Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1448 Демифологизация новозаветного благовествования.
«Новый Завет и мифология: Проблема демифологизации новозаветного благовествования», статья (1941)Широкое распространение термин «демифологизация» получил после II мировой войны.
БУНИН, Иван Алексеевич
1449 Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить…
Хорошо бы собаку купить.
«Одиночество» (1903) ▪ Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 1351450 Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
«Слово» (1915) ▪ Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 287БУРГАВЕ (Бурхаве), Герман
1451 * Держи голову в холоде, ноги в тепле.
В комментариях к английскому переводу (1746) лекций Бургаве в Лейденском университете («Institutiones medicae», 1709) приводилось высказывание Бургаве: «Если вы позаботитесь, чтобы ипохондрики держали голову в прохладе, а ноги в тепле, вы можете расчитывать, что избавитесь от хлопот наблюдать за ними» (§ 856, примеч. 1). ▪ Dr. Boerhaave’s Academical Lectures on the Theory of Physic <���…> Translation of His Institutes and Explanatory Comment. – London, 1746, v. 6, p. 89.
Позднейшяя форма: «Держи голову в холоде, желудок в голоде, а ноги в тепле».
БУРДИЙОН, Фрэнсис Уильям
1452 Ночь смотрит тысячами глаз. // The night has a thousand eyes.
«Свет» (1873); пер. Я. Полонского под загл. «Из Бурдильёна» (1874) ▪ Полонский, с. 316; Knowles, p. 145Строка восходит к драме Джона Лили (J. Lyly, 1554?—1606) «Метаморфозы девы» («The Maydes Metamorphosis», 1600), III, 1. ▪ Knowles, p. 480.
У Гёте: «И тьма, гнездясь по буеракам, / Смотрела сотней черных глаз» («Свидание и разлука» (1771); пер. Н. Заболоцкого). ▪ Гёте в 10 т., 1:76. У Ф. Тютчева: «Ночь хмурая, как зверь стоокий, / Глядит из каждого куста!» («Песок сыпучий по колени…», 1830). ▪ Тютчев, с. 110.
1453 Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви – и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым.
«Свет»; пер. Я. Полонского ▪ Полонский, с. 316БУРДОН, Леонар (Bourdon, Léonard, 1754–1807),
французский якобинец, депутат Конвента
1454 Организатор победы. // Organisateur de la Victoire.
О Лазаре Карно (1753–1823), члене Комитета общественного спасения. На заседании Конвента 28 мая 1795 г. было предложено арестовать и судить Карно за пособничество якобинскому террору. Бурдон воскликнул: «Неужели вы осмелитесь поднять руку на того, кто организовал победу французской армии?» (согласно «Мемуарам» Ипполита Карно, опубл. в 1861). ▪ Boudet, p. 1202.
→ «Организатор и вдохновитель наших побед» (Ан-804).
БУРЛЮК, Давид Давидович
1455 Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод <���…>
Будем лопать пустоту / Глубину и высоту.
«и. А. Р.» (1913) ▪ Поэзия рус. футуризма, с. 115Это – свободная разработка мотивов стихотворения А. Рембо «Праздник голода» (1872). Отсюда заглавие: «и. А. Р.» – «из Артюра Рембо».
1456 Мне нравится беременный мужчина
Как он хорош у памятника Пушкина.
«Плодоносящие» (1915; в публ. 1918 г.: «Утверждение вкуса») ▪ Поэзия рус. футуризма, с. 121БУРЛЮК, Давид Давидович
1457 Нами уничтожены знаки препинания.
Манифест кубофутуристов из альманаха «Садок судей. II» (1913) ▪ Поэзия рус. футуризма, с. 619Манифест подписали также: Е. Гуро, В. Маяковский, В. Хлебников и др.
Ф. Маринетти в «Техническом манифесте футуристической литературы» (1912) заявил: «Пунктуация больше не нужна». ▪ Называть вещи своими именами. – М., 1986, с. 163.
1458 Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов. Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода современности. Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней.
«Пощечина общественному вкусу», манифест кубофутуристов (дек. 1912) ▪ Поэзия рус. футуризма, с. 619Вместо «Бросить Пушкина…» обычно цит.: «Сбросить…» Манифест подписали также: А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлебников.
→ «Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет!» (Т-390).
БУРТИН, Юрий Григорьевич
1459 Номенклатурный капитализм.
«Две приватизации» (1994) ▪ «Новое время», 1994, № 20/21, с. 16О «номенклатурном капитализме» и «номенклатурной демократии» говорилось также в статье Буртина и Г. Водолазова «В России построена номенклатурная демократия». ▪ «Известия», 1 июня 1994, с. 7.
→ «Номенклатурный реванш» (Ан-793).
БУРХАРД, епископ Вормский
1460 Никто не будет считаться виновным, пока его вина не будет доказана. // Ut nullus describatur reus prius quam convicatur.
«Декреты», XVI, 6 (1010) ▪ Stuckenberg C.-F. Untersuchungen zur Unschuldsvermutung. – Berlin, 1998, S. 13Наиболее ранняя формулировка принципа презумпции невиновности. Затем в «Золотых глоссах» [4] французского кардинала Жана Лемуана (Jean Lemoine (Johannes Monachus), ок. 1250–1313): «Человек считается невиновным, пока не доказана его виновность» («Item quilibet presumitur innocens nisi probetur nocens») («Glossa aurea», 1301; книжное изд.: 1535), II, 3, 1. ▪ classes.maxwell.syr.edu/His381/procedure.htm; bautz.de/bbkl/j/Johannes_v_mon.shtml; Shapiro, p. 614.
В «Декларации прав человека и гражданина» (1789), ст. 9: «Каждый считается невиновным, пока его вина не установлена».
БУТУСОВ, Вячеслав Геннадиевич
1461 Гудбай Америка / где я не был никогда
<���…> нас так долго учили
любить твои запретные плоды.
«Прощальное письмо» (1986), муз. Бутусова и Дм. УмецкогоБУХАРИН, Николай Иванович
1462 Пролетарское принуждение во всех своих формах, начиная с расстрелов и кончая трудовой повинностью, <���…> является, как парадоксально это ни звучит, методом выработки коммунистического человечества из человеческого материала капиталистической эпохи.
«Экономика переходного периода» (1920), гл. Х ▪ Отд. изд. – М., 1920, с. 1461463 Необходимо создание <���…> великого единого фронта между революционным пролетариатом мирового «города» и крестьянством мировой «деревни» .
Доклад от имени русской секции Исполкома Коминтерна на ХII съезде РКП(б) 20 апр. 1923 г. ▪ ХII съезд РКП(б). Стеногр. отчет. – М., 1968, с. 305Отсюда: «мировая деревня».
1464 * Врастание кулака в социализм.
Термин «врастание в социализм» (не кулака, а советского общества) появился у Бухарина в нояб. 1922 г. ▪ Коэн С. Бухарин: Политическая биография. – М., 1992, с. 181. «Врастание кулака в социализм» – контаминация этого выражения с цитатой из работы Бухарина «Путь к социализму и рабочекрестьянский союз» (1925), разд. VIII: «Основная сеть наших кооперативных крестьянских организаций будет состоять из кооперативных ячеек не кулацкого, а “трудового” типа <���…> врастающих в систему наших государственных органов. <���…> С другой стороны, кулацкие кооперативные гнезда будут точно так же через банки и т. д. врастать в эту же систему…». ▪ Бухарин Н. И. Путь к социализму. – Новосибирск, 1990, с. 45.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: