацистского идеолога Вальтера Дарре (1930).
КОНСТАНТИН ПАВЛОВИЧ
691 Ничто так не портит армию, как война.
Рассказывали, что в 1828 г. Константин Павлович не согласился двинуть польскую армию на Турцию, «ибо армия была ему необходима для парадов, а кроме того, он держался убеждения, rien ne gâte une armée comme la guerre » («ничто так не портит армию, как война», франц. ). ▪ Гагерн Ф. Россия и русский двор в 1839 году. Записки немецкого путешественника // «Русская старина», 1891, № 1, с. 17.
Астольф де Кюстин приписывал цесаревичу Константину фразу: «Не люблю войну, от нее солдаты портятся, одежда пачкается, а дисциплина падает». ▪ Кюстин, 1:324 (письмо ХV).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: