Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Загл. романа (1948) Василия Николаевича Ажаева (1915–1968).

354 Далекое близкое.

Загл. книги воспоминаний (1915; опубл. в 1937) художника Ильи Репина (1844–1930).

Ср. также у Ивана Игнатьева (1892–1914): «Далекое-Близкое! – / Я не хочу тебя!» (из стихотворения «Всегдай», 1913). ▪ Поэзия русского футуризма, 365.

355 Дальше… дальше… дальше!

Загл. пьесы (1988) Михаила Филипповича Шатрова (1932–2010).

356 Дама с камелиями.

Загл. романа («Dame aux camélias», 1848) и драмы (1852) Александра Дюмасына. Прототипом героини романа была парижская куртизанка Мари Дюплесси (наст. имя Альфонсина Плесси, 1824–1847).

357 Дама с собачкой.

Загл. рассказа А. Чехова (1899).

358 Дамы и гусары.

Загл. комедии польского драматурга Александра Фредро («Damy i huzary», 1825).

359 Дачный муж.

Загл. сборника юмористических рассказов (1888) Ивана Щеглова (1855–1911).

360 Двадцать лет спустя.

Загл. романа Александра Дюмаотца (1845) – второй части трилогии о трех мушкетерах.

361 Двести лет вместе.

Загл. книги А. С. Солженицына об истории евреев в России (2001).

362 Двое на качелях.

Загл. пьесы американского драматурга Уильяма Гибсона («Two for the Seesaw», 1958).

363 Дворянское гнездо.

Загл. романа И. С. Тургенева (1859). Выражение встречалось и раньше, в т. ч. у самого Тургенева в «Записках охотника»: «…эти усадьбы, “дворянские гнезда”, понемногу исчезали с лица земли» («Мой сосед Радилов», 1847). ▪ Тургенев, 4:53.

364 Девушки в цвету.

Загл. романа Марселя Пруста: «Под сенью девушек в цвету» («A l’ombre des jeunes filles en fleurs», 1918).

365 Дело было в Пенькове.

Загл. повести (1956; экраниз. в 1957) Сергея Петровича Антонова (1915–1995).

366 Державное высокомерие. // The Arrogance of Power.

Загл. книги о внешней политике США (1966) Джеймса Уильяма Фулбрайта (1905–1995), председателя сенатского Совета по международным делам. Под «державным высокомерием» имелась в виду «психологическая потребность этой страны <���…> доказывать, что она больше, лучше или сильнее любой другой страны». ▪ Цит. по: Safire, p. 26.

367 Деревья умирают стоя.

Загл. пьесы («Los árboles mueren de pie», 1949) испанского драматурга Алехандро Касоны (A. Casona, 1903–1965).

→ «Император должен умереть стоя» (В-122).

368 Десять дней, которые потрясли мир.

Загл. книги об Октябрьской революции американского журналиста Джона Рида («Ten Dаys That Shook the World», 1919).

369 Дети Арбата.

Загл. романа Анатолия Рыбакова о 1930-х гг. (опубл. в 1987).

370 Дети подземелья.

Название, под которым с конца 1880-х гг. публиковалась сокращенная версия рассказа В. Г. Короленко «В дурном обществе: Из детских воспоминаний моего приятеля» (1885). В самом рассказе этого выражения нет.

371 Детская болезнь «левизны» в коммунизме.

Загл. книги В. И. Ленина (1920). Восходит к высказыванию Ф. Энгельса: «Мы имеем здесь дело с детской болезнью, которая свидетельствует о начинающемся переходе немецкого студиоза на сторону социалдемократии, <���…> но наши рабочие <���…> ее преодолеют» (предисловие к I изд. «Анти-Дюринга», 1878). ▪ Маркс – Энгельс, 20:7.

372 Джентльмены предпочитают блондинок.

Загл. романа американской писательницы Аниты Лус («Gentlemen Prefer Blondes», 1925). Ее следующий роман назывался: «Но женятся джентльмены на брюнетках» (1928).

373 Дикий помещик.

Загл. сатирической сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина (1869).

374 Дневник писателя.

Загл. цикла очерков Ф. Достоевского в газете-журнале «Гражданин» (1873–1874); затем – «моножурнала» Достоевского (1876–1877; 1880–1881).

375 Долой оружие!

Загл. антивоенного романа («Die Waffen nieder», 1889) немецкой писательницыпацифистки Берты фон Зутнер (B. von Suttner, 1842–1914). Так же назывался издававшийся ею в 1894–1900 гг. пацифистский ежемесячник.

Сам этот лозунг восходит, по-видимому, к речи Виктора Гюго при открытии Конгресса мира в Париже 21 авг. 1849 г.: «Долой оружие! Живите в мире!». ▪ Гюго, 15:208.

376 Дом на набережной.

Загл. повести Юрия Трифонова (1976) о доме на улице Серафимовича и Берсеневской набережной в Москве. Здесь жили работники руководящего аппарата; многие из них погибли в годы «Большого террора» конца 1930-х гг.

377 Дом с мезонином.

Загл. рассказа А. Чехова (1896).

378 Дом, где разбиваются сердца.

Загл. пьесы Дж. Б. Шоу («Heartbreak House», опубл. в 1919).

379 Доходное место.

Загл. пьесы А. Н. Островского (1857).

380 Духовные упражнения. // Exercitia spiritualia (лат.) .

Загл. трактата (опубл. в 1548) основателя ордена иезуитов Игнатия Лойолы (1491?—1556).

381 Дюжина ножей в спину революции.

Загл. сб. рассказов Аркадия Аверченко (Париж, 1921). → «Нож в спину революции» (Т-273).

382 Жажда жизни.

Загл. романа о Ван Гоге американского писателя Ирвинга Стоуна («Lust for Life», 1934). Выражение «lust for life» взято из английского перевода пьесы Ибсена «Гедда Габлер» (1890), д. II. ▪ Shapiro, p. 381. В пер. А. и П. Ганзен: «жажда наслаждения жизнью». ▪ Ибсен Г. Собр. соч. в 4 т. – М., 1956, т. 4, с. 159.

383 Жаль, что вас не было с нами.

Загл. повести (1965) Василия Аксенова.

384 Железная женщина.

Загл. биографической книги (1981) Нины Берберовой о Марии Игнатьевне Будберг, урожд. Закревской (1892–1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г. ▪ Отд. изд. – New York, 1982, с. 11.

385 Железная пята.

Загл. романаантиутопии («The Iron Heel», 1908) Джека Лондона.

В переносном смысле встречалось и раньше.

386 Железный Миргород.

Загл. книги путевых очерков С. Есенина об Америке (1923).

387 Железный поток.

Загл. романа о Гражданской войне (1924) Александра Серафимовича (1863–1949).

388 Желтая опасность.

Загл. романа («The Yellow Danger», 1898) английского писателя Мэтью Фиппса Шила (M. Ph. Shiel, 1865–1947); «желтую опасность» здесь олицетворяли китайцы.

Вскоре это выражение вошло в язык публицистики. Позже оно иногда ошибочно приписывалось германскому императору Вильгельму II.

389 Жестокие игры.

Загл. пьесы (1978) Алексея Николаевича Арбузова (1908–1986).

390 Живая жизнь.

Загл. книги (1910–1915) Викентия Викентьевича Вересаева (1867–1945). Выражение встречалось и раньше, в т. ч. у Ф. Достоевского («Записки из подполья», II, 10). Вероятно, оно восходит к латинскому «vita vitalis» – букв. «жизнь жизненная», т. е. подлинная (цитата из римского поэта Энния, приводимая в трактате Цицерона «О дружбе», 6, 62).

391 Живая хронология.

Загл. рассказа А. Чехова (1885).

392 Живешь только дважды.

Загл. романа английского писателя Яна Флеминга («You Only Live Twice», 1964). Вымышленный эпиграф, приписанный японскому поэту Басё: «Живешь лишь дважды: / один раз, когда рождаешься, / и другой – когда смотришь смерти в лицо». ▪ Флеминг Я. Собр. соч. в 7 т. – М., 2001, т. 7, с. 5.

Выражение «You only live twice» встречалось и раньше.

393 Живи и дай умереть другим (Живи, и пусть умрут другие).

Загл. романа Яна Флеминга («Live and Let Die», 1954).

→ «Живи и жить давай другим» (Д-160).

394 Живинка в деле.

Загл. одного из уральских сказов (1943) Павла Петровича Бажова (1879–1950).

395 Живой труп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x