Петр Альшевский - «Яйцо от шефа»
- Название:«Яйцо от шефа»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005506924
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Альшевский - «Яйцо от шефа» краткое содержание
«Яйцо от шефа» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Антон. (Беряеву) Про бронетранспортер вы говорили?
Беряев. О бронетранспортере я как раз с таблеток. Меня ими напичкали и среди обычных образов бронетранспортер мне иногда видится. Он выезжает и по нему залп… бронетранспортер я не отрицаю, но прочее совершенно беспочвенный наговор. У меня жена и два ребенка! К чему мне, нормальному мужику, руку к вам под одеяло совать?
Павел. Из-за таблеток.
Альтищев. Естественно, из-за них. Печально, что он у нас их не выхватывал – сами давали… мы и не догадывались, что они так на него. Вызванное ими помутнение к сексуальным похождениям привело… ваш желудок, любезный, мы теперь народными средствами восстанавливать будем. Вам бы, конечно, таблеточек еще попить, но у вас от них изменения неприемлемые. Апельсиновый сок я вам принесу.
Альтищев уходит.
Беряев. Мое очернение он провел блистательно, но я все-таки рассчитываю, что вы поверите мне, а не ему.
Антон. Вы ли меня трогали, он ли – урон мне не нанесен. Если только психический. Капля влилась вонючая, но у меня там и до того целое водохранилище.
Беряев. Смердящее?
Антон. Я молод, но я натерпелся.
Беряев. Операция у тебя была тяжелая.
Антон. Солнце надо мной и до болезни светило весьма относительно. Чего-то поддерживающего Бог в меня не вложил. Никаких целей, талантов… ты-то чем занимаешься?
Беряев. Я клеевар. Клей варю.
Антон. Нанюхался ты порядочно. Плюс таблетки…
Беряев. Ты к чему?
Антон. К проблемам в твоем разуме. Ты не голубой, но из-за всего этого потрогать меня ты мог.
Беряев. Да не я – он тебя трогал! На меня он возвел потому что я свидетель, и ему меня опорочить потребовалось. Себя из-под удара убрать, а меня подставить. Меня виноватым выставил и дело в шляпе, не пожаловаться мне теперь на него. Он уважаемый врач, а я клеевар под таблетками… ясно, на чью сторону независимая комиссия встанет.
Антон. Они ее не соберует.
Беряев. А начни я права качать?
Антон. Тогда я в другую палату проситься буду.
Беряев. Для чего?
Антон. Для того, чтобы меня по ошибке не придушили. Ночью придут и впотьмах напутают. Такую операция я не для того выдержал.
Беряев. Сейчас-то самочувствие ничего?
Антон. Как кишки выпустили состояние. От мертвого отличает лишь то, что я жив.
Беряев. Немало.
Антон. Но и боль немалая. И голод к тому же. Аппетит откуда-то взялся…
Беряев. После операции есть тебе, наверное, вредно. А чем вас, послеоперационных, кормят? Ваш прием пищи мне как-то не припоминается. Кормят вас в палате?
Антон. Я лежащий. Мне кажется, было нетрудно увидеть, что я не встаю.
Беряев. Да я всего несколько часов в уме нахожусь. Таблеток мне насовали и воспаление погасили, но от них же действительно мозги будто пробки вышибаются. Пробки не от шампанского.
Антон. Вы об электричестве.
Беряев. Вспышка электричества в небе.
Антон. Молния? Беряев. Бронетранспортер выезжает, по нему лупят и в небе молния… пушки гремят, а она сверкает.
Антон. Скоро вслед за пушками и гром прогремит.
Беряев. Это будет, разумеется, будет… у нас в Ростове так гремит – Москве и не снилось.
Антон. Из Ростова ты сюда от нищеты спасаясь?
Беряев. В нищете мы не жили. Если бы не жена, хрен бы я из Ростова уехал. Вопрос нехватки средств возникал, но остро не стоял – кое-как мы, слава богу, перебивались. Меня не напрягало, но жену жесткая экономия мучила и она в Москву. Я безусловно за ней. В Москве она администратором мебельного салона, а я работу не нашел.
Антон. Найдешь.
Беряев. Не в Москве. Я бы и в Москве поискал, но в Москве у меня жилья нет.
Антон. Своего нет, но вы же с женой, вероятно, снимаете.
Беряев. Жилья у меня нет никакого. Ни своего, ни съемного. Что тебе непонятно? Выгнала меня жена из квартиры, что мы с ней снимали.
Антон. В ее отсутствие ты привел женщину и жена вас накрыла?
Беряев. Смешно… женщину домой привел… будь я настолько крут, черта с два она бы меня выгнала. Но силу воли я проявлю.
Антон. Нагрянете и взашей?
Беряев. А чем мне за квартиру платить? Сумей я завестись, жену я бы выкинул и местами нас поменял, но помимо того, что жену я люблю, мне за квартиру, увы, платить нечем. Ее изгнание отменяется, но она тем ни менее мне заплатит. Где я сейчас нахожусь, я ей не сообщил и сообщать не собираюсь. Мобильный я отключил. Любит она меня, конечно, несильно, но от волнения, думаю, изведется.
Антон. А после больницы ты куда? Если ты решил твою жену основательно растревожить, к ней тебе нельзя.
Беряев. В Москве мне не к кому и, получается, что… в Ростов, наверно, поеду. Приеду, и кто-нибудь точно ей скажет, что я приехал! Она успокоится, а мне бы в беспокойстве месяца два подержать.
Антон. За два месяца она тебя совсем разлюбит.
Беряев. Ты не до конца понимаешь…
Антон. А когда воскреснешь, убьет. Твою двухмесячную затерянность ты чем оправдаешь?
Беряев. С телефоном под рукой объяснить ей, из-за чего я столько не звонил и знать о себе не давал… а при уменьшении срока? Не два месяца, а пять дней. Тогда я смогу честно сказать, что я ее воспитывал. На пятидневный демарш право я имел!
Антон. Ладно, пять дней я тебя потерплю.
Беряев. Чего?
Антон. Разрешаю пожить у меня.
Беряев. А я у тебя никого не стесню?
Антон. Было бы кого, я бы таким гостеприимным не был.
Беряев. Пожить у тебя я не возражаю. Ох, Нина, неосторожно ты меня выгнала… дороговато нервишкам твоим обойдется.
Действие пятое.
Завернувшая в подворотню Нина Беряева встречается взглядом с опирающимся на палку бродягой Тубилиным – на нем изгвазданное драповое пальто и завязанная под подобродком меховая шапка.
Тубилин. Деньгами не поможешь?
Нина. Это ограбление?
Тубилин. Я как проситель к тебе обращаюсь. Смиренно о какой-нибудь купюре прошу.
Нина. А почему в подворотне? Алкоголики у магазина деньги стреляют.
Тубилин. Стыдно мне у всех на виду. И я у тебя не на выпивку.
Нина. Пытаешься мне внушить, что ты не алкаш?
Тубилин. Человек я, конечно, спившийся, но сейчас я у тебя не на пропой, а на пропитание. Накатить водки готов я всегда, но если что-то мне дашь, на них еды я куплю. По-скромному, не мясо на шашлык… шашлык я когда-то жарил.
Нина. В парке, наверное. Кошку поймал и зажарил.
Тубилин. Шашлык я у себя в загородном. У меня там и кошка была. Змей развелось, помню… мертвую змею притащила и к вечеру умерла. Ужалила ее змея перед смертью.
Нина. Слабый у змеи яд, если твоя кошка до вечера протянула.
Тубилин. Яд смертельный. Как можно смертельный слабым называть? Душевная женщина о кошечке бы загрустила, а ты мне про слабость яда зачем-то. Кошек ты не любишь, а ты цветы? В этом дворе психически сомнительная бабушка клумбу высаживает. Уборщица лестницу мыла и из лестничного окна мыльную воду на клумбу выплеснула. Цветочки увяли. К цветочкам ты жалость чувствуешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: