Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
37…Жалкая нация! – Нация рабов – снизу доверху, все сплошь рабы…
«Пролог», незаконченный роман (1867–1870; опубл. в 1906), ч. I, гл. 7 ▪ Чернышевский, 13:19738 Русский человек на rendez-vous.
Загл. статьи о повести Тургенева «Ася» (1858)«Rendez-vous» – свидание (франц.).
39 Умри, но не давай поцелуя без любви!
«Что делать?», роман (1863), гл. I, разд. 4 ▪ Чернышевский, 11:2940 Жертва = сапоги всмятку.
«Что делать?», I, 19 ▪ Чернышевский, 11:94→ «сапоги всмятку» (Г-550).
41…В войлоке были натыканы сотни мелких гвоздей <���…>; Рахметов лежал на них ночь.
«Что делать?», III, 29 ▪ Чернышевский, 11:207Отсюда: «Рахметов спал на гвоздях».
42 Четвертый сон Веры Павловны.
«Что делать?», IV, 16 (назв. раздела) ▪ Чернышевский, 11:26943 Хрустальный дворец.
«Что делать?», IV, 16, 9 ▪ Чернышевский, 11:280«Хрустальный дворец» из стекла и железа («Crystal Palace») был построен в Лондоне ко Всемирной выставке 1851 г. по проекту архитектора Дж. Пакстона.
Благодаря «Четвертому сну Веры Павловны», а также «Запискам из подполья» Ф. Достоевского (1864–1865) «хрустальный дворец» стал символом утопии: «Тогда выстроится хрустальный дворец. Тогда… Ну, одним словом, тогда прилетит птица Каган»; «Что за хрустальный дворец, в котором можно усомниться?» («Записки из подполья», I, 7; I, 9). ▪ Достоевский, 5:113, 119. Также в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863), гл. 5: «…Кристальный дворец <���…>. Уж не это ли в самом деле достигнутый идеал?» ▪ Достоевский, 5:69.
44…Будущее светло и прекрасно. Любите его, стремитесь к нему, работайте для него, приближайте его, переносите из него в настоящее, сколько можете перенести.
«Что делать?», IV, 16, 11 ▪ Чернышевский, 11:283–28445 Прекрасное есть жизнь.
«Эстетические отношения искусства к действительности» (1855) ▪ Чернышевский, 2:10, 9046…Произведения искусства <���…> имеют <���…> значение приговора о явлениях жизни.
«Эстетические отношения искусства к действительности», заключительная фраза ▪ Чернышевский, 2:9247 Отображение жизни в формах самой жизни.
Формула реализма в искусстве, приписанная Чернышевскому в советском литературоведении (не позднее 1950-х гг.).
ЧЕРЧИЛЛЬ, Уинстон
48 Британский народ следует правилу: вести дела, как обычно, как бы ни менялась карта Европы. //…Business carried on as usual <���…>.
Речь на банкете в лондонской ратуше 9 нояб. 1914 г. ▪ Jay, p. 87Цит. также в форме: «Девиз британцев – бизнес несмотря ни на что».
Слоган «Бизнес несмотря ни на что» («Business as usual») появился еще до I мировой войны; его автором был Г. Морган, советник Г. Селфриджа – владельца сети магазинов. Вскоре после начала войны, 26 авг. 1914 г., Селфридж заявил: «“Бизнес несмотря ни на что” – вот лозунг дня». ▪ Rees, p. 29.
49 Поход четырнадцати держав.
Приписывается. В авг. 1919 г. Черчилль будто бы заявил о плане «наступления на Москву армий четырнадцати государств», о «концентрированном походе против Советской России». Сообщение об этом, вслед за шведской «Фолькетс дагблат политикен» от 25 авг. 1919 г., появилось в «Известиях» 30 авг.; здесь же Ю. М. Стеклов писал: «Мы не знаем, действительно ли произносил Черчилль ту речь, о которой сообщает скандинавская газета, или же этот спич принадлежит к разряду апокрифов».
Согласно Ленину (доклад ВЦИК и Совнаркома 5 дек. 1919 г.), «Черчилль потом опровергал это известие. <���…> Но если бы даже <���…> источник оказался неправильным, мы прекрасно знаем, что дела Черчилля и английских империалистов были именно таковы». ▪ Ленин, 39:393.
50 Ленин был отправлен в Россию немцами, как капсула с бациллами тифа или холеры.
Речь в Палате общин 5 нояб. 1919 г. ▪ Rees-2006, p. 135Повторено в кн. «Мировой кризис», т. 4 («Последствия») (1929), гл. 4: «Немцы <���…> переправили Ленина из Швейцарии в Россию в запломбированном вагоне, как смертоносную бациллу». ▪ Churchill W. S. The Aftermath. – London, 1941, p. 73.
51 Война гигантов закончилась; начались свары пигмеев.
«Мировой кризис», т. 4 («Последствия») (1929), гл. 1 ▪ Churchill W. S. The Aftermath. – London, 1941, p. 31О Европе после 1918 г. → «Битва гигантов» (В-46).
52 Величайшим несчастьем [для русских] было его [Ленина] рождение, а вторым величайшим несчастьем – его смерть. // Their worst misfortune was his birth: their next worst – his death.
«Мировой кризис», т. 4 («Последствия») (1929), гл. 4 ▪ Churchill W. S. The Aftermath. – London, 1941, p. 76Согласно анонимному сочинению нач. V в. «Эпитомы о цезарях», I, 29 (ошибочно приписывалось Аврелию Виктору), после смерти Октавиана Августа римляне будто бы говорили: «Лучше бы он никогда не родился или же никогда не умер» («Utinam aut non nasceretur, aut non moreretur»). ▪ intratext.com/ixt/lat0210/_p1.htm.
53 Мы потерпели поражение без войны.
Речь в Палате общин 5 окт. 1938 г. (о Мюнхенском соглашении) ▪ Cohen, p. 7854 Выбор был между войной и позором. Они выбрали позор и получат войну.
Высказывание о Мюнхенском соглашении (начало окт. 1938) ▪ Safire, p. 2355 Я не могу предсказать, чего нам ждать от России. Это окутанная тайной загадка внутри чего-то непостижимого. //…A raddle wrapped in a mystery inside an enigma.
Выступление по радио 1 окт. 1939 г. ▪ Jay, p. 90; «Знамя», 2005, № 3, с. 22656 Миротворец – это тот, кто кормит крокодила, надеясь, что крокодил съест его последним.
Выступление в Палате общин (янв. 1940) ▪ Jay, p. 9057 Я не могу вам обещать ничего, кроме крови, тягот, пота и слез. //…Blood, toil, tears and sweat.
Речь в Палате общин 13 мая 1940 г. ▪ Jay, p. 90Это была первая речь Черчилля в должности премьерминистра, вскоре после начала немецкого наступления на Западе.
В кн. Джузеппе Герцони «Гарибальди» (1882), т. 1, приводилось обращение Дж. Гарибальди к волонтерам на площади Св. Петра в Риме 2 июля 1849 г.: «Солдаты! <���…> Я не могу предложить вам ни почестей, ни жалованья; я предлагаю вам голод, жажду, форсированные марши, битвы и смерть». ▪ Knowles, p. 329. Это перефразированный вариант подлинной речи Гарибальди. ▪ Гарибальди Дж. Мемуары. – М., 1966, с. 381.
Выражение «слезами, потом или кровью» встречалось в «Анатомии мира» английского поэта Джона Донна (1611). ▪ Bartlett, p. 665.
58…Даже если Британская империя и Содружество просуществуют еще тысячу лет, люди не перестанут говорить: «Это был их лучший час». //
…This was their finest hour.
Речь в Палате общин 18 июня 1940 г. ▪ Jay, p. 90Цит. также в форме: «Это был их звездный час». Выражение «звездный час» восходит к С. Цвейгу (→ Н-423); Черчилль же перефразировал «речь в день св. Криспена», которую произносит перед битвой при Азенкуре (1415) Генрих V в одноименной драме Шекспира.
59 То, что генерал Вейган назвал «Битвой за Францию», закончилось. <���…> Начинается битва за Британию.
Речь в Палате общин 1 июля 1940 г. ▪ Cohen, p. 79Отсюда: «Битва за Англию» («Battle of the Britain») – о воздушных боях над территорией Великобритании 1940–1941 гг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: