А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь
- Название:Новый школьный итальянско-русский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, СЛОВО
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь краткое содержание
Новый школьный итальянско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все дети очень любят качаться на качелях. В каждом дворе есть различные качели.
Quando una bambina cresce, diventa una donna.
Когда девочка вырастает, она становится женщиной.
Le persone di solito si stancano di giorno e si riposano di notte. Gli scolari devono dormire almeno otto.
Люди обычно устают за день и ночью отдыхают. Школьники должны спать не менее 8 часов.
Ai bambini non piace andare dal dottore perché hanno paura delle punture.
Дети не любят ходить к врачу, потому что они боятся уколов.
Il drago è un personaggio delle favole. Il drago è molto grande e forte e sputa fuoco. Nelle favole i principi e le principesse lottano sempre contro i draghi.
Дракон — это сказочный персонаж. Дракон очень большой и сильный. Он извергает огонь. В сказках с драконами всегда сражаются принцы и принцессы.
Due e un numero. Si scrive cosi: 2. Se ad uno si aggiuge uno si ottiene due.
Два — это число. Оно пишется так: 2. Если к одному прибавить один, получится два.
Е
In montagna Jim ha gridato il suo nome. L’eco ha ripetuto per tre volte il suo nome.
Джим прокричал в горах своё имя. Эхо трижды повторило его имя в ответ.
La nostra scuola si trova in un edificio molto vecchio.
Наша школа находится в очень старом здании.
Gli elefanti sono degli animali molto grossi che vivono in Africa e in India. Hanno delle grandi orecchie e una lunga proboscide.
Слоны — очень крупные животные, живущие в Африке и Индии. У них большие уши и очень длинный хобот.
Giulia ha scritto in colonna i nomi dei suoi libri preferiti. Ha ottenuto un elenco dei libri. Lei ha fatto anche un elenco dei film che aveva già visto l’anno scorso.
Юля записала в столбик названия своих любимых книг. Получился список книг. Она составила также список фильмов, которые просмотрела в прошлом году.
Senza elettricità non possono accendersi le lampadine, funzionare i frigoriferi, le lavatrici e i televisori.
Без электричества не могут гореть лампочки, работать холодильники, стиральные машины и телевизоры.
L’elicottero è simile all’aereo solo che non ha le ali. Sopra la cabina dell’elicottero si trova l’elica. Quando l’elica incomincia a girare a grande velocità l’elicottero è pronto a decollare.
Вертолёт похож на самолёт, только у него нет крыльев. Над кабиной у него расположен пропеллер. Когда пропеллер начинает крутиться на большой скорости, вертолёт готов к взлёту.
L’enigma è qualcosa di molto misterioso ed inspiegabile. A volte i genitori parlano di cose enigmatiche per i bambini.
Загадка — это что-то очень таинственное и необъяснимое. Иногда родители беседуют на загадочные для детей темы.
Eric ha deciso di prepararsi un panino. Ha messo sul pane un pezzo di prosciutto, una salsiccia, un cetriolo, un pomodoro, una fetta di salame e ha coperto tutto questo con tre fette di pane. È venuto un panino enorme.
Эрик решил сделать себе бутерброд. Он положил на хлеб кусок ветчины, сосиску, огурец, помидор, кусок колбасы и накрыл всё это тремя кусками хлеба. Бутерброд получился громадным.
Igor ha due mani. Con le mani si infila gli stivali. Per infilare entrambi gli stivali, usa entrambe le mani.
У Игоря две руки. При помощи их он надевает на ноги сапоги. Чтобы надеть оба сапога, он пользуется двумя руками.
La macchina è entrata nel garage attraverso le porte.
Машина въехала в гараж через ворота.
Ogni estate mio nonno taglia l’erba nel nostro prato. L’erba diventa alta uguale e bella come un tappeto verde.
Каждое лето мой дедушка подстригает траву у нас на газоне. Она становится ровная и красивая, как зелёный ковёр.
Passando davanti ad una casa, Pietro ha visto un incendio. Si è precipitato nella casa in fiamme ed ha portato fuori una piccola bambina. Il giorno dopo hanno raccontato sul giornale l’impresa di Pietro. Lui è diventato un eroe.
Проходя мимо дома, Петя увидел пожар. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.
Emilia non ha imparato la regola e quando in classe hanno fatto il dettato, lei ha fatto molti errori. Per questi errori la maestra le ha messo due.
Эмилия не выучила правило и, когда в классе писали диктант, сделала в нём очень много ошибок. За эти ошибки учительница поставила ей двойку.
Quando i bambini finiscono la scuola, devono passare gli esami.
Когда дети заканчивают школу, они сдают экзамены.
L’esercito è un gruppo di persone, che difendono l’indipendenza del proprio paese.
Армия — это группа людей, которая защищает независимость своей страны.
A scuola a Nina piace fare gli esercizi di matematica. Lei sogna di diventare maestra di matematica.
В школе Нина любит делать математические упражнения. Она мечтает стать учительницей математики.
Quando siete seduti sulla sedia, tenete la vostra schiena eretta.
Когда вы сидите на стуле, держите спину прямо.
L’estate è una stagione dell’anno che viene dopo la primavera e prima dell’autunno. In estate i bambini non vanno a scuola, sono in vacanza.
Лето — это время года, которое приходит после весны и перед осенью. Летом дети не учатся в школе, у них каникулы.
State attenti quando incontrate per strada degli sconosciuti. Gli sconosciuti possono essere molto pericolosi.
Будь осторожен, встречая на улице незнакомых людей. Незнакомые люди могут быть опасны.
La mamma ha 39 anni. Sembra molto giovane per la sua età.
Маме 39 лет. Она выглядит очень молодо для своего возраста.
F
La mamma di Katia lavora in fabbrica. Lì ci sono molte macchine che fanno i vestiti.
Катина мама работает на фабрике. Там много машин, которые делают одежду.
Il fabbro è una persona che fabbrica con il ferro varie cose, per esempio i ferri per i cavalli.
Кузнец — это человек, который делает из железа различные вещи, например, подковы для лошадей.
Nora è giunta in un’altra città. I suoi amici non sono andati a prenderla. Il facchino l’ha aiutata a portare i bagagli fino al taxi.
Нора приехала в другой город. Её друзья не смогли её встретить. Носильщик помог ей донести вещи до такси.
Il falegname è una persona che fa varie cose con il legno. Il falegname può costruire anche una casa.
Плотник — это человек, делающий различные вещи из дерева. Плотник может даже сам построить дом.
La mamma, il papà, i figli formano una famiglia. Di solito le famiglie vivono insieme in un appartamento о in una casa.
Семья — это мама, папа и их дети. Семьи обычно живут вместе в квартире или доме.
Ai maiali piace molto stare nel fango. I bambini devono stare attenti vicino alle pozzanghere, possono scivolare e cadere nel fango.
Свиньи очень любят лежать в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут поскользнуться и упасть в грязь.
Fuori nevicava. Mark era seduto in classe vicino alla finestra e fantasticava su cosa avrebbe fatto in estate.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: