А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь
- Название:Новый школьный итальянско-русский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, СЛОВО
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь краткое содержание
Новый школьный итальянско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У верблюдов на спине два горба, в которых находится запас воды. Благодаря этому запасу они могут долгое время не есть и не пить.
Il gomito è la parte che si trova a metà del braccio. Il gomito congiunge la parte superiore ed inferiore del braccio.
Локоть — это средняя часть руки. Локоть соединяет нижнюю и верхнюю часть руки.
Se ti è venuto male il disegno, cancellalo con la gomma e ricomincia.
Если у тебя не получился рисунок, сотри его ластиком и начни сначала.
A tutti i bambini piace molto la gomma da masticare. Все дети очень любят жевательную резинку.
Gli elefanti sono animali grandi. I topi, invece, sono animali piccoli.
Слоны — большие животные. Мыши, наоборот, — небольшие. Они маленькие.
L’ippopotamo è molto pesante; è un animale grosso e grasso.
У гиппопотама огромный вес. Это большое и толстое животное.
Le zanzare hanno punto la piccola Susanna. Adesso lei si gratta le braccia e le gambe.
Комары искусали маленькую Сюзанну. Теперь она постоянно чешет свои руки и ноги.
Quando si cucina, bisogna indossare il grembiule per non sporcare i vestiti.
Когда вы готовите еду, вы должны одевать фартук, чтобы не запачкать одежду.
Il poliziotto ha sentito dietro l’angolo un grido. «Aiuto! Aiuto!» — gridava una donna. Lui è corso in aiuto.
Полицейский услышал за углом крик. «Помогите! Помогите!» — кричала женщина. Он побежал на помощь.
Gli elefanti e gli asini sono grigi. Anche le nuvole nel cielo sono grigie.
Слоны и ослики серого цвета. Облака на небе тоже серого цвета.
Il grillo è un insetto. I grilli possono essere molto grossi. Hanno le zampe lunghe con cui possono saltare molto lontano.
Кузнечик — это насекомое. Кузнечики бывают очень большие. У них очень длинные ноги, при помощи которых они очень далеко прыгают.
Tre gruppi di scolari sono andati al museo. Ogni gruppo è andato con il proprio autobus.
Три группы школьников поехали в музей. Каждая группа ехала в своём автобусе.
La mia sorellina ha due guance rosse.
У моей маленькой сестрёнки очень румяные щёчки.
I guanti sono fatti di pelle о di lana. Le persone indossano i guanti quando fa freddo per scaldarsi le mani. Esistono anche degli speciali guanti da box.
Перчатки делают из кожи или шерсти. Люди носят перчатки в холодную погоду, чтобы согревать руки. Есть также специальные боксерские перчатки.
Le fragole hanno un gusto dolce. Sono frutti molto gustosi.
У клубники сладкий вкус. Это очень вкусные ягоды.
H
Laura colleziona francobolli di vari paesi. Questo è il suo hobby. La sua amica Katia ha un altro hobby: lei colleziona monete.
Лаура собирает марки разных стран. Это её хобби. У её подружки Кати другое хобби — она коллекционирует монеты.
Si gioca a hockey con uno speciale bastone e un disco. Vince la squadra che invia più dischi nella porta avversaria.
В хоккей играют при помощи клюшки и шайбы. Выигрывает та команда, которая забьёт больше всего шайб в ворота противника.
I
Ieri è il giorno prima di oggi. Ieri Michele ha preparato le slitte, perché oggi vuole andare a slittare.
Вчера — это день перед сегодняшним днём. Вчера Миша приготовил английский, потому что сегодня у него урок английского языка.
Il pesce aureo appartiene alla specie del carassio. Per la prima volta il pesce aureo è stato allevato in Cina molti anni fa. Ha diverse sfumature di colore: argentee, gialle, rosse. Ci sono dei pesci aurei con una bella escrescenza rossa sulla testa. Li chiamano: «Cappuccetto rosso». Ai bambini piace tenere i pesci aurei neH’acquario.
Золотая рыбка произошла от карася. Впервые золотую рыбку вывели в Китае много лет назад. Золотые рыбки бывают разных оттенков: серебристые, жёлтые, красные. Есть золотые рыбки с красивым красным наростом на голове. Их называют «Красная шапочка». Дети любят держать золотых рыбок в аквариумах.
L’illustrazione è la rappresentazione di una parola per mezzo di un disegno. In questo dizionario ci sono molte illustrazioni divertenti.
Иллюстрация — это изображение слова при помощи рисунка. В этом словаре очень смешные рисунки.
Quando Nicola non vuole nuotare, immerge soltanto le gambe nell’acqua.
Когда Коля не хочет плавать, он вместо этого просто опускает ноги в воду.
L’impermeabile è un indumento che si indossa quando piove. Ci ripara dalla pioggia.
Плащ — это одежда, которую мы надеваем в дождь. Он предохраняет нас от дождя.
Gim voleva molto vincere a questo gioco. Era molto importante per lui.
Джим очень хотел выиграть эту игру. Это было очень важно для него.
Carolina ha messo la bambola nella scatola. Poi ha incartato la scatola in una carta colorata e l’ha legata con un nastro. Ha preparato il regalo per sua sorella.
Каролина положила в коробку куклу. Затем она завернула коробку в цветную бумагу и завязала её лентой. Она приготовила подарок своей сестре.
Le penne vengono riempite d’inchiostro. L’inchiostro può essere di vari colori: nero, blu, rosso e verde.
Ручки заправляют чернилами. Чернила бывают разных цветов: чёрные, синие, красные, зелёные.
Gli autisti erano disattenti e due macchine hanno bocciato. Questo incidente è avvenuto sull’autostrada.
Водители были невнимательны, и две машины столкнулись. Эта авария произошла на шоссе.
L’alfabeto incomincia con la lettera «A».
Алфавит начинается с буквы «А».
La mamma ha preso per me e per il mio amico i biglietti per il cinema. Ci siamo accordati di incontrarci vicino al cinema.
Мама взяла билеты в кино мне и моему другу. Мы договорились встретиться с ним у кинотеатра.
Nelle favole per bambini succedono delle cose veramente incredibili: i pesci parlano e le mucche volano.
В детских сказках происходят совершенно невероятные вещи: рыбы говорят, коровы летают.
L’indirizzo è il nome del luogo dove vive una persona о dove si trova questo о quell’edificio. Affinché la lettera arrivi al tuo amico, bisogna scrivere l’indirizzo sulla busta.
Адрес — это название места, где живёт человек или находится то или иное здание. Чтобы письмо дошло до твоего друга, нужно написать на конверте его адрес.
Preferisco indossare le gonne piuttosto che i pantaloni. Con le gonne mi sento più comoda.
Я люблю носить юбки больше, чем брюки. В юбке я чувствую себя удобней.
Stive non sapeva dove si fosse cacciato il suo gatto. Pensava che il gatto si fosse nascosto in cucina. Stive non ha indovinato perché il gatto stava dormendo in camera sotto il letto.
Стив не знал, куда подевался его кот. Он думал, что кот прячется в кухне. Стив не угадал, потому что кот спал в комнате под кроватью.
Dan si sente molto infelice perché ha rotto la sua macchinina preferita.
Дан чувствовал себя очень несчастным, потому что сломал свою любимую машину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: