Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

247 Безумный год.

Загл. исторического романа («Das tolle Jahr», 1833) немецкого писателя Людвига Бехштайна (L. Bechstein). В эрфуртских городских хрониках так именовались волнения в Эрфурте 1509 г. Затем так стали называть революционный 1848 год. ▪ Gefl. Worte, S. 424; Михельсон, 2:329.

248 Безумный день, или Женитьба Фигаро.

Загл. комедии Пьера Бомарше (1784).

«Безумный день» («Folle journée») – во Франции последний день масленицы, наполненный забавами и развлечениями. ▪ Бабкин, 1:497.

249 Белое безмолвие.

Загл. рассказа Джека Лондона («The White Silence», 1900) в пер. И. Маевского (1910).

250 Белые рабы.

Загл. романа немецкого писателя Эрнста Виллькома: «Белые рабы, или Страдания народов» (1845).

Это выражение встречалось в песне английского поэта-рабочего Эдуарда Мида (E. R. Mead) «Король-пар», опубл. в еженедельнике чартистов «Северная звезда» («The Northern Star», 11 фев. 1843). ▪ Gefl. Worte-1981, S. 440. Согласно Ф. Энгельсу, «белыми рабами» назвали фабричных рабочих консерваторы-филантропы («Положение рабочего класса в Англии», гл. 6) (1845). ▪ Маркс – Энгельс, 2:412.

→ «Бедняки – это негры Европы» (Ш-24).

251 Беседы с самим собой.

Загл. сочинения Августина в форме диалога души с разумом («Soliloquia», 386–387 гг.).

Греческому философу Антисфену (ок. 455 – ок. 360 до н. э.) философия, по его словам, дала «умение беседовать с самим собой» (Диоген Лаэртский, VI, 6). Эпиктет советовал «разговаривать с самим собой» («Беседы»). ▪ Унт Я. Экзегетический комментарий // Марк Аврелий, с. 98.

252 Бесконечная история.

Загл. сказочного романа («Die unendliche Geschichte», 1979; экраниз. в 1983) немецкого писателя Михаэля Энде (M. Ende, 1929–1995).

253 Бесконечный тупик.

Загл. эссеистической книги Дмитрия Евгеньевича Галковского (р. 1960) о русской литературе (в отрывках публиковалась с 1990 г.; отд. изд.: 1997)

254 Бесплодные усилия любви.

Загл. комедии Уильяма Шекспира («Love’s Laubours Lost», 1594) в пер. П. Вайнберга (1868).

255 Бесцеремонная дама. // Madame SansGêne (франц.).

Загл. исторической комедии (1893) Викторьена Сарду (V. Sardou, 1831–1908) и Эмиля Моро (E. Morau, 1852–1922). Героиней комедии была Катерина Хюбшер (C. Hübscher, 1753–1826), прачка родом из Эльзаса, которая в 1783 г. стала женой будущего наполеоновского маршала Жозефа Лефевра. ▪ Kopaliński W. Słownik mitów i tradycji kultury. – Warszawa, 1987, s. 632.

В начале XIX в. «бесцеремонной дамой» называли участницу наполеоновских войн Марию Терезу Фигёр (M. T. Figueur, 1774–1861) – за ее солдатские манеры и несдержанность в выражениях. ▪ Markiewicz, s. 483.

256 Благие (Смиренные) пожелания (Благие намерения). // Pia desideria (лат.) .

Загл. поэтикомистической книги эмблем (Антверпен, 1624) бельгийского иезуита Германа Гуго (H. Hugo, 1588–1639).

257 Благонамеренные речи.

Загл. цикла сатирических очерков М. Е. Салтыкова-Щедрина (1872–1876).

258 Благосостояние для всех.

Загл. книги («Wohlstand für alle», 1957) немецкого политика Людвига Эрхарда (1897–1977), ставшее лозунгом «государства всеобщего благосостояния» в ФРГ. Это выражение встречалось и раньше, со времени революции 1848–1849 гг. ▪ Gefl. Worte, S. 485.

259 Благородный жулик.

Загл. сб. рассказов О. Генри («The Gentle Grafter», 1908).

«Благороднейшим из всех воров» («the gentlest thief that ever was») назван Робин Гуд в книге английского историка Томаса Фуллера (1608–1661) «Достопримечательности Англии» (1662). ▪ outlawsandhighwaymen.com/fuller.

Выражение «благородный разбойник» («gentil knyght», в новоанглийском: «gentle knight») встречалось уже в «Кентерберийских рассказах» Чосера («Пролог», 72) (ок. 1387). ▪ Shapiro, p. 145.

260 Благослови зверей и детей.

Загл. романа («Bless the Beast and the Children», 1970) американской писательницы Глендон Свортаут (G. Swarthout, 1918–1992).

261 Блеск и нищета куртизанок.

Загл. романа Оноре де Бальзака («Splendeurs et

misères des courtisanes», 1838).

262 Блудный отец.

Загл. драмы Александра Дюмасына («Père prodigue», 1859).

263 Блуждающие звезды.

Загл. романа (1909–1911) еврейского писателя Шолома-Алейхема (1859–1916).

В романе речь шла о труппе артистовгастролеров. У древнегреческих авторов «блуждающими звездами» назывались планеты.

264 Богач, бедняк.

Загл. романа («Rich Man, Poor Man», 1970) американского писателя Ирвина Шоу (I. Shaw, 1913–1984).

265 Борьба с Западом.

Загл. сборников статей Николая Ивановича Страхова (1828–1896): «Борьба с Западом в нашей литературе» (1882–1896, т. 1–3)

266 Бремя страстей человеческих.

Загл. романа Сомерсета Моэма («Of Human Bondage», 1915) в пер. Е. Голышевой и Б. Изакова (1959).

Источник – назв. IV кн. трактата Б. Спинозы «Этика» (1677): «De Servitute Humana, seu de Affectium Viribus» (в пер. с лат. Н. А. Иванцова: «О человеческом рабстве, или О силах аффектов»). ▪ Rees-1987, p. 174.

267 Будущее уже наступило.

Загл. книги австрийского футуролога и публициста Роберта Юнга (R. Jungk, 1913–1994): «Будущее уже наступило: Сила и бессилие Америки» («Die Zukunft hat schön begonnen», Штутгарт, 1952).

Вероятно, отсюда – американский слоган «The Future Is Now». Сборник фантастики под этим названием, составленный У. Ф. Ноланом, вышел в 1970 г.

268 Бунт машин.

Назв. пьесы А. Н. Толстого (1924) по мотивам пьесы К. Чапека «R.U.R.» (1920).

269 Буря и натиск.

Загл. драмы о войне за независимость североамериканских штатов («Sturm und Drang», 1776) немецкого драматурга Фридриха Максимилиана Клингера (1752–1831). Это заглавие предложил друг Клингера, врач Христоф Кауфман (1753–1795) вместо первоначального «Смятение» («Wirrwarr»). Отсюда: «Период (эпоха) бури и натиска» («Sturm und Drangperiode») – о немецкой литературе 1770–80-х гг. ▪ Gefl. Worte, S. 144.

270 Бывшие люди.

Загл. рассказа М. Горького (1897).

271 Былое и думы.

Загл. книги мемуаров Александра Герцена (1854–1870).

272 Быть и иметь.

Загл. книги («Etre et avoir», 1918–1933) французского философа Габриеля Марселя (G. Marcel, 1889–1973).

«Иметь или быть?» – заглавие известной книги Эриха Фромма («To Have or To Be?», 1976).

273 В краю непуганых птиц.

Загл. книги Михаила Пришвина: «В краю непуганых птиц: Очерки Выговского края» (1907).

274 В направлении Свана.

Загл. романа Марселя Пруста («Du côté de chez Swann», 1913) – первой книги цикла романов «В поисках утраченного времени». Заглавие неоднократно перефразировалось.

275 В ожидании Годо.

Загл. пьесы ирландского драматурга Сэмюэла Беккета («En attendant Godot», 1952).

В заглавии иногда усматривали отсылку к формуле Мартина Хайдеггера «ожидание Бога» (по-английски «Бог» – «God»).

276 В подполье можно встретить только крыс.

Загл. книги воспоминаний генерала Петра Григорьевича Григоренко (1907–1987) об участии в правозащитном движении (Нью-Йорк, 1981).

277 В поисках утраченного времени.

Загл. цикла романов Марселя Пруста («A la recherche du temps perdu», 1913–1927).

278 В постели с врагом.

Загл. романа («Sleeping with the Enemy», 1987) американской писательницы Нэнси Прайс (N. Price); экраниз. в 1990 г., реж. Дж. Рубен.

Также: «В постели с Мадонной» – назв. документ. к/ф о певице Мадонне («In Bed with Madonna», 1991), реж. Алекс Кешишьян (A. Keshishian). Оба фильма способствовали популярности оборота «В постели с…»

279 В прекрасном и яростном мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x