Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
- Название:Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Греко-латинский кабинет при МДАиС
- Год:2000
- Город:Сергиев Посад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений краткое содержание
Учебное издание, включающее в себя 23 урока, краткий очерк истории латинского языка, грамматический справочник, а также хрестоматию.В данном пособии делается попытка сохранить современный метод подачи материала при некотором расширении числа примеров и тематики упражнений для перевода за счет текстов из Вульгаты и латинских христианских писателей, которое будет возрастать по мере прохождения курса.
Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2) Datīvus commŏdī/incommŏdī (дат. заинтересованности) всегда ставится при предикате и означает лицо, на пользу или во вред которому — вообще в интересах которого — совершается действие или существует состояние ( для кого? в пользу кого? во вред кому? ): Nōn sib ī s ō l īhomō nātus est, sed patriaeet su ī s. Человек рождён не для одного себя, но для отечества и своих близких. Sī quid peccat, mih īpeccat (Ter. Ad. 115). Если он грешит, то против меня грешит . Nōn scholae, sed v ī taediscĭmus (Sen. Ep. 106). Мы учимся не для школы, а для жизни .
Этот дательный по значению близок к родительному (как и в русском языке): Quis huic re ītestis est? (Cic. Quinct. 37) Кто свидетель этому (этого)? Можно было бы сказать: huius reī. Is fīnis popul ā ti ō n ĭ busfuit (Liv. 2, 30). Это был конец опустошениям (опустошений) . Можно было бы сказать: popul ā ti ō num. Ср. в русском языке: Конец — всему делу венец. Список книгам .
Scīmus autem quoniam d ī ligent ĭ busDeum omnia cooperantur in bonum, h ī s, quī secundum prōposĭtum vocātī sunt sānctī (Рим. 8, 28). Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, всё содействует ко благу. Nūllus enim suavior anīmōcibus est, quam cognitiō vēritātis (Lact. Īnst. 1, 1). Нет более приятной для души пищи, чем познание истины.
3) Datīvus fīnālis означает цель действия при некоторых глаголах:
esse быть, служить чем ;
dare , tribu ĕ re , vert ĕ re , duc ĕ re , hab ē re вменять, ставить во что-л. ;
dare давать ;
accip ĕ re получать ;
mitt ĕ re посылать ;
ven ī re приходить ;
relinqu ĕ re оставлять и др.
Est alĭquid honōrī. Что-нибудь служит к чести . Dō alĭquid crīmĭnī. Я вменяю что-нибудь в вину . Sīn autem servīre meae laud īet gl ō riaemāvis, ēgredĕre cum importūna scelerātōrum manū, cōnfer tē ad Manlium… (Cic. In Catil ī nam ) Если же ты предпочитаешь послужить моей похвале и славе, выйди с несносной шайкой преступников, уйди к Манлию…
Dat. fīnālis обычно употребляется вместе с dat. commŏdī/incommŏdī, образуя тем самым конструкцию datīvus duplex: Hoc mih īest usu ī. Это служит на пользу мне . Cu ī bon ōest? (Cic. Mtl. 32) Кому это полезно? Ср. в русском языке: «Хорошее всегда знакомство в прибыльнам» (служит прибылью). M ī l ĭ t ībonō vulnĕra laud īsunt. Хорошему воину раны служат в похвалу . Tīmotheus Ariobarzānī auxiliōprofectus est (Nep. 13, 1, 3) Тимофей отправился на помощь Ариобарзану. Ēloquentia pr ī ncip ĭ busmaxĭmō ō rn ā ment ōest (Cic. Fin. 4, 22, 61). Красноречие служит величайшим украшением для начальников.
4) Datīvus possessīvus обычно стоит при глаголе estи означает лицо, владеющее предметом, который выражен подлежащим ( чей? у кого? ): Mih īest liber. У меня есть книга . Patr īest domus. У отца есть дом. Hom ĭ n īDeī imāgō est. У человека есть образ Божий. Est mih īnōmen Gaiō[350]. Меня зовут Гаем. Scipi ō n īcognōmen fuit Āfricānō. Сципиона прозвали Африканским. An nescis, longās r ē g ĭ busesse manūs? (Ov. Her. 17) Или ты не знаешь, что у царей длинные руки? Erat autem nōmen serv ōMalchus (Ин. 18, 10). Имя рабу у раба было Малх.
5) Datīvus auctōris означает логическое подлежащее действия или состояния, одновременно лицо, заинтересованное в этом действии или состоянии ( кем? ), и ставится при страдательном залоге глаголов: Mih īcaptum cōnsilium iam diū est (Cic. Fam. 5,19, 2). Это решение уже давно принято мною [ Я принял это решение уже давно ]. Mih īrēs tōta prōvīsa est (Cic. Verr. 4, 91). Мною всё предусмотрено [ Я всё предусмотрел ]. Ō frustrā mih īsusceptī labōrēs! О напрасно предпринятые мною труды.
Этот падеж обязателен при cказуемом, выраженном формами II описательного спряжения: Epistŭla tib īlegenda erit. Тебе нужно будет прочесть письмо. Liber mih īlegendus est. Мне нужно читать книгу.
6) Datīvus ethĭcus (обычно при восклицаниях и обращениях) означает лицо, вовлекаемое говорящим в ситуацию для придания ей большей живости ( у кого? ): Quid mih īCelsus agit? (Ноr. Epist 1, 3, 15) Что поделывает у меня Цельс? — Это почти то же, что «мой Цельс».
7) Datīvus exclāmātiōnis. При междометиях hei ( ei )и vaeставится дательный падеж: hei mih ī! увы мне! vae vict ī s! горе побеждённым!
Ablātīvus
I. Cобственный a blativus (отложительный падеж).
1) Ablātīvus separātiōnis ставится при именах существительных и глаголах со значением удаления от чего-то, прекращения чего-то, отличия от чего-то ( нет чего? вдали от чего? вблизи от чего? откуда? ): Exaudī, Deus, ōrātiōnem meam cum dēprĕcor: ā tim ō reinimīcī ērĭpe anĭmam meam (Пс. 63, 2). Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к Тебе: от страха вражия изми душу мою.
2) Ablātīvus inopiae означает предмет недостатка ( мало чего? недостаёт чего? ): Nōn crēdunt ergō dīvīnīs, quia f ū c ōcarent (Lact. Īnst. 5, 1). Итак, они не верят прорицателям, потому что лишены лукавства .
3) Ablātīvus origĭnis употребляется при причастиях n ā tus, ortusи означает лицо, от которого ведётся происхождение: summ ō loc ōnātus происходящий из знатного рода . Еt habeās, quī cōnsolētur anĭmam tuam et ēnutriat senectūtem, dē nur ūenim tu ānātus est, quae tē dīlĭgit et multō tibī est melior, quam sī septem habērēs fīliōs (Руф. 4, 15). Он будет тебе отрадою и питателем в старости твоей; ибо его родила сноха твоя, которая любит тебя, которая лучше для тебя семи сыновей. Quid est homō, ut inmaculātus sit et ut iūstus appareat nātus dē muliĕre(Иов 15, 14). Что такое человек, чтоб быть ему чистым и чтобы рождённому женщиною быть праведным? Omnis, quī nātus est ex Deō, peccātum nōn facit, quoniam semen Ipsīus in eō manet; et nōn potest peccāre, quoniam ex Deōnātus est (1 Ин. 3, 9). Всякий, рождённый от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нём; и он не может грешить, потому что рождён от Бога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: