Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оборот «и бысть тишина велика в земли» встречается уже в «Повести временных лет» (под 1026 годом). ▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 65. Он заимствован из Евангелия (Мф. 8:26; Мк. 4:39; в синодальном переводе: «и сделалась великая тишина»).

564 Великие умы сходятся (Проницательные умы сходятся). // Les beaux esprits se rencontrent.

Французское изречение; часто приписывается Вольтеру, который цитировал его в письме к Н. К. Тьерио от 30 июня 1760 г., а также в «Философском словаре» (1764; статья «Вакх»). ▪ monexpression.info/index.php/lesgrandsespritsserencontrent.

В Англии – с начала XVII в. («Great wits jump»). ▪ Proverbs, p. 121. Нередко употребляется в ироническом смысле.

565 Великий Архитектор вселенной. // Le Grand Architecte de l’Univers (франц.) .

Наименование Бога у масонов. ▪ Напр.: Les Vrais jugemens sur la société des francsmaçons. – Bruxelles, 1752, p. 58. У Лейбница: «Он [Бог] как бы уподобляется великому архитектору» («Опыты теодицеи» (1710), I, 78. ▪ Лейбниц, 4:75.

Образ восходит к Цицерону: «В этом небесном, божественном доме [т. е. в мире] есть не только обитатель, но и управитель, руководитель и как бы строитель этого, столь великого сооружения, столь огромного здания» («О природе богов», I, 35, 90). ▪ Цицерон1985, с. 130. У Боэция: «Зодчий мира <���…>, / Строитель вдохновенный, что порядком правит вечным» («Утешение философией», III, 9). ▪ Боэций, с. 238.

566 Великий Немой.

Обозначение эпохи немого кино, возникшее из выражения «Великий Кинемо» («кинемо» – одно из ранних наименований кинематографа в России). Определение «Великий Кинемо» появилось в «Письме о театре» Леонида Андреева («Маски», 1912, № 3, декабрь) и скоро стало крылатым. 24 марта 1914 г. в Петербурге, в помещении театра Суворина, состоялся диспут на тему «Кинематограф и театр»; его устроители видоизменили андреевскую формулу и назвали диспут «Великий немой».

Первоначально «Великий Немой» (кинематограф) противопоставлялся театру, напр.: «Актер должен служить <���…> только театру, не “Великому Немому”, как величают кинемо, а “Великому Говорящему”, великому искусству!» (журн. «Синефоно», 15 нояб. 1914).

567 Великий поход.

О переходе китайской Красной Армии из южного Китая в северозападный (окт. 1934 – окт. 1935). Само это наименование, вероятно, принадлежит Мао Цзэдуну.

568 Великий старик. // The Grand Old Man (англ.) .

Об Уильяме Гладстоне (1809–1898). Считается, что первым так назвал его парламентарий-либерал Генри Лабушер (H. Labouchère) в апр. 1881 г. ▪ History in Quotations, p. 651.

569 Великий страх. // Grand Peur.

Наименование крестьянских выступлений во Франции 20 июля – 10 авг. 1789 г., сопровождавшихся разгромом дворянских поместий. Впервые это выражение появилось в 1702–1703 гг., во время волнений в окрестностях Тулузы и в Лангедоке. ▪ Boudet, p. 905.

570 Великий шелковый путь.

Термин «шелковый путь» (Seidenstrasse) был предложен в 1873 г. немецким географом Фердинандом фон Рихтгофеном (F. von Richthofen, 1833–1905), а широкую известность получил после публикации его монографии «Китай» (т. I, 1877). Добавление «великий» («большой») появилось позднее. ▪ Кожин П. М. Расселения, переселения, миграции в культурологическом освещении // Аспекты компаративистики. – М., 2007, вып. 2, с. 36.

Но уже римский историк IV в. Аммиан Марцеллин писал о «большом торговом пути, по которому ведутся сношения с серами (китайцами) [iter longissimum <���…> ad Seras]» («Римская история», XXIII, 6, 60). ▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 298; thelatinlibrary.com/ammianus/23.shtml. Лат. «seres» («китайцы») происходит от «sericum» (шелка ́), «sericus» («шелковый»).

571 Великий язычник.

Об И. В. Гёте. Сам он называл себя «решительным язычником», «старым язычником» (письма к Ф. Г. Якоби от 7 июля 1793 и 11 янв. 1808 г.). «Великим язычником» его неоднократно именовал Генрих Гейне, начиная с 1826 г. Согласно мемуарам Карла фон Холтеи «Сорок лет» (2е изд.: 1859), в 1811 г. «великим язычником» назвал Гёте Захариас Вернер (Z. Werner, 1768–1823). ▪ Gefl. Worte, S. 440.

572 Великим людям – благодарное отечество.

Надпись на фронтоне Пантеона в Париже; появилась 4 апр. 1791 г., когда в Пантеоне были захоронены останки Оноре Мирабо. 25 нояб. 1793 г. Мирабо был «депантеонизирован», т. е. вынесен из Пантеона, как изменник. ▪ Boudet, p. 531.

→ «Неблагодарное отечество, и костей моих тебе не будет!» (С-684).

573 Величайший гений всех времен и народов.

Первоначально о Ленине. ▪ Напр.: Ленин, Владимир Ильич: краткий очерк жизни и деятельности. – М., 1944, с. 295. Затем о Сталине. «Величайшим гением человечества» он был назван в речах Берии и Хрущева на XVIII съезде ВКП(б) 12 и 13 марта 1939 г. («Правда», 15 марта, с. 6, 9).

Этот оборот восходит к Цицерону (→ Ц-80).

→ «Величайший полководец всех времен и народов» (П-420).

574 Величайший мыслитель и корифей науки.

Из приветствия АН СССР Сталину в день его 60летия: «Академия Наук <���…> шлет Вам, величайшему мыслителю нашего времени и корифею передовой науки, пламенный привет». ▪ «Правда», 24 дек. 1939, с. 3.

Это перефразировка слов самого Сталина о Ленине: «корифей науки» и «величайший человек современности» (речь на приеме работников высшей школы 17 мая 1938 г.). ▪ «Правда», 19 мая 1938.

575 * Вернемся к нашим баранам. // Revenons а nos moutons.

Несколько измененное выражение из французского фарса «Господин Пьер Патлен» (ок. 1470), III, 4. Здесь: «Вернемся к этим баранам».

Этот оборот неоднократно повторен у Рабле («Гаргантюа и Пантагрюэль», I, 1; I, 11; III, 34). ▪ Рабле, с. 26, 43, 276.

576 Вернуть долг природе.

В форме «они вернули долг природе» («naturae debitem reddiderunt») – у Корнелия Непота («О царях», 1, 5). В несколько иной форме – у Цицерона («Филиппики», XIV, 12, 31), Саллюстия («Югуртинская война», 14, 15), Аммиана Марцеллина («Римская история», XV, 3, 15).

Изречение «Смерть – это долг, который должен заплатить каждый» встречалось у многих древнегреческих авторов. ▪ Stevenson, p. 503; Harbottle, p. 188; gottwein.de/Lat/nepos/reg01.php.

577 Веселая наука. // Gaya scienza (прованс.).

Так, в противовес богословию и философии, назвали свою поэзию провансальские трубадуры, школа которых возникла в Тулузе в I пол. XIV в. С конца XVIII в. это выражение возродили немецкие романтики (И. Гердер, Ф. Шлегель, К. Иммерман). Отсюда загл. книги Фридриха Ницше («Fröhliche Wissenshaft», 1882). ▪ Gefl. Worte, S. 113; Бабкин, 1:503.

578 Весна народов. // Völkerfrühling (нем.) .

О революциях 1848 г. в Европе. Само это выражение появилось на полвека раньше, в поэме Ф. Гёльдерлина «Гиперион» (1797), I, 54: «О энтузиазм! Ты вернешь нам весну народов!»

В 1818 г. о грядущей «весне народов» говорил Людвиг Бёрне в первом номере своего журнала «Весы», в 1831 г. – И. Брунов в брошюре «Весна народов и ее провозвестники», в 1847 г. – Г. Гейне в финале поэмы «Атта Тролль». ▪ Gefl. Worte, S. 185; Займовский, с. 67; Гейне в 6 т., 2:354.

→ «Весна человечества» (М-542).

579 Внутренний монолог. // Le monologue intérieur (франц.) .

Выражение появилось в XVIII в.; неоднократно встречалось в романах А. Дюма-отца. В качестве термина широкое распространение получило после доклада Валери Ларбо «Джеймс Джойс и “Улисс”» (1922). ▪ Markiewicz, s. 69.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x