Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иез. 42:7.И свет [5117]снаружи, как в комнатах внешнего двора, обращенных (фасадом) к комнатам, на северную сторону [5118]; длина [5119]-пятьдесят локтей.
Иез. 42:8.Ибо длина комнат, обращенных во внешний двор, была пятьдесят локтей, а оне были прямо одне против других [5120], а всего было [5121]сто локтей,
Иез. 42:9.А двери комнат тех были у входа, что к востоку, чтобы входить ими со двора внешняго,
Иез. 42:10.По направлению начала светового прохода [5122]. И к югу, лицем на юг, и лицем к открытому месту и к отдельному зданию, были комнаты.
Иез. 42:11.И проход пред лицевой стороной их. По размеру комнаты северныя, и но длине их и по ширине их, и по всем выходам их, и по всему устройству [5123]их и освещению их и по дверям их,
Иез. 42:12.(Подобны) комнатам на юг, (а равно) и по дверям в начале прохода: как к просвету [5124], так и к востоку, разстояние (одной) трости, чтобы проходить чрез них [5125].
Иез. 42:13.И сказал мне: комнаты, которыя к северу, и комнаты, которыя к югу, обращенныя лицем к проходу [5126], это-комнаты священныя, в которых едят священники, сыны Садока, приступающие к Господу, святая святых [5127], и там будут класть святая святых, и жертву за грех и за неведение, ибо это место святое,
Иез. 42:14.Пусть никто не входит туда кроме священников, и пусть никто не выходит из (сего) святилища на двор внешний, чтобы всегда святы были приносящие (жертву), и (никто) да не прикасается к одеждам их, в которых они служат, ибо оне священны, но пусть одеваются в другия одежды, когда соприкасаются с народом.
Иез. 42:15.И закончилось измерение храма извнутри. И вывел он меня воротами, обращенными на восток, и измерил подобие [5128]храма кругом по порядку.
Иез. 42:16.И стал позади ворот, обращенных на восток, и намерил мерною тростию [5129]пять сот [5130].
Иез. 42:17.И обратился на север и намерил по северной стороне пятьсот локтей мерною тростию.
Иез. 42:18.И обратился к западу [5131]и намерил по западной стороне пять сот локтей [5132]мерною тростию.
Иез. 42:19.И обратился к югу и намерил по южной стороне пятьсот [5133]мерною тростию [5134].
Иез. 42:20.Четыре стороны (он измерил) тою же тростию [5135]. И определил [5136]его и ограду вокруг его (так): пять сот локтей [5137](в длину) [5138]на восток и пять сот локтей в ширину, чтобы отделялось святое от предстения [5139], находящагося в расположении [5140]храма.
Глава 43
Иез. 43:1.И привел меня к воротам, обращенным на восток, и вывел меня.
Иез. 43:2.И вот слава Бога Израилева шла по пути ворот, обращенных на восток, и гул войска как бы гул многолюдной толпы [5141]; и земля светилась вокруг как бы светом от славы Его [5142].
Иез. 43:3.И видение, которое я видел, было подобно видению, которое я видел, когда входил предвозвестить [5143]городу; и видение колесницы, которую я видел, было подобно видению, которое я видел на реке Ховар. И упал я на лице свое.
Иез. 43:4.А слава Господня вошла в храм путем ворот, обращенных на восток.
Иез. 43:5.И взял меня дух и ввел меня во внутренний двор, и вот наполнен славою дом Господень [5144].
Иез. 43:6.И я встал, и вот: голос Говорившого [5145]мне из храма и муж стоял подле меня.
Иез. 43:7.И Он сказал мне: сын человеческий! видел-ли ты место престола Моего и место стопы ног Моих? там вселится имя Мое среди дома Израилева вовеки, и не будут более осквернять имя Мое святое дом Израилев, они и старейшины их блудом своим и убийствами [5146]старейшин своих среди себя.
Иез. 43:8.И ставили они преддверие Мое в преддвериях своих и пороги Мои близ порогов своих, и сделали стену Мою связию между Мною и ими [5147]и осквернили имя Мое святое беззакониями своими, какия они совершали, и Я до конца погубил их в ярости Моей и в избиении [5148].
Иез. 43:9.И ныне, пусть удалят от Меня блужение свое и убийства старейшин своих, и Я вселюсь среди них вовеки.
Иез. 43:10.А ты, сын человеческий, покажи дому Израилеву храм, и образ его и расположение [5149], и пусть они отстанут от грехов своих.
Иез. 43:11.И они понесут наказание свое за все то, что делали. И начертай [5150]храм, и устройство его, и выходы его, и входы его и план [5151]его, и все учреждения его, и все законы его возвести им, и впиши [5152]пред глазами их, чтобы они соблюдали все уставы Мои и все повеления Мои, и исполняли их.
Иез. 43:12.И (возвести) очертание храма на верху горы и все пределы его вокруг; (все это) — святое святых (есть).
Иез. 43:13.Таков закон о храме. И таков размер жертвенника, (считая) локоть в локоть с ладонью: основание в глубину [5153]два локтя [5154]и в ширину локоть, и пояс [5155]вокруг устья его в (одну) [5156]пядь.
Иез. 43:14.И такова высота жертвенника: от начала углубления его [5157]до большого очистилища [5158], что внизу, два локтя и ширина-локоть, а от малого очистилища до большого четыре локтя и локоть ширины,
Иез. 43:15.И ариил [5159]-четырех локтей [5160], а от ариила поднимаются [5161]рога-в локоть.
Иез. 43:16.Ариил же двенадцати локтей в длину, и двенадцати локтей в ширину, он четвероуголен на четыре стороны свои.
Иез. 43:17.И очистилище [5162]-четырнадцати локтей в длину и четырнадцати локтей в ширину, — четвероугольно на четыре стороны свои, и пояс [5163], окружающий его со всех сторон, поллоктя; и углубление [5164]его-локоть кругом, а ступени его обращены на восток.
Иез. 43:18.И сказал: сын человеческий! так говорит Господь Бог Израилев: вот постановление о жертвеннике ко дню устроения его, чтобы возносить на нем всесожжения и возливать на него кровь:
Иез. 43:19.Священникам и левитам, происходящим от племени Садока, приступающим ко Мне, говорит Господь Бог, чтобы служить Мне, ты дашь тельца из крупного скота (в жертву) за грех.
Иез. 43:20.И пусть возьмут крови его и положат на четыре рога жертвенника и на четыре стороны очистилища и на основание вокруг, и окропишь [5165]его, и очистят его.
Иез. 43:21.И возьмут тельца, принесенного (в жертву) за грех, и будет он сожжен на особенном (месте) храма [5166], вне святилища.
Иез. 43:22.А во второй день возьмут двух козлов без порока из (стада) коз (в жертву) за грех и очистят жертвенник, как очищали тельцом.
Иез. 43:23.И когда окончат [5167]очищение, то пусть принесут без порока тельца из крупного скота и без порока овна из (стада) овец.
Иез. 43:24.И принесете пред Господа, и пусть священники посыпят их солию и вознесут их во всесожжение Господу.
Иез. 43:25.Семь дней будешь приносить козла ежедневно (в жертву) за грех, и тельца из крупного скота, и овна из (стада) овец, без порока [5168], и пусть приносят семь дней.
Иез. 43:26.И очистят жертвенник и освятят [5169]его, и наполнят руки свои [5170].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: