А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь
- Название:Новый школьный итальянско-русский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, СЛОВО
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь краткое содержание
Новый школьный итальянско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ha улице шёл снег. Марк сидел в школе у окна и представлял, что он будет делать летом.
A Laura piace cucinare. Per il compleanno del suo papà ha fatto una bella torta.
Лаура любит готовить. Ha день рождения своего папы она сделала красивый торт.
Tom ha riempito la vasca d’acqua ed è andato a fare il bagno perché era molto sporco.
Том наполнил ванну водой и пошёл купаться, потому что был очень грязный.
Natascia ha messo le sue cose in valigia, per andare in vacanza al mare.
Наташа сложила свои вещи в чемодан, чтобы поехать отдыхать на каникулы к морю.
La farfalla è un insetto con quattro ali. Le farfalle possono essere di vari colori: bianche, gialle, marroni. In estate i bruchi si trasformano in farfalle.
Бабочка — это насекомое с четырьмя крылышками. Бабочки бывают разного цвета: белые, жёлтые, коричневые. Летом гусеницы превращаются в бабочек.
La farina è grano macinato con cui si prepara il pane e i dolci. La farina di solito è bianca.
Мука — это перемолотое зерно, из которого пекут хлеб и кексы. Мука обычно белого цвета.
La farmacia è il posto dove si possono comprare le medicine.
Аптека — это место, где можно купить лекарство.
Il fatto è ciò che esiste nella realtà. Gli elefanti sono animali grandi. Le zebre hanno il manto a strisce. Questi sono fatti.
Факт — это то, что существует на самом деле. Слоны — большие животные. Зебры полосатые. Это факты.
La fattoria è un grande territorio dove si coltiva il grano о s’allevano gli animali. Vicino alle fattorie di solito costruiscono le case per i fattori e le loro famiglie.
Ферма — это большая территория, на которой люди выращивают зерно или разводят животных. Рядом с фермами обычно строят дома для фермеров и их семей.
Per il compleanno della mamma Galia ha comprato dei bei fazzoletti da naso. La sua mamma era molto contenta perché le piacciono molto i fazzoletti.
Ко дню рождения мамы Галя купила очень красивый носовой платок. Её мама была очень рада, потому что она любит носовые платки.
Febbraio è il mese più freddo dell’anno. Ogni anno febraio ha 28 giorni, ogni 4 anni ne ha 29. Quest’anno si chiama bisestile.
Февраль — самый холодный месяц года. Каждый год в феврале бывает по 28 дней, а каждый четвёртый год — 29 дней. Этот год называется високосным.
Quando le persone si ammalano, si misurano la febbre per sapere quale medicina devono prendere.
Когда люди болеют, они измеряют температуру, чтобы знать, какое лекарство нужно принимать.
La festa era molto interessante. Donna ha riso tutto il tempo. Era felice perché l’abbiamo invitata.
Праздник был очень интересный. Донна всё время смеялась. Она была счастлива, что мы пригласили её.
Le bambine usano i fermagli per abbellire i capelli.
I fermagli possono essere di vari colori.
Девочки пользуются заколками, чтобы украсить свои волосы. Заколки бывают разных цветов.
Gli autobus viaggiano per le strade. Quando l’autobus si ferma, le persone scendono. Gli autobus si fermano alle apposite fermate.
Автобусы ездят по улицам. Когда автобус останавливается, люди выходят. Автобусы останавливаются на автобусных остановках.
I ferri sono delle piccole e sottili aste di metallo con cui si lavora a maglia.
Вязальные спицы — это тонкие металлические палочки, при помощи которых вяжут.
II ferro è un metallo. Con il ferro si fanno le macchine, le forchette, i coltelli ed anche i chiodi.
Железо — это металл. Из железа делают машины, вилки и ножи, а также гвозди.
La ferrovia è fatta di binari di metallo, sui quali si muove il treno. Alcune ferrovie attraversano i fiumi per mezzo di ponti.
Железная дорога — это металлические рельсы, по которым движется поезд. Некоторые железные дороги пересекают реки по мосту.
Il giorno di festa è un giorno speciale. Di solito in questo giorno si fanno i fuochi d’artificio, le strade sono addobbate di lumi, bandiere e fiori, ovunque si sente la musica.
Праздник — это особенный день. В праздники обычно бывает салют, улицы украшены огоньками, флагами и цветами, везде играет музыка.
Recentemente abbiamo festeggiato il compleanno di Katia. È stato molto divertente.
Мы недавно праздновали Катин день рождения. Было очень весело.
Il fieno è erba tagliata e seccata. Il fieno viene messo in silos e conservato fino a primavera. In inverno si nutrono i cavalli con il fieno.
Сено — это скошенная и высушенная трава. Сено складывают в силосные ямы и хранят до весны. Сеном зимой кормят лошадей.
La fiera è un posto dove si comprano e si vendono varie cose. Alla fiera c’è sempre molta allegria: ci sono le giostre, girano i pagliacci, si vendono i palloncini.
Ярмарка — это место, где покупают и продают различные товары. На ярмарках всегда бывает очень весело: работают карусели, ходят клоуны, продают воздушные шары.
Mia zia ha due figlie grandi.
У моей тёти две взрослые дочки.
Il figlio è il bambino nato dalla mamma e dal papà. Мальчик, родившийся у папы и мамы, — это их сын.
Con i filati si confezionano le maglie, i maglioni, i cappelli e le sciarpe.
Из пряжи вяжут кофты, свитера, шапки и шарфы.
A me e a mia sorella piace molto andare al cinema. Andiamo al cinema quasi ogni giorno.
Мы с сестрой очень любим ходить в кино. Мы ходим в кино почти каждый день.
La finestra è un’apertura nel muro. Di solito le finestre sono rettangolari e sono fatte con il vetro. Attraverso la finestra si può vedere tutto ciò che succede fuori.
Окно — это отверстие в стене. Обычно окна прямоугольные и делаются из стекла. В окно можно увидеть всё, что происходит снаружи.
I fiori sono piante molto belle. I fiori possono essere di vari tipi, colori e dimensioni. Il fiore più bello è la rosa.
Цветы — это очень красивые растения. Цветы бывают разных видов, окрасок и размеров. Самый красивый цветок — это роза.
Se soffiate nel fischietto, esce un forte suono. Il suono del fischietto può coprire una lunga distanza. I poliziotti usano il fischietto per avvertire in caso di pericolo.
Если вы подуете в свисток, то раздастся громкий звук. Звук свистка слышно далеко. Полицейские пользуются свистком, чтобы предупредить об опасности.
Il fiume è una stretta distesa d’acqua limitata da sponde. Alcuni fiumi possono essere lunghi centinaia di chilometri.
Река — это узкое водное пространство, ограниченное по бокам берегами. Некоторые реки бывают длиной несколько сот километров.
La foca è un animale con la pelle liscia e lucida. Vive nel mare e si nutre di pesci.
Тюлень — это животное с гладкой и блестящей кожей. Он живёт в море и питается рыбой.
Le foglie possono essere verdi, gialle о rosse. Le foglie più belle sono quelle di acero. Le persone a volte raccolgono le foglie, le fanno seccare e le mettono nei vasi come fiori.
Листья бывают зелёные, жёлтые и красные. Самые красивые листья — кленовые. Люди иногда собирают листья, засушивают их и ставят в вазы, как цветы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: