Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

Тут можно читать онлайн Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый школьный русско-французский словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь краткое содержание

Новый школьный русско-французский словарь - описание и краткое содержание, автор Селин Дарно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.

Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.

Новый школьный русско-французский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новый школьный русско-французский словарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Селин Дарно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крючок Crochet

Крючок – это изогнутый кусочек металла. На крючок вешают одежду и ловят рыбу.

Un crochet est une pièce de métal recourbée. On pend un vêtement à un crochet; on pêche le poisson au crochet.

Ксилофон Xylophone

Ксилофон – это ударный музыкальный инструмент, сделанный из деревянных или пластиковых брусков разного размера. По нему бьют двумя деревянными молоточками.

Le xylophone est un instrument de musique à percussion, formé de lames de bois ou de métal de longueurs inégales, sur lesquelles on frappe avec deux petits maillets.

Кубики Cubes

Дети любят играть деревянными кубиками. При помощи их они строят красивые домики.

Les enfants aiment les jeux de cubes en bois. Avec des cubes en bois ils construisent de jolies maisons.

Кузнец Forgeron

Кузнец – это человек, который делает из железа различные вещи, например подковы для лошадей.

Le forgeron est la personne qui fait toute sorte d\'objets de fer rechauffé à la forge, les fers à chevaux, par exemple.

Кузнечик Sauterelle

Кузнечик – это насекомое. Кузнечики бывают очень большие. У них очень длинные ноги, при помощи которых они высоко и далеко прыгают.

Une sauterelle est un insecte. Elles peuvent être très grandes. Elles ont de grandes pattes qui leurs permettent de sauter haut et loin.

Кукла Poupée

Кукла – это игрушка. Папа подарил Луизе новую куклу.

Une poupée est un jouet. Papa a offert une poupée neuve à Louise.

Кукла (в кукольном театре) Marionnette

Некоторые куклы надеваются на руку человека, как перчатка. Другие двигаются при помощи тонких верёвочек.

Certaines marionnettes se mettent comme des gants, d\'autres sont animées à l\'aide de fines ficelles.

Кулак Poing

Когда мы складываем все пальцы вместе, то получается кулак. Маленькие дети, которые не могут дотянуться до звонка, обычно стучат в дверь кулаком.

Quand nous fermons la main nous serrons le poing. Les petits enfants qui ne peuvent pas atteindre la sonnette, frappent avec leur poing.

Купальный костюм Maillot de bain

Мама купила Кате на день рождения очень красивый купальный костюм. Катя с нетерпением ждёт лета, чтобы надеть свой новый купальный костюм.

Pour son anniversaire maman a acheté à Catherine un magnifique maillot de bain. Catherine attend l\'été avec impatience pour mettre son maillot de bain neuf.

Купание (в ванне) Bain

Жан наполнил ванну водой и пошёл купаться, потому что был очень грязный.

Jean a rempli la baignoire, et s\'est mis à se laver parce qu\'il était très sale.

Курить Fumer

Курить очень вредно для здоровья.

Fumer est mauvais pour la santé.

Курица Poule

Курица – это домашняя птица. Курица несёт яички, из которых вылупляются цыплята. Со временем цыплята вырастают и превращаются в кур и петухов.

La poule est un oiseau de la ferme. Elle pond des œufs dont des poussins éclosent. Les poussins grandissent et deviennent des poulets avant de devenir des poules et des coqs.

Кусочек Morceau (Tranche)

Дэвид разрезал торт на несколько кусочков. Каждый из его друзей съел по кусочку торта. На блюде не осталось ни кусочка торта.

David a coupé la tarte en plusieurs morceaux. Chacun de ses amis a mangé un morceau de la tarte. Il n\'est pas resté un seul morceau dans le plat.

Кухня Cuisine

Кухня – это комната, где люди готовят еду. Люди часто едят на кухне. Там всегда стоит холодильник и кухонная плита.

La cuisine est une pièce dans laquelle on prépare les repas. Des gens mangent souvent à la cuisine. Dans chaque cuisine il y a un réfrigérateur et une cuisinière.

Кухонная плита Fourneau (cuisinière)

Кухонная плита обычно стоит на кухне. Люди готовят еду на газовых и электрических плитах.

D\'habitude le fourneau se trouve à la cuisine. On cuit les repas sur des cuisinières à gaz ou électriques.

Куча Tas

Николь никогда не убирает за собой игрушки. Они всегда свалены у неё в кучу. Николь очень неаккуратная девочка.

Nicole ne range jamais ses jouets. Ils sont toujours entassés. Nicole est une fillette désordonée.

Л

Лагерь Camping

Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.

Nous avons passé l\'été au bord de la mer dans un camping.

Ладонь Paume

Ладонь – это внутренняя часть руки. На ладони находится очень много линий, по которым можно прочитать о своём будущем.

La paume est l\'intérieur de la main. La paume est couverte de plusieurs lignes sur lesquelles on peut lire l\'avenir.

Лампа Lampe

Лиза на день рождения получила в подарок настольную лампу. Теперь она может читать книги даже поздней ночью.

Elisabeth a reçu une lampe de chevet comme cadeau d\'anniversaire. Maintenant elle peut lire des livres même en pleine nuit.

Ластик Gomme

Если y тебя не получился рисунок, сотри его ластиком и начни сначала.

Si tu n\'as pas réussi à faire un beau dessin, efface-le avec la gomme et recommence.

Лаять Aboyer

Умные собаки не лают без причины.

Des chiens intelligents n\'aboient pas sans raison.

Лгать Mentir

В одной волшебной сказке кукольный человечек Пиноккио говорил неправду. Когда он лгал, его нос рос и стал очень длинным.

Dans un conte de fées, Pinocchio, un garçon en bois, dit des mensonges. Dès qu\'il ment, son nez s\'allonge jusqu\'à ce qu\'il devienne très long.

Лебедь Cygne

Лебедь – это большая водоплавающая птица. У лебедя очень длинная гибкая шея. Лебеди бывают белого цвета, но реже чёрные.

Un cygne est un grand oiseau-nageur au long cou flexible. Les cygnes ont un plumage blanc, rarement noir.

Лев Lion

Лев – это большое животное из семейства кошачьих. У львов вокруг головы растёт красивая густая грива. У львиц такой гривы нет. Львы – дикие животные. Лев – «царьзверей».

Le lion est un grand animal de la famille des chats. Un poil épais forme sa belle crinière autour de sa tête. Les lionnes n\'ont pas de crinière. Les lions sont des animaux sauvages. Le lion est le roi des animaux.

Левый, налево Gauche, àgauche

«Налево» – противоположно по значению слову «направо». Ты читаешь это предложение слева направо.

«À gauche» et «à droite» sont deux sens opposés. Tu lis cette phrase de gauche à droite.

Лёгкий Léger

«Лёгкий» – противоположно по значению слову «тяжёлый». Перья птиц очень лёгкие. Книги, наоборот, тяжёлые.

«Léger» est le contraire de «lourd». Les plumes des oiseaux sont légères. Les livres, eux au contraire, sont lourds.

Лёд Glace

Зимой реки покрываются льдом. Дети очень любят кататься на льду.

En hiver les rivières se couvrent de glace. Les enfants aiment beaucoup patiner sur la glace.

Леденец Sucrerie

Дети очень любят леденцы. Но нужно быть осторожным, так как от сладкого портятся зубы.

Les enfants aiment beaucoup les sucreries. Il faut prendre garde car les produits sucrés abîment les dents.

Лекарства Médicaments

Больные люди принимают лекарства для того, чтобы выздороветь. Лекарства для детей делают сладкими.

Les malades prennent des médicaments pour guérir. On fabrique des médicaments sucrés pour les enfants.

Ленивый Paresseux

Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.

«Paresseux» ce dit d\'une personne qui ne veut rien faire. Personne n\'aime être en rapport avec les «paresseux».

Лента Bande (Ruban)

Лента бывает бумажной и матерчатой. Она бывает разных цветов. Когда завязывают коробку, делают красивый бант из ленты.

Des rubans sont en papier ou en tissu et sont multicolores. Quand on enveloppe une boîte on fait un joli nœud avec un ruban.

Лес Forêt, bois

Лес – это территория с растущими на ней деревьями и кустарником. Много различных зверей живут в лесах. В лесах растут грибы и ягоды.

Un bois est une espace de terrain couverte d\'arbres et de buissons. Beaucoup d\'animaux vivent dans les bois. Des champignons et des baies y poussent.

Лестница Echelle

Лестницы делают из металла, дерева или толстых верёвок. Люди используют лестницы, чтобы достать что-либо находящееся очень высоко. Лестницы выглядят как несколько букв «Н», соединённых друг с другом сверху вниз. Самые длинные лестницы – пожарные. Они могут подниматься до самого верхнего этажа здания.

On fabrique des échelles en bois, en métal ou en corde épaisse. On les utilise pour atteindre une hauteur. Une échelle ressemble à plusieurs lettres «H» mises les unes au-dessus des autres. Les plus longues échelles sont celles des pompiers. Elles peuvent atteindre le dernier étage d\'un bâtiment.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селин Дарно читать все книги автора по порядку

Селин Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый школьный русско-французский словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-французский словарь, автор: Селин Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x