Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1352 Возможно, вы с большим страхом произносите приговор, чем я выслушиваю его.

Так будто бы сказал Бруно при оглашении приговора инквизиции в Риме (фев. 1600). Эта фраза появилась, по-видимому, в английской печати (не позднее 1832 г.). ▪ «The Foreign quarterly review» (London), 1832, v. 9, № 22, p. 498.

БРУСКОВ, Степан (1874–1943?), поэт

1353 Тише, товарищи, / Шапки долой —

Красноармеец / Погиб молодой.

«Тише, товарищи…» («Смерть красноармейца») (не позднее 1923), напев народный ▪ Революционная поэзия: Чтец-декламатор. — [Киев], 1923, т. 1, с. 85

Марк Юний БРУТ

(Marcus Junius Brutus, 85–42 до н. э.), римский политический деятель, республиканец, один из убийц Юлия Цезаря

1354 Так всегда [бывает] с тиранами. // Sic semper tyrannis.

Фраза, приписанная Бруту в XX в. Ее источник – девиз на Большой печати штата Виргиния (1776) с изображением поверженной Тирании.

14 апр. 1865 г. эти слова произнес актер Джон Уилкс Бут (J. W. Booth, 1838–1965), выстрелив в Авраама Линкольна во время спектакля в театре Форда (Вашингтон). Апокрифическое добавление: «Юг отомщен!» ▪ Shapiro, p. 94.

БРЭДЛИ, Омар

(Bradley, Omar, 1893–1981), американский генерал, с 1948 г. начальник штаба Сухопутных сил, в 1949–1953 гг. председатель Военного комитета НАТО

1355 Наш мир – это мир ядерных гигантов и нравственной инфантильности. //…World of nuclear giants and ethical infants.

Речь в День примирения 11 нояб. 1948 г. ▪ Jay, p. 54

1356 Не та война, не в том месте, не в то время и не с тем противником.

На сенатских слушаниях 15 мая 1951 г. (о плане Д. Макартура перенести военные действия с Корейского полуострова на территорию Китая) ▪ Cohen, p. 49

БРЭДШОУ, Джон

(Bradshaw, John, 1602–1659), английский юрист, председатель Верховного суда, судившего Карла I

1357 Восстание против тиранов есть повиновение Богу.

Приписываемая Брэдшоу автоэпитафия, ставшая затем девизом Т. Джефферсона. Приведена в кн. Генри Ранделла «Жизнь Томаса Джефферсона» (1865). ▪ Knowles, p. 146, 535.

БРЮЛЛОВ, Карл Павлович

(1799–1852), художник

1358 Последний день Помпеи.

Назв. картины (1830–1833)

1359 Искусство начинается там, где начинается чуть-чуть.

Так будто бы сказал Брюллов, поправляя этюд ученика. Высказывание приведено в статьях Л. Толстого «Для чего люди одурманиваются?» и «Что такое искуство?», [гл.] 12) (1898). ▪ Толстой Л., 27:279–280; 30:127.

Ср. также высказывание, приписываемое древнегреческому скульптору Поликлету (V в. до н. э.): «Самая трудная работа – это последняя отделка изваяния ногтем» (Плутарх, «Застольные беседы», II, 3, 2; пер. Я. Боровского). ▪ Плут.-1999, с. 82.

БРЮНЕТЬЕР, Фердинан

(Brunetiere, Ferdinand, 1849–1906), французский критик и историк литературы

1360 Банкротство науки.

Из статьи «После посещения Ватикана» («Revue des Deux Mondes», 1 янв. 1895): «Так рассуждают те, кто хочет видеть в банкротстве науки лишь эффектную метафору. Не могу сказать, чтобы они совершенно ошибались»; «Если это и не полное банкротство, то, во всяком случае, частичный крах». ▪ Guerlac, p. 237.

Статья Брюнетьера положила начало широкой дискуссии о «банкротстве науки», хотя это выражение появилось раньше; оно встречается, напр., в романе Эмиля Золя «Доктор Паскаль» (1893), гл. 14. ▪ fr.wikisource.org/wiki/Le_Docteur_Pascal_-_14.

БРЮСОВ, Валерий Яковлевич

(1873–1924), поэт

1361 Ломать – я буду с вами! строить – нет!

«Близким» (1905) ▪ Брюсов, 3:289

1362 Я был, я мыслил, я прошел как дым…

«В дни запустений» ▪ Брюсов, 1:152

1363 Близ медлительного Нила, там, где озеро Мерида, в царстве пламенного Ра.

«Встреча» (1906) ▪ Брюсов, 1:474

1364 Грядущие гунны.

Загл. стихотворения (1905)

После 1917 г. «грядущие гунны» – обычное наименование «красных» в «белой» публицистике.

1365 Но вас, кто меня уничтожит,

Встречаю приветственным гимном.

«Грядущие гунны» ▪ Брюсов, 1:433

1366 Ты – женщина, ты – книга между книг.

«Женщине» (1899) ▪ Брюсов, 1:179

1367 Ты – женщина, и этим ты права.

«Женщине» ▪ Брюсов, 1:179

1368 И Господа и Дьявола / Хочу прославить я.

«З. Н. Гиппиус» (1901) ▪ Брюсов, 1:355

1369 – Каменщик, каменщик в фартуке белом,

Что ты там строишь? кому?

– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,

Строим мы, строим тюрьму.

«Каменщик» (1901) ▪ Брюсов, 1:329

137 °Cердце всей Руси святой.

«Нет тебе на свете равных…» (1911; опубл. в 1952 под загл. «Москва») ▪ Брюсов, 3:314

1371 О закрой свои бледные ноги.

«О, закрой свои бледные ноги», одностишие (1894) ▪ Брюсов, 1:36

1372 Быть может, всё в жизни лишь средство

Для яркопевучих стихов.

«Поэту» (1907) ▪ Брюсов, 1:447

1373 Пути и перепутья.

Загл. трехтомника стихотворений (1908–1909)

1374 Мой верный друг! мой враг коварный!

Мой царь! мой раб! родной язык!

«Родной язык» (1911) ▪ Брюсов, 2:66

1375 Ответам нет вопроса.

«Скала к скале; безмолвие пустыни…» (1895) ▪ Брюсов, 1:89

1376 Есть тонкие властительные связи

Меж контуром и запахом цветка.

«Сонет к форме» (1895; опубл. в 1913) ▪ Брюсов, 1:33

1377 Тень несозданных созданий

Колыхается во сне,

Словно лопасти латаний

На эмалевой стене.

«Творчество» (1895) ▪ Брюсов, 1:35

1378 Фиолетовые руки

На эмалевой стене

Полусонно чертят звуки

В звонкозвучной тишине.

«Творчество» ▪ Брюсов, 1:35

1379 Всходит месяц обнаженный

При лазоревой луне…

«Творчество» ▪ Брюсов, 1:35

1380 Юноша бледный со взором горящим.

«Юному поэту» (1896) ▪ Брюсов, 1:99

1381…Не живи настоящим:

Только грядущее – область поэта.

«Юному поэту» ▪ Брюсов, 1:99

1382 Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,

И всем богам я посвящаю стих…

«Я» (1899) ▪ Брюсов, 1:142

БУАГИЛЬБЕР, Пьер Лепезан де

(Pierre le Pesant, sieur de Boisguilbert, 1646–1714), французский экономист

1383…Нужно лишь предоставить действовать природе и свободе. // Laisser faire la nature et la liberté.

«Положение Франции» («Factum de la France», 1707), гл. 5 ▪ Roscher W. G. F. Principes d’economie politique. — Paris, 1857, S. 228

В 1665 г. Жан Батист Кольбер, назначенный генеральным контролером (министром финансов), будто бы собрал у себя представителей коммерсантов и спросил, что может быть сделано для коммерции; те ответили одним словом: «Laisser-nous-faire» («Дайте-нам-сделать-самим!»). Эта история появилась в «Экономическом журнале» («Journal Oeconomique») в апр. 1751 г. ▪ Knowles, p. 20.

Лозунг «Laisser faire, laisser passer» («Не мешайте, предоставьте свободу действий!») провозгласил Жан де Гурне (J. de Gournay, 1712–1759) на собрании экономистов-физиократов в сент. 1758 г. ▪ Guerlac, p. 265. В одном из писем 1767 г. к экономисту Франсуа Кене (1694–1774) выражение «Laisser faire, laisser passer» приводилось как термин самого Кене; однако в его сочинениях этот оборот не встречается. ▪ Markiewicz, s. 159; Knowles, p. 24, 618.

Выражения «Laisser faire, laisser passer» и «Laisser-nous-faire» стали лозунгом экономического либерализма («лессеферизма»).

БУАЛО, Никола

(Boileau, Nicolas, 1636–1711), французский поэт, теоретик классицизма

1384 Кто ясно мыслит, ясно излагает. // Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x