Елена Адаменко - Смех Касагемаса. Роман
- Название:Смех Касагемаса. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005344052
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Адаменко - Смех Касагемаса. Роман краткое содержание
Смех Касагемаса. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но у меня дел-то всего на несколько дней. Я много чего с собой заберу, будет посвободнее. А вы как раз за оставшимся присмотрите. Надо сразу на холм перебираться. Вы что? Вся жизнь здесь, на Монмартре! Я вам найду временный приют, не сомневайтесь. Знаю неподалеку местечко – шумноватое, но там тоже в двух шагах кладбище…
Пабло возмущенно фыркнул, а Карлос философски констатировал:
– В Париже везде, похоже, кладбища. Очень удобно ориентироваться, свидания назначать, – левее кладбища, правее, не доходя…
ИНТ. ПАРИЖ. ВРЕМЕННОЕ ЖИЛЬЕ НА МОНМАРТРЕ. УТРО
Карлос проснулся, когда за окном уже светило солнце. Сел на узкой и жесткой постели, внимательно осмотрел временное пристанище – небольшую, почти пустую комнату, в углу которой они свалили свои пожитки.
Прогрохотала за окном по мостовой тяжелая повозка, проснулся и Пабло. Он открыл глаза, потянулся, раскинув руки и ноги, и какое-то время лежал, глядя в потолок. А потом быстро вскочил. Рядом с ним всегда все немедленно приходило в движение. Пабло открыл кран, вода потекла тонкой струйкой.
Карлос загнусавил, передразнивая вчерашнего косоватого месье:
– Господа, обратите внимание, в комнате собственный кран с водой, прогресс! Уборная тоже рядом, прямо на лестнице!
Пабло, пофыркивая, наслаждался дарами скудного водоснабжения, а молодой интеллектуал Карлос Касагемас, допивая остатки вина из бутылки, смотрел на утренний туалет друга, который отнюдь не был против этого.
– А ты заметил, что у вчерашней модели Нонеля светлая кожа, но жилки не голубые, а потемнее, зеленоватые, и очень тонкими ниточками? – вдруг спросил Карлос. – Это редкая история.
Пабло, энергично вытираясь, улыбнулся:
– Соколиный глаз!
– И Нонель, по-моему, с этим ню совсем не справился. – И Карлос под насмешливым взглядом друга откинулся обратно на подушку.
НАТ. ПАРИЖ. МОНМАРТР. ВЕЧЕР
Выбравшиеся из питейного заведения молодые люди, преимущественно каталонцы (компания из шести-семи человек, среди них Пабло, Карлос, МАНОЛО 6 6 МАНОЛО, 28 лет – каталонский скульптор, невысокий, черноглазый, крепкий, с острыми чертами лица; Маноло, Пабло и Карлос познакомились еще в Барселоне – все были там завсегдатаями кофейни «Четыре кота».
) обсуждали, куда еще сегодня стоит отправиться.
– В «Мулен Руж» лучше, там веселее, – авторитетно заявил Маноло на правах старожила.
По дороге Карлос с Маноло взялись для забавы сочинять бессмысленные стишки, рифмовать что попало, пугать прохожих. Маноло бросился к идущему навстречу приличному мужчине:
Господин хороший
В черном пиджаке,
Подари мне блошек
В дальней стороне!
От неожиданности тот шарахнулся в сторону. Компания еще больше развеселилась.
На перекрестке стояла СТАРАЯ ПРОСТИТУТКА, как будто несколько не в себе (об этом говорили и слишком ярко накрашенные губы, и слишком густо и неровно подведенные черным глаза и брови, да и выражение лица в целом – бессмысленно-агрессивное). На ней была серая коротковатая юбка и бежевый жакет с побитым молью меховым воротником.
Когда молодые люди поравнялась с ней, она, не спеша и стоя очень прямо, развела руки – оказалось, что под жакетом ничего нет, он лишь прикрывает пышную, хотя и несколько подувядшую грудь.
Каталонцы завопили и заулюлюкали, но никто ее профессиональными услугами не заинтересовался.
Карлос сымпровизировал:
Роза на морозе
Обнажила грудь.
Хочешь ты француженку —
Горсть франков не забудь!
Женщина, не меняя выражения лица и позы, не теряя надежды, медленно поворачивалась с разведенными руками вслед проходящим. Последним шел Пабло, он завороженно наблюдал за ее странной повадкой, манерой держать себя. Однако сумасшедшая решила, что пора действовать, и неожиданно схватила его за обе руки.
Пабло попытался вырваться, но не тут-то было – она вцепилась в него мертвой хваткой, да еще хрипло завопила по-французски:
– Нападение! На помощь! Нападение!
Карлос обернулся на крик и увидел, что cтарая проститутка не на шутку занялась бедолагой. Пабло изо всех сил пытался вывернуться, но ему это никак не удавалось. Карлос и Маноло вырвали-таки друга из лап ведьмы, причем Карлосу пришлось тянуть ее сзади, обхватив за талию, и в какой-то момент она едва не переключилась на него, быстро отпустив Пабло, который при этом чуть не рухнул на мостовую. Однако Карлос успел отскочить, а перевес сил в пользу вернувшихся к месту событий друзей оказался слишком велик.
Наконец мадам смирилась с поражением, как ни в чем не бывало запахнула жакет, разочарованно махнула рукой паре слишком поздно выскочивших откуда-то головорезов (видно, ее сообщников-грабителей, которым и адресовались вопли) и продолжила неспешно прохаживаться – пару шагов в одну сторону, пару – в другую.
Маноло и Карлос всю оставшуюся дорогу дразнили стишками Пабло, который все еще не отошел от наглого посягательства на его честь.
Карлос пропел:
Теперь, мой зрелый Пабло,
Ты привлекаешь взоры
Прелестниц и постарше,
Опасностей полно.
Маноло подхватил эстафету:
Держись подальше, Пабло,
От старых проституток,
Они мечтают, друг мой,
Мечтают о тебе.
Как в плоть ты их вопьешься,
Как в зад ты их вонзишься…
Карлос перебил и продолжил:
…Как денег задолжаешь,
Тут и конец тебе!
Компания подошла к заметному зданию с ветряной мельницей наверху. Громкая музыка, смех и ритмичный топот, доносившиеся оттуда, почти заглушили последний стишок. Пабло пытался надавать насмешникам оплеух. Те, смеясь, уворачивались. Наконец они влились в веселящуюся толпу, заполнявшую все помещение и перетекавшую во внутренний дворик.
ИНТ. ПАРИЖ. «МУЛЕН РУЖ». ВЕЧЕР
На входе в кабаре Пабло заметил живописную работу: конь с наездницей на цирковой арене, в присутствии коверных и дрессировщика в центре манежа. Маноло подскочил к нему:
– А, понравилось? Не просто так – Лотрек! Пошли быстрее! Там такие курочки! Не то что твоя карга…
Пабло сердито пнул дружка, но тот лишь загоготал. Каталонцы уселись за столик, заказали вино.
В кабаре к моменту их прихода на очереди, как ни смешно, оказалась «испанская программа». Танцовщица в яркой юбке с воланами подняла кастаньеты. Гитарист кивнул, запел монотонно-страстно – и она начала медленно постукивать каблуками, медленно раскручиваться, помогать себе сухим пощелкиванием кастаньет.
Карлос удивился:
– Что? Испанские цыгане в Париже?
Постепенно гитарный ритм ускорился, юбка мелькала все быстрее, наконец мелодия оборвалась, танцовщица эффектно упала.
Карлос спросил у Пабло:
– Ну? Ты ж из Малаги. В Андалусии так танцуют?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: