Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О Помпее Великом: «Он <���…> не имеет соперника в любви к самому себе!» (пер. В. Горенштейна). ▪ Цицерон-1994, 1:310.
79 Письмо не краснеет. // Epistola non erubescit.
«Письма к близким», I, 9, 21 (Луцию Лукцию, июнь 53 до н. э.)В пер. В. Горенштейна: «При встречах я давно делал попытки говорить с тобой об этом, но меня пугал какой-то почти деревенский стыд; на расстоянии я изложу это более смело: письмо ведь не краснеет». ▪ Цицерон-1994, 1:231.
Отсюда: «Бумага не краснеет» («Charta non erubescit»). ▪ Markiewicz, s. 100.
80 Первый человек среди всех племен во все века.
«Письма к близким», III, 11, 3 (июнь 50 до н. э.) ▪ Цицерон-1994, 1:128О Помпее Великом. Возможно, отсюда: «величайший человек всех времен и народов».
81…в те времена, когда в консулы избирали прямо от плуга [от сохи].
Речь в защиту Секста Росция (80 до н. э.), 18, 50 ▪ Цицерон-1993, 1:16Также: «Цинцинната пригласили “от сохи в диктаторы”» («О пределах блага и зла», II, 4, 12). ▪ Отд. изд. – М., 2000, с. 77.
Отсюда: «[прямо] от сохи» (в значении «из низов»).
82 О, сладкое имя свободы!
Речь против Верреса (авг. 70 до н. э.), V, 63, 163 ▪ Цицерон-1993, 1:158Затем у Тита Ливия: «упоминания о <���…> свободе (сладкое для слуха слово)» (ХХIV, 21, 3). ▪ Ливий, 2:165.
83 Земля, добытая кровью и потом ваших предков.
«Речь о земельном законе народного трибуна Публия Сервилия Рулла» (63 до н. э.), II, 69 ▪ Цицерон-1993, 1:269Здесь же, II, 16: «пролив реки пота и крови». Отсюда: «потом и кровью» («sanguine et sudore»). ▪ Михельсон, 2:163.
84 Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением? // Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?
1-я речь против Катилины (8 нояб. 63 до н. э.), 1, 1 ▪ Цицерон-1993, 1:292; Бабичев, с. 67685 О, времена! О, нравы! Сенат все это понимает, консул видит, а этот человек еще жив. // O tempora! O mores! <���…>
1-я речь против Катилины, 1, 1 ▪ Цицерон-1993, 1:292Восклицание «О, времена! О, нравы!» повторено в ряде других речей Цицерона.
86 Храня молчание, громко говорят (Их молчание – громкий крик). // Cum tacent, clamant.
1-я речь против Катилины, 8, 21О реакции сенаторов на предложение Цицерона изгнать Катилину из Рима без суда, вопреки закону.
87 Ушел, удалился, бежал, вырвался. // Abiit, excessit, evasit, erupit.
2-я речь против Катилины (9 нояб. 63 до н. э.), 1, 1 ▪ Цицерон-1993, 1:302; Бабичев, с. 17О бегстве Катилины из Рима.
88 За эти столь великие деяния, <���…> ни награды за мужество, <���…> ни памятника в честь моих заслуг не требую я от вас. <���…> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <���…> мои триумфы, <���…> памятники славы <���…>.
3-я речь против Катилины (3 дек. 63 до н. э.), 11, 26 ▪ Цицерон-1993, 1:320Согласно Плутарху, спартанский полководец Агесилай (ок. 422 – ок. 353 до н. э.), умирая, «приказал сыновьям не ставить ему ни лепнины, ни писанины (так называл он изображения): “Если я что сделал хорошего, это мне и будет памятником, если нет, то не будут и такие статуи”» («Изречения царей и полководцев», 60, 527–528). ▪ Плут.-1999, с. 527–528.
Высказывание Цицерона о «памятнике в сердцах» многократно перефразировалось.
89 Подонки (Отбросы) общества. // Faex civitatis.
«Речь в защиту Луция Флакка» (59 до н. э.), 8, 18 ▪ Markiewicz, s. 10090 Путь жизни короток, а путь славы вечен. // Vitae brevis est cursus, gloriae sempiternus.
«Речь в защиту Публия Сестия» (7 марта 56 до н. э.), 21, 47; пер. В. Горенштейна ▪ Цицерон-1993, 2:118; Markiewicz, s. 100Также: «Не долог путь жизни, назначенный нам природой, но беспределен путь славы» («Речь в защиту Гая Рабирия» (63 до н. э.), 10, 30). ▪ Цицерон-1993, 1:290.
91 Практика – лучший учитель. // Usus magister est optimus.
«Речь в защиту Рабирия Постума», 4, 9 (53 до н. э.) ▪ Бабичев, с. 824Это общее место античной мудрости, напр.: «Практика – лучший наставник во всех делах» (Плиний Старший, «Естественная история», XXVI, 6); «Опыт, учитель исключительный» (Плиний Младший, I, 20, 11); «Самый лучший учитель во всех делах – опыт» (Публилий Сир, «Сентенции»). ▪ Бабичев, с. 824; Плиний Младший, с. 19; ВДИ, 1982, № 1, с. 248.
→ «Теория без практики <���…> есть ничто» (П-470).
92 Если нашей жизни угрожают какие-либо козни, насилие, оружие разбойников или недругов, то всякий способ самозащиты оправдан. Ибо молчат законы среди лязга оружия. //…Silent leges inter arma
«Речь в защиту Милона» (5 апр. 52 до н. э.), 4, 10–11 ▪ Цицерон-1993, 2:224Обычно цит.: «Когда гремит оружие, законы молчат», или: «Среди оружия законы безмолвствуют».
«В лязге оружия не был слышен голос гражданского права» – так ответил Гай Марий тем, кто упрекал его, что в войне с кимврами (104–101 гг. до н. э.) он, вопреки закону, дал права гражданства воинам из числа союзников Рима (Валерий Максим, «Достопамятные деяния и изречения» (1-я пол. I в. н. э.), V, 2, 8). ▪ Отд. изд. – СПб., 2007, с. 214. В версии Плутарха: «Грохот оружия заглушал голос закона» («Марий», 28). ▪ Плут., 1:473.
Приписанная Марию фраза, возможно, восходит к «Речи против Аристогитона» Гиперида (390–322 до н. э.), одного из вождей афинской демократии. После поражения от македонцев при Херонее (338 до н. э.) он предложил дать свободу рабам и восстановить в правах граждан-изгнанников, а когда ему сказали, что вносить такие предложения запрещено афинскими законами, ответил: «Оружие македонян закрывало от меня буквы этих законов». ▪ ВДИ, 1962, № 2, с. 240.
93 мысли наши свободны. // Liberae sunt nostrae cogitationes.
«Речь в защиту Милона» (52 до н. э.), 29, 79
▪ Markiewicz, s. 100→ «Мысли не облагаются пошлиной» (Л-652).
94…Нерв войны – неограниченные денежные средства. // Nervus belli <���…>.
«Филиппики» против Марка Антония (44 до н. э.), V, 2, 5Также: «Деньги – нерв гражданской войны [belli civilis nervos]» – слова, которые часто повторял полководец I в. н. э. Марк Лициний Муциан (Тацит, «История», II, 84). ▪ thelatinlibrary.com/tacitus/tac.hist2.
«Движущей силой» («neura») всякого дела греческие авторы называли богатство. ▪ Gefl. Worte, S. 321. Ср. также у Плутарха: «Тот, кто первый сказал, что деньги – это жилы всякой вещи и всякого дела, главным образом <���…> имел в виду дела военные» («Клеомен», 27). ▪ Плут., 2:290.
95 Жизнь умерших продолжается в памяти живых. // Vita enim mortuorum in memoria vivorum est posita.
«Филиппики», IX, 5 ▪ Markiewicz, s. 9996 Каждому человеку свойственно заблуждаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу.
«Филиппики», XII, 2, 5 ▪ Бабичев, с. 154Отсюда: «Человеку свойственно ошибаться» («Errare humanum est»). В этой форме цит. с XVI в.; нередко встречающиеся ссылки на «Контроверсии» Сенеки Старшего, IV, 3, ошибочны. ▪ «Notes and Queries», 1905, v. 111, p. 78.
Цицерон перефразировал стихи Софокла: «Все люди заблуждаются порою, / <���…> Упрямого ж безумным мы зовем» («Антигона», 1035, 1039; пер. С. Шервинского и Н. Познякова). ▪ Софокл, с. 214. Первая часть этого изречения встречалась у многих греческих авторов, в т. ч. у Феогнида (VI в. до н. э.): «Ошибки следуют за смертными» («Элегии», V, 327); у Менандра (IV в. до н. э.): «Я погрешил. Не диво – человек ведь я» («Фанион», фрагм. 462; пер. С. Аверинцева). ▪ Gefl. Worte, S. 365; Менандр. Комедии; Герод. Мимиамбы. – М., 1964, с. 290.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: