Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Том 1
- Название:Сыр для Принца. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005195906
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Том 1 краткое содержание
Сыр для Принца. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
бежать, рассыпав смысл, теряя нить.
И кажется пустым, глупее бреда,
на самом деле нас ведя к победам.
О ф е л и я. Вот именно! Как точно вы сказали!
И сразу многие загадки проще стали.
Ведь многое зависит, как известно,
от толкователя. Слов мало – мыслям 60 60 «Словам должно быть тесно, а мыслям просторно» Н. А. Некрасов.
тесно.
Во тьме души, сокрытые сомненья угнетают
Мы их на белый свет невольно выпуская,
проговориться невзначай, случайно можем —
«душой больной», усталой и тревожной 61 61 Королева: «Моей больной душе, где грех живет,/Все кажется предвестьем злых невзгод; /Так глупо недоверчива вина,/Что свой же трепет выдает она» – М. Л., IV/5. Ср. «Больной душе и совести усталой/Во всем беды мерещится начало,/Так именно утайками вина/ Разоблачать себя осуждена» -Б. П., IV/5.
,
душой, боящейся раскрыться и споткнуться,
про грех свой, забывающей легко,
кивая на того, кто кстати подвернулся,
в стремленьи тщетном обрести
обманчивый покой.
К о р о л е в а Г е р т р у д а. Притормозите.
И если, не дай б-г, «ваш милый образ 62 62 В «Гамлете», Королева надеялась, что причиной сумасшествия Гамлета была любовь к Офелии. Королева: «И пусть, Офелия, ваш милый образ/окажется счастливою причиной/Его безумств, чтоб ваша добродетель/На прежний путь могла его наставить,/Честь принеся обоим». М. Л. III/1. В трагифарсе – наоборот, Королева предостерегает Офелию от отношений с Гамлетом и угрожает ей.
»,
все ж покорит его, и станет вдруг
«счастливою причиной»,
«его несчастий и безумств», хоть в малой мере,
смогу вам объяснить, как глупый пыл умерить.
Боюсь, вам не поможет добродетель,
и не найдете вы во мне участья.
Хоть каждый день от крема молодейте,
чтоб обрести с ним призрачное счастье.
Надеюсь, к вашей пользе, вы не зря,
в сети IQ 63 63 IQ (ай-кью) – Коэффицие́нт интелле́кта (англ. IQ – intelligence quotient) – колич. оценка уровня интеллекта человека.
прилежно повышали,
при этом помнить о приличьях, не мешало б…
О ф е л и я. Само собой,
властительница Дании прекрасной,
хоть истина идет своим путем,
манерам при дворе учились не напрасно,
для глупой гордости смирение найдем.
К о р о л е в а Г е р т р у д а.
Ну так-то лучше, милое дитя,
живите впредь счастливо, не шутя…
ТАНЕЦ №2. Гертруда, Гамлет, Офелия.
(Гамлет поворачивается к Королеве, не отходя
от Офелии. Танцуют как марионетки, зеркально
делая жесты руками)
Г а м л е т. А смазан ли клинок, любезнейший?
(с иронией) Конечно, вы не в курсе…
(Прокалывает булавкой, воткнутой в плащ Полония,
красный воздушный шарик, висящий недалеко от
Полония)
П о л о н и й. (вздрагивает, в замешательстве)
Н-не знаю, сударь,
позвоните брату… м-магнитика 64 64 Фарсовость – в осовременивании и снижении текста, увязывании с реалиями сегодняшнего дня, путаница контекстов. Словечко «конкретно» – маркер бытового жаргона. Магнитик – популярная безделица в быту.
,
да что я говорю?!
(с достоинством) Офелии прекрасной.
Моей любезной сердцу дочери… Лаэрту.
Г а м л е т. Причем тут дочь?! И брат.
Зачем и чем, кто смазал «карту 65 65 В.В.Маяковский «А вы могли бы?»: «Я сразу смазал карту будня, плеснувши краску из стакана». 1913 год – это время соперничества Маяковского и Северянина.
будней»?
Чем дальше в лес, тем сон и совесть беспробудней.
Я, кажется, конкретно… задал вопрос?
И сорок тысяч братьев 66 66 Гамлет (в сцене похорон Офелии): «Ее любил я; сорок тысяч братьев/Всем множеством своей любви со мною/ Не уравнялись бы…», V/1 – М. Л.
!..
Не смогут… как там? Э-э…
ну вот… опять забыл! Да, ладно 67 67 Забывание слов и перевирание реплик – прием снижения в «Сыре», когда актер не дает себе труда точного знания текста трагедии Шекспира, как бы обесценивает классику. Трагифарс стремится обесценить Трагедию.
…
Что жизнь моя? Дешевле этой
булавки 68 68 Гамлет: «Зачем? Чего бояться? / Мне жизнь моя дешевле, чем булавка / А что он сделает моей душе, / когда она бессмертна, как и он?» М. Л., I / 4.
…
(уходит в себя) всё слова, слова 69 69 Гамлет, – «слова, слова, слова» в сцене с Полонием. II / 2. В «Сыре» Гамлет повторяет не три, а два раза. Возможно из-за лени или не придает этому значения.
…
П о л о н и й. Милорд, милорд, а вы читали?
Г а м л е т. Что?
П о л о н и й. Ну, книги…
Г а м л е т. Скучно
П о л о н и й. Разве? О-о…
ведь интересно правду извлекать
из толстых фолиантов (улыбается) между…
строчек.
Г а м л е т. Что? Правду?
Да она же всем известна…
Известна и до одури скучна!
Иное дело ложь – в устах искусных,
извивиста, сочна и всякий раз иная.
С намеком скользким, неожиданна, нелепа.
На первый взгляд. Но характерный за-а-пах!..
Почти мгновенно заставляет наши ноздри,
от предвкушенья тайны мелко трепетать.
И даже здравый человек готов поддаться,
непреодолеваемому, как бы интересу.
И, нехотя, вниманьем – неизбежно
готов увязнуть в липкой паутине.
С погремушкой 70 70 Ср. пословицу «В каждой избушке свои погремушки».
… (гремит погремушкой)
В потоке дней забавно наблюдать
как пыжится газетчик неустанный,
всем в мозг стараясь резво затолкать
развесистую клюкву, псевдотайну,
забористого фейка, жареную утку.
Недаром, говоря о прессе, вспоминают проститутку.
Из личной выгоды, для рейтинга прироста,
погреть тщеславье, кэш, пусть даже и с наперсток.
Иль движет им, подобострастье, страх?
Или желанье злой скандальной славы?
Его разоблачат с утра, а вечером опять,
откуда ни возьмись, готова лжи новей отрава.
И самое смешное! Поголовно,
все начинают верить! Сомневаться,
но сомневаться, с умным видом, в пра́вде!
А ложь впускают сходу, прямо в душу,
настроив в миг, локаторами уши.
Сидим у монитора, злясь от скуки,
поддавшись на уловки «старой суки» 71 71 Шут в исполнении О. Даля в к-ф. Г. Козинцева «Король Лир» говорит, что – «правду всегда гонят из дому, как сторожевого пса на улицу, а лесть, как леди-сука, греется у камина и воняет.»
—
старухи-лжи, из сытых уст кликуши.
И сами, лишь вчера себе лапшу навесив,
старательно навешиваем снова,
забыв, бездумно, сопоставить, взвесить,
«как пирожки горячие» с утра она готова.
П о л о н и й. Что Вы в виду имели, добрый принц?
Про что изволите так сильно сокрушаться?
Г а м л е т. Про всё, про всех, про жизнь —
про ложь вокруг,
под маской чистой и священной правды.
П о л о н и й. Неужели?
Неужто всё, помилуйте, а правда чувств?
Г а м л е т. Амбивалентность…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: