Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

136 Не хочу учиться, хочу жениться.

«Недоросль», III, 7 ▪ Фонвизин, 1:143

137 «География». – «<���…> Это таки и наука-то не дворянская».

«Недоросль», IV, 8 ▪ Фонвизин, 1:163

138 То вздор, чего не знает Митрофанушка. <���…> Без наук люди живут и жили.

«Недоросль», IV, 8 ▪ Фонвизин, 1:163

139 Вот злонравия достойные плоды!

«Недоросль», заключительная фраза комедии ▪ Фонвизин, 1:177

ФОНТЕНЕЛЬ, Бернар ле Бовье де

(Fontenelle, Bernard, 1657–1757), французский писатель

140 Если бы я держал в руке все истины мира, я бы поостерегся разжать ее, чтобы показать их людям.

▪ abclettres.com/citation/verite/14

В версии Мельхиора Гримма: «Он говорил, что если б он держал в руке истину, словно птицу, он задушил бы ее – столь бесполезным и даже опасным представлялся ему этот прекраснейший дар небес» («Литературная корреспонденция», 15 фев. 1757). ▪ Alexander, p. 404.

Вольтер в письме к Гельвецию от 15 сент. 1763 г. писал: «Если он [Фонтенель] говорил, что не разжал бы руку, полную истин, так это лишь потому, что он ее разжал и получил по рукам». ▪ Alexandre R. Les mots qui restent. – Paris, 1901.

141 Бог создал человека по своему образу и подобию, а человек отплатил ему тем же.

Как слова «одного знаменитого человека» приведено в «Системе природы» П. Гольбаха (1770); со ссылкой на Фонтенеля – в «Антифилософском словаре» Луи Шодона (1774) (статья «Атеисты»). ▪ Holbach P. H. T. Systême de la nature. Second partie. – Londres, 1771, p. 43; Chaudon L. M. Dictionnaire antiphilosophique. – Avignon, 1774, t. 1, p. 42.

С сер. XIX в. приписывалось также Вольтеру. Ср. также высказывание Георга Лихтенберга (1742–1799): «Бог создал людей по своему подобию: это, повидимому, означает, что человек создал Бога по своему подобию» («Афоризмы», опубл. посмертно). ▪ Отд. изд. – М., 1964, с. 68.

ФОРД, Генри (Ford, Henry, 1863–1947),

американский промышленник

142 Любой клиент может получить автомобиль любого цвета, при условии, что этот цвет будет черным.

О первой массовой модели «Форда» (модель Т, выпускавшаяся с 1908 г.). Приведено в кн. Форда «Моя жизнь и работа» (1922), гл. 2. ▪ Shapiro, p. 282.

Отсюда: «Любой цвет, при условии, что этот цвет будет черным».

143 История, в общем-то, ерунда. Это традиция. Нам традиция не нужна. Мы хотим жить в настоящем, и единственная история, которая чего-то стоит, – та, которую мы творим сегодня.

Интервью в «Чикаго трибюн», 25 мая 1916 ▪ Augard, p. 113

ФОРД, Джералд

(Ford, Gerald, 1913–2006), президент США в 1974–1977 гг.

144 Наш долгий национальный кошмар позади. Наша Конституция действует; наша великая республика управляется законами, а не людьми.

9 авг. 1974 г., присягая в качестве нового президента по завершении Уотергейтского кризиса ▪ Jay, p. 138–139

→ «Правление законов, а не людей» (А-87).

ФОРДЖИ, Хауэлл

(Forgy, Howell, 1908–1983), капеллан ВМС США

145 Молитесь Господу и раздавайте боеприпасы.

Слова Форджи при нападении японцев на Пёрл-Харбор 7 дек. 1941 г. (согласно «Нью-Йорк таймс» от 1 нояб. 1942 г. ) . ▪ Jay, p. 139.

В 1942 г. эта фраза стала названием песни («Praise the Lord and pass the ammunition»).

ФОСТЕР, Джордж Юлас

(Foster, George Eulas, 1847–1931), канадский политик

146…В эти неспокойные дни, когда наша великая Мать Империя пребывает в Европе в блестящей изоляции [stands splendidly isolated].

Речь в Палате представителей Канады 16 янв. 1896 г. ▪ Knowles, p. 544; Клюкина, с. 75

Отсюда: «Блестящая изоляция» («Splendid isolation») – заголовок «Таймс» от 22 янв. 1896 г.

ФОФАНОВ, Константин Михайлович

(1862–1911), поэт

147 Это май-баловник, это май-чародей

Веет свежим своим опахалом.

«Май» (1885) ▪ Фофанов К. М. Стихотворения и поэмы. – Л., 1962, с. 61

ФОШ, Фердинанд

(Foch, Ferdinand, 1851–1929), маршал Франции, в 1917–1918 гг. начальник Генштаба, с апр. 1918 г. верховный главнокомандующий союзными войсками

148 Аэропланы – любопытная игрушка, но военного значения не имеют.

Цит. как высказывание Фоша 1911 г. На самом деле эта фраза была приписана ему в американской печати в 1930-е гг., а в 1984 г. включена в сборник курьезных высказываний «Говорят эксперты». ▪ «The Golden book magazine», 1932, v. 15, p. 284; Cerf C., Navasky V. S. The Experts speak: the definitive compendium of authoritative misinformation. – New York, 1984, p. 245.

149 Мой центр отброшен назад, мой правый фланг отступает; положение превосходное, я атакую.

Апокрифическая телеграмма маршалу Жозефу Жоффру во время битвы на Марне (сент. 1914); цит. во французской печати с 1919 г. ▪ Boudet, p. 182.

150 Это не мир. Это перемирие на 20 лет.

Слова Фоша после подписания Версальского договора 28 июня 1919 г. Приведены в мемуарах У. Черчилля «Вторая мировая война», т. 1, гл. 1 (1948), а также «Мемуарах» французского политика Поля Рейно (1962). ▪ Черчилль, 1:6; Augard, p. 113.

ФРАЙДЕНБЕРГ, Эдгар

(Friedenberg, Edgar Zodiag, р. 1921),

американский социолог

151 Это часть американской мечты: жить долго и умереть молодым.

«Исчезающий подросток» (1959), гл. «Взрослые образы и ощущения» ▪ Tripp, p. 237

→ «Живи быстро, умри молодым…» (М-818)

ФРАНК А. Х

поэт-баснописец

152 Да он-то как вперед пробрался?

За хвостик тетенькин держался.

«Хвостик», басня (1874) ▪ Складчина: Лит. сб. – СПб., 1874, с. 622

«Он» – поросенок.

ФРАНК, Ганс (Frank, Hans, 1900–1946),

деятель нацистской партии, министр юстиции Баварии и президент Академии немецкого права, в 1939–1945 гг. губернатор оккупированной Польши

153 Все, что полезно для нации, законно; все, что вредно для нации, незаконно.

«Журнал Академии немецкого права» (1934) ▪ History in Quotations, p. 756

ФРАНКЛИН, Бенджамин

(Franklin, Benjamin, 1706–1790), американский ученый и политик

154 Счастлив народ, благословен век, история которого незанимательна.

«Альманах бедного Ричарда. 1740» ▪ vlib.us/amdocs/texts/prichard40.html

Высказывание Ж. Ж. Руссо: «Счастливы народы, короли которых не наделали шума в истории! История людей, которые обрели мудрость, совершенно незанимательна» (письмо к Мельхиору Гримму от 1 нояб. 1751 г.; опубл. в 1760). ▪ Rousseau J. J. Oeuvres diverses. – Amsterdam, 1760, t. 1, p. 100.

Сходные изречения Томас Карлейль приписывал Шарлю Монтескьё: «Счастлив народ, история которого скучна!» («История Французской революции» (1837), I, 2); «Счастлив народ, о котором редко упоминают исторические труды!» («История Фридриха Великого» (1865), XVI, 1). ▪ Markiewicz, s. 291; Knowles, p. 528.

→ «Чтоб ты жил в интересные времена!» (Ан-954).

155 Три переезда – все равно что один пожар (Три переезда равняются одному пожару).

«Альманах бедного Ричарда. 1758», предисловие ▪ Shapiro, p. 271

156 Большую империю, как и большой пирог, легче всего уменьшить, обламывая по краям.

«Как из великой империи сделать маленькое государство. Правила, преподанные министру при вступлении его в должность» (1773), памфлет ▪ Франклин Б. Избр. произв. – М., 1956, с. 347

157 Помни, что время – деньги. Если ты можешь заработать десять шиллингов в день <���…> и <���…> сидишь полдня без дела <���…>, ты теряешь пять шиллингов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x