Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
676 Невелико расстояние от Капитолия до Тарпейской скалы.
Речь в Учредительном собрании 22 мая 1790 г.
Тарпейская скала – южный и западный склоны Капитолийского холма, на котором заседал римский сенат. Отсюда сбрасывали преступников и изменников, напр., в 384 г. до н. э. – Марка Манлия, ранее отличившегося при защите Капитолийской крепости (Тит Ливий, VI, 20, 12).
По воспоминаниям Жана Франсуа Лагарпа, фраза о Тарпейской скале принадлежала Антуану де Риваролю. Обращаясь к Мирабо, которого уже тогда обвиняли в тайных сношениях с королем, он крикнул: «Тарпейская скала недалеко от Капитолия!»; Мирабо, взойдя на трибуну, подхватил: «Вот и я говорю, что Тарпейская скала недалеко от Капитолия…». ▪ Guerlac, p. 134.
677 Молчание [аббата Сийеса] <���…> я считаю общественным бедствием.
Речь в Учредительном собрании (май 1790) ▪ Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 256Отсюда у А. Пушкина: «Его молчание – общественное бедствие» (письмо к А. А. Бестужеву, май – июнь 1825). ▪ Пушкин, 13:179.
678 [В революциях] малая (мелочная) мораль убивает большую. // La petite morale tue la grande.
Так будто бы сказал Мирабо в преддверии событий 5–6 окт. 1789 г. (поход бедноты на Версаль). ▪ Lally-Tolendal T.-G. de. Essai sur la vie de Thomas Wentworth. – Liepzig, 1795, p. 220. Как выражение, которое «часто повторял» Мирабо, приведено в «Размышлениях о Французской революции» Ж. де Сталь (ч. 2, гл. 1; опубл. в 1818).
679 Этот человек далеко пойдет: он [действительно] верит во все, что он говорит.
О М. Робеспьере. Высказывание приписано Мирабо в «Исторических и критических очерках Французской революци» Пьера Паганеля (1-е изд.: 1805). ▪ Paganel P. Essai historique et critique sur la Révolution française. – Paris, t. 2, 1815, p. 549.
«Остерегайтесь этого человека – он говорит то, что думает!» – так сказал Б. Дизраэли после беседы с О. фон Бисмарком в Лондоне (конец июня – нач. июля 1862 г.), в которой Бисмарк изложил свой план объединения Германии под руководством Пруссии. ▪ Людвиг Э. Бисмарк. – М., 1999, с. 156; Pearson H. Dizzy. – London, 1952, p. 217.
МИРОНОВ, Андрей Александрович
680 Обидеть художника может каждый, материально помочь – никто!
Излюбленная фраза. ▪ Поюровский Б. М. Андрей Миронов. – М., 1991, с. 86.
Фраза «Обидеть художника может каждый» включена в к/ф «Забытая мелодия для флейты» (1987; сцен. Э. Брагинского и Э. Рязанова, реж. Рязанов).
Также: «Обидеть девушку может каждый, а вот помочь материально…» – фраза из сатирической повести Дм. Иванова и Вл. Трифонова «Кум королю», гл. V. ▪ «Лит. газета», 14 июня 1977, № 24, с. 16.
МИСРАКИ, Поль (Misraki, Paul, 1908–1998), французский поэт-песенник
681 Все хорошо, прекрасная маркиза <���…>.
А в остальном, прекрасная маркиза,
Все хорошо, все хорошо //
Tout va trés bien, Madame La Marquise <���…>.
«Все хорошо, прекрасная маркиза» (1935), слова и муз. Мисраки, аранжировка Рея Вентуры, пер. А. Безыменского (1937)Название песни, ее сюжет, а также слова: «А в остальном, госпожа маркиза, все хорошо, все хорошо» – заимствованы из скетча (1931) французских комиков Шарля Паскье (1882–1953) и Анри Аллюма (1888–1953).
Сам этот скетч – одна из множества переработок «Истории о слуге Маймунде», заимствованной, по-видимому, из арабских источников. По-латыни она приведена в «Учительной книге клирика» («Disciplina clericalis», гл. 27), составленной ок. 1115 г. испанским евреем Петром Альфонси (до крещения – Моисей Сефарди). ▪ thelatinlibrary.com/alfonsi.disciplina.html.
МИТТЕРАН, Франсуа
682 Алжирский мятеж может закончиться только войной. <���…> Алжир – это Франция. <���…> Средиземное море разделяет Францию не более, чем Сена разделяет Париж.
Речь в Национальном собрании 5 нояб. 1954 г. в качестве министра внутренних дел ▪ wsws.org/francais/News/2001/avril01/ 01avril01_algerie.shtmlВ мае 1958 г. под лозунгом «Алжир – французский» («Algérie Française») в Алжире была предпринята попытка военного путча.
МИТЧЕЛЛ, Маргарет
683 Она научилась говорить себе: «Я не стану думать об этом (или о том) сейчас – это слишком неприятно. Я подумаю об этом завтра».
«Унесенные ветром» (1936), гл. 11; здесь и далее пер. Т. Кудрявцевой ▪ Отд. изд. – Л., 1989, т. 1, с. 237Обычно цит.: «Я не буду думать об этом сейчас. Я подумаю об этом завтра».
684 Смерть, налоги, роды. Ни то, ни другое, ни третье никогда не бывает вовремя.
«Унесенные ветром», гл. 38 ▪ Отд. изд. – Л., 1989, т. 2, с. 171685 Завтра уже будет другой день. // Tomorrow is another day.
«Унесенные ветром», последняя фраза романа ▪ Отд. изд. – Л., 1989, т. 2, с. 574; Knowles, p. 524В английском собрании пословиц (1856) «Tomorrow will be another day» приведено как испанское изречение. Английская пословица: «Завтра – это новый день» – известна с XVI в. ▪ Stevenson, p. 2340.
МИТЯЕВ, Олег Григорьевич
686 Как здорово, что все мы здесь сегодня
собрались.
Назв. и строка авторской песни (1979)687 Лето – это маленькая жизнь.
Назв. и строка авторской песни (1995)→ «Каждый день есть маленькая жизнь» (Ш-298).
МИХАЙЛОВСКИЙ, Николай
Константинович (1842–1904),
публицист, социолог, критик, идеолог народничества
688 Герои и толпа.
Загл. статьи («Отечественные записки», 1882, № 1, 2, 5)689 Жестокий талант.
Загл. статьи о Ф. Достоевском (1882)690 Кающиеся дворяне.
«Из литературных и журнальных заметок» («Отечественные записки», 1874, № 4)«Смешивать разночинцев и кающихся дворян в общей кличке “людей шестидесятых годов” <���…> не следует. <���…> Разночинцу не в чем было каяться: он от других требовал покаяния. <���…> Для одного на первом плане стояло подчинение категорий цивилизации идее народа, для другого – идея личной морали». ▪ Михайловский Н. К. Полн. собр. соч. – СПб., 1907, т. 2, стб. 648–649.
691 * Лисий хвост и волчья пасть.
«К характеристике Лорис-Меликова» («Листок “Народной Воли”», № 2, 20 авг. 1880)О председателе Верховной распорядительной комиссии М. Т. Лорис-Меликове: «У него есть не только лисий хвост, а также волчий рот». ▪ Михайловский Н. К. Полн. собр. соч. – СПб., 1913, т. 10, стб. 38.
В «Пословицах русского народа» В. Даля: «И волчий рот (зубы), и лисий хвост». → «Не волчий зуб, так лисий хвост» (Н-1087).
692 * Долг [интеллигенции] перед народом.
«Литературные и журнальные заметки. Февраль 1873 г.»«…Мы пришли к мысли, что мы должники народа. <���…> Мы можем спорить о размерах долга, о способах его погашения, но долг лежит на нашей совести и мы его отдать желаем». ▪ «Отечественные записки», 1873, № 2, с. 314.
Эта идея восходит к «Историческим письмам» П. Лаврова (1868–1869): «Если каждый человек, критически мыслящий, будет стремиться к лучшему, то <���…> оплатит свою долю той страшной цены, которую стоило его развитие». ▪ Лавров П. Л. Философия и социология. – М., 1965, т. 2, с. 90 (письмо V).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: