Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иез. 45:7.И старейшине в ту и другую сторону [5209]: от начатка святыни и владения города, по лицу священных владений и по лицу владения города [5210], до (самаго) моря и от моря до востока длиною как один из (коленных) уделов (вплоть) до моря и длиною же до (самых) границ, что к востоку земли [5211].
Иез. 45:8.И будет ему владением в Израиле, что бы не притесняли впоследствии старейшины Израилевы народа Моего. А землю дом Израилев наследовать должен по коленам своим [5212].
Иез. 45:9.Так говорит Господь Бог: довольно вам, старейшины Израилевы! неправду и притеснение отложите, а суд и правду творите, прекратите притеснение народа Моего, говорит Господь Бог.
Иез. 45:10.Вес правильный и мера правильная и хиникс [5213]правильный да будет вам измерением.
Иез. 45:11.И хиникс должен быть принят у вас одинаков: десятая часть гомора-хиникс, и десятая же часть гомора-ефа [5214], и мера должна определяться по гомору [5215].
Иез. 45:12.И вес: двадцать оволов [5216]в сикле [5217], а двадцать сиклей и двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей будут (составлять) у вас мину [5218].
Иез. 45:13.И вот начаток, который вы должны отделять: шестую часть меры от гомора пшеницы и шестую часть ефы от кора [5219]ячменя.
Иез. 45:14.Постановление же об елее: меру елея из десяти мер, ибо десять мер составляют гомор [5220].
Иез. 45:15.И овцу одну из десяти овец-дар [5221]от всех племен Израиля на жертвы и на всесожжения и жертву о спасении [5222], чтобы умолять (Бога) о вас, говорит Господь Бог.
Иез. 45:16.И весь народ земли [5223]должен дать начаток сей старейшине Израиля.
Иез. 45:17.И старейшиною будут (приносимы) всесожжения, и жертвы, и возлияния будут в праздники, и в новомесячия, и в субботы, и во все праздники дома Израилева: он принесет (жертву) за грехи, и жертву, и всесожжение, и о спасении, чтобы умолять (Бога) о доме Израилевом.
Иез. 45:18.Так говорит Господь Бог: в первый месяц, в первый день месяца, возьмете тельца от волов без порока, чтобы очистить святилище.
Иез. 45:19.И возьмет священник крови от очистительной жертвы и польет на пороги храма и на четыре угла святилища, и на жертвенник, и на пороги ворот внутреннего двора.
Иез. 45:20.Тоже сделай и в седьмой месяц: в первый (день) [5224]месяца возьмешь [5225]за каждого (согрешающаго) по неведению и за младенца [5226], и очистите храм.
Иез. 45:21.В первый месяц, в четырнадцатый день месяца, да будет у вас праздник пасха: семь дней должны есть опресноки.
Иез. 45:22.И принесет старейшина в тот день за себя, и за дом, и за весь народ земли тельца (в жертву) за грех.
Иез. 45:23.А в семь дней праздника он должен приносить (во) всесожжение Господу семь тельцов и семь овнов без порока, каждый день (в течении) семи дней, и (в жертву) за грех каждый день козла из (стада) коз, и жертву.
Иез. 45:24.И опресноки [5227]при тельце и хлебное приношение при овне будешь приносить, и гин [5228]елея к опресноку.
Иез. 45:25.А в седьмой месяц, в пятнадцатый день месяца, в праздник [5229], в течении семи дней будешь приносить столько же: как (в жертву) за грех, и как во всесожжение, и как дар [5230]и как деревянное масло [5231].
Глава 46
Иез. 46:1.Так говорит Господь Бог: ворота во внутреннем дворе, обращенныя на восток, должны быть затворены: на шесть дней недели, а в день субботний должны быть отворены, и в день новомесячия должны быть отворены.
Иез. 46:2.И войдет старейшина чрез притвор внешних ворот, и станет у преддверия ворот, и принесут священники всесожжения его и (жертву) о спасении его.
Иез. 46:3.И поклонится [5232]в преддверии ворот, и выйдет, а ворота пусть не запираются до вечера, и народ земли поклоняется пред Господом у преддверия ворот тех в субботы и в новомесячия.
Иез. 46:4.И во всесожжение Господу должен принести старейшина в день субботний шесть агнцев без порока и овна без порока,
Иез. 46:5.И хлебное приношение [5233]: опресноки [5234]при овне, и жертву [5235]при агнцах, дар руки своей [5236], и гин елея при опресноке.
Иез. 46:6.И в день новомесячия телец [5237]из стада без порока, и шесть агнцев и овен без порока да будут (принесены).
Иез. 46:7.И опреснок при тельце и опреснок при овне будут хлебным приношением, а при агнцах, сколько захватит рука его, и масла гин при опресноке.
Иез. 46:8.И когда будет входить старейшина, то чрез притвор ворот войдет и путем ворот [5238]выйдет.
Иез. 46:9.И когда будет входить народ земли пред (лице) Господа в праздники, то входящие [5239]поклониться чрез северныя ворота должны выходить южными воротами, а входящие южными воротами должны выходить северными воротами: не должны возвращаться в те ворота, которыми вошли, но противоположными им должны выходить.
Иез. 46:10.И старейшина среди их: когда они входят, и он войдет с ними, и когда они выходят, и он выйдет [5240].
Иез. 46:11.И в праздники и в торжественные дни он должен принести хлебное приношение: опреснок при тельце и опреснок при овне, а при агнцах, сколько захватит рука его, и елея гин при опресноке.
Иез. 46:12.Если же старейшина совершит исповедание [5241], спасительное всесожжение Господу, то отворит себе ворота, обращенныя к востоку, и он принесет всесожжение свое и жертву о спасении своем, как обычно в день субботний совершает, и выйдет и затворит двери по выходе своем.
Иез. 46:13.И однолетнего агнца без порока каждый день будет приносить Господу во всесожжение, по утру он будет приносить его.
Иез. 46:14.И хлебное приношение каждое утро при нем приложит: шестую часть меры [5242]и елея третью часть гина, чтобы растворить муку, (это) приношение Господу, неизменно-вечная заповедь.
Иез. 46:15.Приносите агнца, и хлебное приношение, и деревянное масло приносите каждое утро, (в) постоянное всесожжение.
Иез. 46:16.Так говорит Господь Бог: если старейшина даст дар одному из сыновей своих из удела своего, это будет (наследством и) сыновьям его, это владение-их наследство.
Иез. 46:17.Если же он даст дар одному из рабов своих, то будет ему (принадлежать) до года отпущения [5243], и тогда он возвратит старейшине, только наследство сыновей его им будет (принадлежать).
Иез. 46:18.Но не должен брать старейшина насильственно от наследия народа, из своего (только) удела он может давать наследство сыновьям своим, чтобы никто из народа Моего не был изгоняем из владения своего.
Иез. 46:19.И ввел меня во вход южных ворот, в священную комнату священников [5244], обращенную к северу: и вот-там отделенное место.
Иез. 46:20.И сказал мне: это-место, где священники должны варить (остатки жертвы) за (грех) неведения и за преступление [5245], и там пекут все [5246]хлебное приношение, чтобы не выносить во внешний двор для освящения народа [5247].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: