Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иез. 46:21.И вывел меня во двор внешний и провел меня по четырем сторонам двора, и вот дворы по углам двора:
Иез. 46:22.На (каждом) углу двор, по четырем сторонам двора малый двор, в длину сорок локтей и в ширину тридцать локтей, одна мера у четырех (дворов).
Иез. 46:23.И комнаты вокруг них, вокруг (всех) четырех, и поварни устроены под комнатами кругом.
Иез. 46:24.И сказал мне: это помещения поваров, в коих варят служители храма народныя жертвы [5248].
Глава 47
Иез. 47:1.И привел меня к преддверию храма, и вот вода истекала из-под непокрытого (места) храма [5249]на восток, ибо и храм лицем был обращен к востоку, и истекала вода с правой стороны, с южной стороны жертвенника.
Иез. 47:2.И вывел меня чрез северныя ворота, и обвел меня чрез ворота [5250]наружу к воротам двора, обращенного на восток. И вот вода вытекала с правой стороны,
Иез. 47:3.Как идет человек на противоположную сторону [5251]. И была мера в руке его [5252]. И намерил он тысячу мер и перешел по воде малую воду [5253].
Иез. 47:4.И (опять) [5254]отмерил тысячу (мер) и перевел меня чрез воду, и поднялась [5255]вода до колен; и отмерил (еще) тысячу и дошла вода до чресл [5256].
Иез. 47:5.И (еще) отмерил тысячу, но поток невозможно было и перейти, ибо кипела вода, как в шумном потоке, которого нельзя перейти.
Иез. 47:6.И сказал мне: видел-ли ты, сын человеческий? И повел, меня обратно [5257]к берегу реки. И когда я обратился,
Иез. 47:7.То вот на берегу реки весьма много деревьев по ту и другую сторону.
Иез. 47:8.И он сказал мне: эта вода, текущая в Галилею на восток, стекает и в Аравию, течет даже до моря [5258], до самого устья [5259], и сделает здоровыми воды [5260].
Иез. 47:9.И всякая душа животных, гибнущих от жара [5261], там, где потечет (эта) река, будет жива, и там будет весьма много рыб, ибо стечет туда вода сия и сделает здоровою [5262], и живо будет все, на что потечет река, там будет живо.
Иез. 47:10.И будут стоять там рыбаки от Ингадди до Ингалима: место для просушки сетей будет, на нем [5263](самом) будет. И рыб в нем будет, как рыб в большом море, весьма и весьма много.
Иез. 47:11.И в устье [5264]ея, и в изгибах ея, и в выступах [5265]ея, отмели [5266]ея не будут здоровы, будут оставлены для соли [5267].
Иез. 47:12.А над рекою по берегам ея, с той и другой стороны, будет рости всякое дерево, доставляющее пищу, (дерево) ея не устареет и не истощится плод его, в новомесячия [5268]первые свои плоды будет приносить, ибо сии воды их из святилища истекают, и будет плод их в пищу и отрасли их во здравие [5269].
Иез. 47:13.Так говорит Господь Бог: вот пределы земли, которые вы наследуете, двенадцать колен сынов Израилевых, посредством [5270]землемерной верви.
Иез. 47:14.И наследуете ее каждый поровну. О ней Я поднимал руку Мою-дать ее отцам вашим, и будет [5271]земля эта вам в наследие.
Иез. 47:15.И вот пределы земли к северу: от великого моря, (против) сходящого и отделяющого входа в Имаселдам [5272]:
Иез. 47:16.Мавфирас, Еврамилиам, среди пределов Дамаска и среди пределов Емафа, поселения Савнан, находящияся выше пределов Аврана.
Иез. 47:17.Вот пределы от моря: от поселений Енана пределы Дамаска и что к северу (от них), и предел Емафа и (крайний) предел севера [5273].
Иез. 47:18.А к востоку между Авраном и между Дамаском и между Галаадом и между землею Израилевою, — Иордан пусть разделяет [5274]до моря [5275], которое к востоку от (города) фиников [5276]. Это (предел) — на восток.
Иез. 47:19.А к южному краю [5277]: от Фемана и (города) фиников будет простираться [5278]до воды Маримов-Кадим [5279], (и) к великому морю.
Иез. 47:20.Это предел южного края [5280]. Эта страна моря великого [5281]будет пределом до (места) против входа в Емаф, даже до входа в него [5282]. Это-грань от Емафа до моря [5283].
Иез. 47:21.И разделите себе землю (по) коленам Израилевым.
Иез. 47:22.Разделите ее по жребию; вам и пришельцам, живущим среди вас, которые родили сыновей среди вас, и (они) будут вам, как природные жители между сынами Израилевыми; с вами они будут питаться в уделе среди колен Израилевых.
Иез. 47:23.И будут в колене пришельцев, в пришельцах, которые с ними (будут): там дадите им удел, говорит Господь Бог [5284].
Глава 48
Иез. 48:1.И вот имена колен. Начиная с северного края по стране спуска, разделяющого ко входу Емафа поселения Енана [5285],-предел Дамаска к северу по границе области Емафа: это будет принадлежать им [5286]. С востока [5287]даже до моря-один (удел) будет Дана.
Иез. 48:2.А от пределов Дана с востока [5288]даже до [5289]моря один (удел) Асира.
Иез. 48:3.А от пределов Асира с востока даже до моря один (удел) Неффалима.
Иез. 48:4.А от пределов Неффалима с восточной стороны [5290]до стороны моря один (удел) Манассии.
Иез. 48:5.А от пределов Манассии от восточного края до самого моря один (удел) Ефрема.
Иез. 48:6.А от пределов Ефрема, с восточного края [5291]до самого моря один (удел) Рувима [5292].
Иез. 48:7.А от пределов Рувима с восточного края [5293]до самого моря один (удел) Иудин.
Иез. 48:8.А от пределов Иудиных с восточного края даже до моря будет начальный удел [5294], в двадцать пять тысяч (мер) ширины, а в длину такой же, как каждый из уделов от восточного края до самого моря. А в средине его будет святилище [5295].
Иез. 48:9.Начальный удел, который отделят Господу: в длину-двадцать пять тысяч и в ширину двадцать пять тысяч [5296].
Иез. 48:10.Из него будет священный удел священникам: к северу (в длину) [5297]двадцать пять тысяч, и к морю в ширину десять тысяч, и к востоку десять тысяч, и на юг в длину двадцать пять тысяч. И гора святилища [5298]будет среди его.
Иез. 48:11.Для священников, посвященных сынов Садока, охраняющих стражу храма, которые не отступили [5299]при отступлении сынов Израилевых, как отступили левиты,
Иез. 48:12.И будет им участок, даваемый от начатков земли, святое святых из пределов левитских.
Иез. 48:13.А левитам то, что близ пределов, принадлежащих священникам: двадцать пять тысяч в длину, а в ширину десять тысяч, вся длина-двадцать пять тысяч, а ширина-десять тысяч.
Иез. 48:14.Ничто из сего не должно быть продаваемо, или обмениваемо [5300], и не будут брать с него первых произведений земли, ибо это святыня Господу.
Иез. 48:15.А остающияся пять тысяч [5301], при двадцати пяти тысячах в ширину, должны быть предградием для города, на заселения и на предместия [5302]в нем, а город будет среди сего.
Иез. 48:16.И вот размеры его: с севера четыре тысячи пять сот [5303], с юга четыре тысячи пять сот, с востока четыре тысячи пять сот, и с моря четыре тысячи пятьсот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: