Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иез. 39:25.Посему так говорит Господь Бог [4979]: ныне возвращу плен Иакова, и помилую дом Израиля, и возревную по имени Моем святом.
Иез. 39:26.И почувствуют [4980]они безчестие свое и всякую неправду свою, какую они совершали, когда поселятся на земле своей с миром и никто не будет устрашать их,
Иез. 39:27.Когда возвращу их из народов и соберу их из стран языческих и явлю святость Мою в них пред народами.
Иез. 39:28.И узнают, что Я-Господь Бог их, когда явлюсь им среди народов, и соберу их в землю их, и более не оставлю (никого) из них там,
Иез. 39:29.И не буду уже отвращать лица Моего от них, ибо Я излил ярость Мою на дом Израилев, говорит Господь Бог [4981].
Глава 40
Иез. 40:1.В двадцать пятый год нашего пленения, в первый месяц, в десятый день месяца, в четырнадцатый год по завоевании города [4982],-в тот день была на мне рука Господа, и Он повел меня туда.
Иез. 40:2.В видении Божием повел меня [4983]на землю Израилеву и поставил меня на весьма высокой горе, а на ней были как бы городския постройки, прямо (к полудню) [4984].
Иез. 40:3.И привел Он меня туда: и вот муж, которого вид был как бы вид блестящей меди, и в руке его была вервь строителей и трость для измерения, и он стоял у ворот.
Иез. 40:4.И (он) [4985]сказал мне: видел-ли ты, сын человеческий? смотри глазами своими и слушай ушами своими, и положи на сердце свое все, что я покажу тебе, ибо за тем ты пришел сюда, чтобы я показал тебе, а ты покажешь все, что видишь, дому Израилеву.
Иез. 40:5.И вот ограда снаружи вокруг храма, а в руке мужа трость измерения в шесть локтей, а локоть в шесть ладоней [4986]. Он измерил ограду [4987]: ширина [4988](ея) равна мере и вышина ея равна мере [4989].
Иез. 40:6.И вошел в ворота, обращенныя к востоку, семью ступенями, и измерил комнаты [4990]: шесть [4991]в одну сторону, и шесть в другую, и притвор [4992]у двери равен мере.
Иез. 40:7.И комната [4993]равна мере в длину и равна мере в ширину, а притвор [4994]внутри комнат [4995]-шесть локтей, и комната вторая равна мере в ширину и равна мере в длину, а притвор-пяти локтей.
Иез. 40:8.И третья комната равна мере в длину и равна мере в ширину.
Иез. 40:9.А притвор у ворот, что близ притвора у дверей, осьми локтей. А столбы [4996]двух локтей, и притвор внутри ворот [4997].
Иез. 40:10.И комнаты при воротах: одна против другой, три с одной стороны и три с другой, и один размер у трех и один размер столбам [4998]с той и другой стороны.
Иез. 40:11.И измерил ширину отверстия [4999]ворот:-десять локтей, а ширина ворот [5000]-тринадцать локтей.
Иез. 40:12.И пред комнатами свод [5001]в один локоть: в один локоть (с одной стороны) и в один локоть (с другой), — (таков) размер [5002]его в ту и другую сторону; а комнаты: шести локтей в одну сторону, и шести локтей в другую сторону [5003].
Иез. 40:13.И измерил ворота от стены (одной) комнаты до стены (другой) комнаты: в ширину было двадцать пять локтей [5004], столько было от (одной стороны) ворот до (другой стороны) ворот [5005].
Иез. 40:14.И непокрытое (место) притвора у ворот шестьдесят локтей (двадцати пяти) [5006]и комнаты вокруг двора.
Иез. 40:15.И (от) непокрытого места у ворот со вне [5007]до непокрытого (места) (ворот) [5008]притвора у ворот во внутрь [5009]пятьдесят локтей [5010].
Иез. 40:16.И в комнатах были потайныя [5011]окна и в столбах внутри ворот кругом двора, также и в притворе окна внутри (двора) кругом, а на столбах финиковыя пальмы с обеих сторон (изваяны) [5012].
Иез. 40:17.И ввел он меня во внутренний двор, и вот: комнаты [5013]и междустолбие [5014]кругом двора, тридцать комнат между колоннами.
Иез. 40:18.И галлереи [5015]с задней стороны ворот (были) по длине ворот [5016], (это) — нижнее междустолбие [5017].
Иез. 40:19.И измерил он ширину двора от непокрытого (места) [5018]ворот внешних, во внутрь [5019], до непокрытого (места) ворот [5020], обращенных ко вне [5021], (ворот) обращенных на восток, сто локтей [5022]. И повел он меня на север.
Иез. 40:20.И вот, ворота у внешнего двора, обращенныя на север, и измерил их в длину их и в ширину.
Иез. 40:21.И комнаты: три в одну сторону и три в другую, и столбы и притворы и финиковыя пальмы у них [5023], и они были по размеру ворот, обращенных на восток, пятидесяти локтей длина их, а ширина их двадцати пяти локтей [5024].
Иез. 40:22.И окна у них и столбы и пальмы их такие же, как у (ворот) обращенных на восток, и по семи ступеням входят в них, и притвор извнутри.
Иез. 40:23.И (есть) ворота у двора внутренняго, обращенныя к воротам [5025]северным, такия же, как ворота, обращенныя на восток. И измерил двор от ворот до ворот [5026]: сто локтей.
Иез. 40:24.И привел он меня к югу, и вот ворота, обращенныя на юг, и измерил их: и комнаты и столбы, и притворы-такой же меры [5027].
Иез. 40:25.И окна у них, и в притворах вокруг, как и окна у тех [5028]: пятидесяти локтей длина их, а ширина двадцати пяти локтей.
Иез. 40:26.И семь ступеней к ним, и притворы извнутри, и пальмы у них: одна с одной стороны, другая с другой на столбах.
Иез. 40:27.И ворота [5029]напротив ворот внутреннего двора на юг, и измерил двор от ворот до ворот на юг: сто локтей в ширину [5030].
Иез. 40:28.И привел он меня во внутренний двор воротами [5031], которыя на юг, и намерил в воротах, которыя на юг, ту же меру.
Иез. 40:29.И комнаты, и столбы и притворы той же меры.
Иез. 40:30.И окна их и притворы вокруг, пятьдесят локтей длина их и двадцать пять локтей ширина [5032].
Иез. 40:31.И притвор на внешний двор и пальмы на столбах и восемь ступеней [5033].
Иез. 40:32.И ввел меня в ворота, обращенныя на восток, и намерил в них ту же меру: и комнаты, и столбы и притворы-таких же размеров [5034].
Иез. 40:33.И окна у них и притворы вокруг: пятьдесят локтей длина их, а ширина их двадцать пять локтей.
Иез. 40:34.И притворы во двор внутренний, и пальмы на столбах с обеих сторон и восемь ступеней к ним.
Иез. 40:35.И ввел меня в ворота, что на север, и намерил туже меру.
Иез. 40:36.И комнаты, и столбы, и притворы, и окна в них кругом: пятъдесят локтей длина их и двадцать пять локтей ширина.
Иез. 40:37.И притвор во внешний двор и пальмы на столбах с обеих сторон и восемь ступеней к ним.
Иез. 40:38.И комнаты [5035]у них и двери у них, и притворы у них [5036]. А пред вторыми [5037]воротами сток (воды) [5038], там омывают всесожжения.
Иез. 40:39.А в притворе ворот два стола с одной стороны и два стола с другой, чтобы закалать на них всесожжения, приносимыя за грехи и (проступки) неведения [5039].
Иез. 40:40.И позади стока (для омовения) всесожжений у ворот [5040], обращенных к северу, два стола на восток против задней стороны (дверей) [5041]вторых [5042], и против притвора ворот два стола на восток [5043].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: