Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иез. 40:41.Четыре (стола) по одну сторону и четыре по другую сторону, против задней [5044]стороны ворот, на них закалают жертвы. А напротив осьми столов для заклания
Иез. 40:42.Четыре стола для [5045]всесожжений каменных обтесанных: в ширину полтора локтя и в длину два с половиною локтя, а в высоту один локоть, на них полагают орудия, которыми закалают там всесожжения и (другия) жертвы.
Иез. 40:43.Они имеют кругом небольшое, в ладонь, обтесанное извнутри ограждение [5046], а вверху столов покров, который закрывает их от дождя и зноя.
Иез. 40:44.И ввел меня во двор внутреннейший: и вот две комнаты [5047]во внутреннейшем дворе, одна против задней стороны ворот, обращенных на север, обращенная лицем [5048]на юг, а другая против задней стороны ворот, находящихся на юге и обращенных (лицем) к северу [5049].
Иез. 40:45.И сказал мне: эта комната, обращенная на юг, — для священников, которые бодрствуют на страже храма.
Иез. 40:46.А комната, обращенная к северу, для священников, бодрствующих на страже жертвенника: они сыновья Садока, которые (одни) из (сынов) Левия приближаются к Господу, чтобы служить Ему.
Иез. 40:47.И измерил двор: сто локтей в длину, и в ширину сто локтей, по четырем сторонам его [5050], и жертвенник пред храмом [5051].
Иез. 40:48.И ввел меня в притвор храма и измерил столб [5052]притвора: пять локтей ширины в одну сторону и пять локтей в другую, а ширина дверей четырнадцать локтей; и бока [5053]у дверей притвора: три локтя в одну сторону и три локтя в другую.
Иез. 40:49.А длина притвора-двадцать локтей, а ширина-двенадцать локтей, и десятью ступенями поднимались к нему, и столбы были у притвора [5054]один по одну сторону, другой по другую.
Глава 41
Иез. 41:1.И ввел меня в храм и измерил столбы [5055]:-шесть локтей ширина в одну сторону и шесть локтей ширина столбов в другую сторону.
Иез. 41:2.И ширина ворот десять локтей и бока [5056]ворот-пять локтей в одну сторону и пять в другую. И измерил длину его [5057]-сорок локтей, а в ширину-двадцать локтей.
Иез. 41:3.И вошел во внутреннее помещение [5058]и измерил столбы [5059]дверей: два локтя, и двери шести локтей, а бока у дверей-семи локтей в одну сторону и семи в другую.
Иез. 41:4.И измерил длину (от) дверей [5060]-сорок локтей, а ширина-двадцать локтей, пред лицем [5061]храма, и сказал мне: это-святое святых.
Иез. 41:5.И измерил стену храма: шесть локтей ширины [5062], в боковых (комнатах) [5063]-четыре локтя, кругом [5064].
Иез. 41:6.А комнат, комната подле комнаты, было шестьдесят шесть [5065]и кругом было разстояние [5066]между стеною храма и комнатами, так что для входящих был просвет (заметен) и оне совершенно не прикасались к стене храма.
Иез. 41:7.Ширина верхних комнат прибавкою вверх из стены вокруг храма увеличивалась кверху и из нижних комнат поднимались в более высокия и из средних на третий этаж [5067].
Иез. 41:8.И я видел [5068]верх [5069]храма кругом: разстояние [5070]боковых комнат равно трости [5071]: шести локтей разстояние (было) [5072].
Иез. 41:9.Ширина стены боковых комнат с наружной стороны-пять локтей; и открытое место [5073]между боковыми комнатами храма.
Иез. 41:10.И между комнатами (двора) [5074]шириною в двадцать локтей. Это окружность всего храма [5075].
Иез. 41:11.И двери из комнат [5076](вели) на открытое место: одна дверь на север и одна на юг [5077]; и ширина просвета [5078]открытого места пять локтей, (такова) ширина кругом.
Иез. 41:12.И отдельное здание [5079]пред открытым местом к западу-семьдесят локтей ширина (его), толщина стены (этого) здания пять локтей кругом, а длина его девяносто локтей [5080].
Иез. 41:13.И намерил против храма: в длину сто локтей и открытое место и отдельное здание, и стены их в длину (также) сто локтей.
Иез. 41:14.И ширина лицевой стороны [5081]храма и открытого места пред ним-сто локтей.
Иез. 41:15.И измерил вдоль отдельного здания лицевую сторону открытого места позади сего дома: открытое место в ту и другую сторону [5082]-сто локтей длины. А храм и углы [5083]и внешний притвор выстланы досками [5084].
Иез. 41:16.И решетчатыя световыя окна с трех (сторон) [5085], чтобы видеть [5086]. Храм же и что близ него вокруг устлано деревом: и пол [5087], и от пола до окон [5088], окна же были трехстворчатыя [5089], чтобы видеть [5090].
Иез. 41:17.По всей стене кругом, даже до внутреннего и до внешнего дома [5091], извнутри и снаружи была (надлежащая) мера [5092],
Иез. 41:18.И изваянные херувимы и пальмы, пальма среди двух херувимов и у (каждаго) херувима два лица.
Иез. 41:19.Лице человеческое (обращено) к пальме с одной стороны и с другой, и лице львиное (обращено) к пальме с одной стороны и с другой; весь храм кругом был покрыт изваяниями [5093].
Иез. 41:20.От пола даже до свода [5094]херувимы и пальмы были изваяны.
Иез. 41:21.Святое же и храм имели четырехугольное отверстие [5095]. Пред лицем святого святых [5096]видно было как бы очертание деревянного жертвенника.
Иез. 41:22.Три локтя вышина его, а длина два локтя, такая же и ширина. Он имел и рога, а основание его и стены его были деревянныя. И сказал мне: "это-трапеза, которая пред Лицем Господним" [5097].
Иез. 41:23.У храма две двери и у святого [5098]две двери.
Иез. 41:24.Обе двери-створчатыя: две дверцы у одних дверей и две дверцы у других.
Иез. 41:25.И изваяния на них: на дверях храма херувимы и пальмы, как во святом. А пред притвором снаружи необходимыя деревья [5099].
Иез. 41:26.И (в нем) потайныя окна. И измерил с той и другой стороны покровы притвора и боковыя комнаты храма, соединенныя деревом [5100].
Глава 42
Иез. 42:1.И ввел меня во двор внешний [5101]на восточную (его) сторону воротами, которыя к северу, и ввел меня (внутрь) [5102], и вот пять [5103]комнат [5104]близ открытого места [5105]и близ отдельного здания [5106], на север.
Иез. 42:2.По лицевой стороне-сто локтей длины на север, а ширина-пятьдесят локтей.
Иез. 42:3.(Оне) расписаны подобно воротам внутреннего двора и междустолбию [5107]внешнего двора [5108], расположены рядами, лицем друг к другу, (имеют) трехъярусные притворы [5109].
Иез. 42:4.И против комнат проход в десять локтей ширины, а внутрь-в один локоть [5110], на сто локтей длина (его), и двери их к северу.
Иез. 42:5.Таковы же проходы и в верхних комнатах [5111], только междустолбие [5112]выдавалось в них против нижнего междустолбия и был проход [5113]. Таковы были междустолбие и проход.
Иез. 42:6.Таковы и притворы [5114]: они были трехъярусные и не имели столбов, какие были у комнат, потому они и выдавались [5115]по сравнению с нижними и средними (начиная) от земли (этажами) [5116].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: