Александр Пироженко - Авенир
- Название:Авенир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005543943
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пироженко - Авенир краткое содержание
Авенир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Послушай, ты, наверное, боишься, что я его убью, – донесся со двора голос Ферона. – Да у меня и в мыслях такого не было. Но нужно его поучить. Они оба еще молодые, своего ума нет, так должен же кто-то вбивать в них науку?
Раздался стадный хохот, после чего холодно ответил Фрид:
– Перестань, не будь бараном. Эти люди имеют какие-то дела с самим Бером, не тебе влезать сюда.
– Да с чего ты взял это? Тебя поставили их сторожить, вот и все. Твой начальник Ардан, он известный шутник. А вы поверили…
– Для меня слово Ардана – закон.
– Пошел вон отсюда! – вновь раздался голос, обещавший покалечить Ферона.
– Фрид, одумайся, зачем идти против своих…
Дивар вскочил с кровати. Глупо, конечно, глупо то, что он собирается сделать. Спокойно это слушать было невозможно. Жаль только, Авенир зря старался уберечь его от мести эрских стражников. Преодолев головокружение, Дивар приблизился к окну и слегка высунулся наружу. Увиденное заставило его убедиться, что он поступит верно. Фрид с одним бойцом стоял на крыльце (третий стражник, видимо, отдыхал), загораживая собою вход в трактир. Напротив увлеченно тарахтел Ферон, а за ним ожидали семеро вооруженных человек. Наткнувшись на взгляд одного из Фероновой своры, Дивар быстро поднес указательный палец к губам и знаками показал ему немедленно обойти трактир с другой стороны. Тот понимающе кивнул и приблизился к Ферону. Дивар торопливо отошел от окна – не хватало еще, чтобы обиженный магом стражник сейчас увидел его и в горячке испортил бы весь замысел.
Уже не слушая дальнейшего, но рисуя себе, как Ферон будет постыдно пояснять Фриду свое неожиданное отступление, Дивар схватил меч со стола и вылетел из комнаты.
В коридоре он не раздумывая выбил дверь напротив своей комнаты и вбежал внутрь, – все равно в трактире больше не было постояльцев, – ну, кроме, разве что, одного. Мартин лежал на кровати, вытаращив глаза на вбежавшего Дивара, и когда, захлебываясь смесью изумления и негодования, что-то заговорил, Дивар, ничуть не удивленный таким совпадением, перебил его:
– Ты тут сиди тихо и делай вид, что тебя не существует. Ага?
И пока Мартин что-то беззвучно лепетал, Дивар с разбега выпрыгнул в раскрытое окно над его кроватью – прыжок у него получился замечательный, но с приземлением вышло менее удачно: он не смог удержать равновесия и плюхнулся на зад. На безлюдном дворе некому было оценить этого падения, поэтому он им ничуть не огорчился. Он поднялся и стал разминать деревянное тело, лениво сознавая, что ни хрена ему это теперь не поможет.
Характер и напор – вот что он считал самым главным в бою; тяжелый меч давно потерял для него свой вес, изнурительные занятия и множественные стычки дали нужный результат. Но сейчас руки не слушались как положено, привычные движения совершались с какой-то отупляющей заминкой. Ему нужен будет быстрый и четкий удар. Ферон, хоть и с сединой в бороде, наверняка хорошо помнит, с какой стороны берутся за меч.
Мартин выглядывал из своей комнаты.
– Ты лучше спрячься! – посоветовал ему Дивар, и рассмеялся, когда Мартин с сердитым видом показал ему кулак. – Спрячься, говорю тебе!
Когда через высокий деревянный забор полезли люди, Дивар оставался внешне безмятежным, но в груди расползалось чувство безнадежности: теперь он насчитал десять человек. И восьми вполне достаточно для их целей, но еще двое подвели в мыслях Дивара некую итоговую черту. В полном молчании они обступили его неровным кругом, пустив в центр Ферона – смертельно спокойного, как для обиженного человека.
Торопиться с расправой никто не собирался. Ферон остановился на расстоянии вытянутой руки и смерил его довольным взглядом.
– Что сказал Фриду? – спросил Дивар, не сдерживая самодовольную ухмылку.
– Тебе интересно?
– Он назвал тебя балаболом. Ты не смог его переубедить.
– Я бы на твоем месте попридержал язык.
– А ты знаешь, какое оно, это место?
– Лучше расскажи, где уважаемый господин маг?
– Думаю, господин маг не по твоим зубам.
Ферон медленно достал из набедренных ножен меч и воткнул в землю возле своего ботинка.
– Ты услышал, что он уехал, и решил зайти? – спросил Дивар.
Ферон пожал плечами.
– Он скоро вернется, я тебя уверяю.
– Вот и славно, – сказал Ферон.
Дивар позволил себе презрительный смешок, получилось довольно натянуто.
– Тебе не стоит этому радоваться.
– Хорошо, – сказал Ферон, с видимым трудом проглотив замечание Дивара. – Твоего друга я тоже обязательно найду.
Дивар ожидал именно такого удара – резкого, нанесенного из-под низа, без всякого предупреждения, и только поэтому успел отскочить. Сразу последовало еще несколько быстрых выпадов – пробных, прощупывающих противника, но парированных Диваром с трудом. Их длинные мечи требовали широкого пространства для боя; узкий круг, образованный стражниками, сковывал движения Дивара, зато играл на руку противнику: если перед Фероном люди поспешно расступались или поддерживали его, то Дивар, наткнувшись на кого-нибудь спиной, тут же получал сильный пинок. Так что на преимущества равного поединка уповать не приходилось.
Оценив первые удары Ферона, Дивар заключил, что даже сейчас, спьяну, мог бы победить, будь они один на один. Но стражники, словно свора собак, набрасывались на него каждый раз, когда появлялась возможность для хорошего удара.
Ферон сделал обманный жест и удачно попал ему левым локтем в челюсть. Дивар оступился и сразу получил сзади кулаком в спину. Ферон резко отпрыгнул в сторону и опустил меч, предлагая на время прерваться.
– Нравится? – спросил он с поклоном.
Дивар пощупал сквозь щеку – один зуб угрожающе шатался.
– Твои собаки кусаются.
Ферон хохотнул и указал на одного из своих друзей:
– Этот собирает уши. Я обещал ему твои.
– А хер мой ты ему не обещал?
Ферон поджал узкие губы и указал на другого:
– Нет-нет. Твой хер заберет он, – и, проследив за выражением страха и отвращения, одновременно отразившихся на лице Дивара, со смехом пояснил: – Да шучу я! Твой хер никому на хрен не нужен!
Его свора одобрительно засмеялась – все, кроме собирателя ушей. Дивар решался: сейчас, прыгнуть и успеть срубить кому-то из них голову, они этого не ожидают, и пусть не радуются легкой победе.
Он согнул колени для прыжка, в то же мгновенье земля предательски перевернулась – кто-то из стоявших сзади, словно угадав его намерение, ударил ногой по лодыжкам. Дивар с выдохом грохнулся на землю. Ему не дали подняться, чей-то сапог тяжело опустился на грудь.
– Лежать! – рявкнул Ферон и приставил к горлу Дивара меч. Еще чей-то сапог врезался в ребра. – Не трогать! – заорал Ферон. – А теперь говори! Что нужно было тому магу? Он искал Ардалиона, да? Своего учителя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: