Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена
- Название:Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:2009
- Город:СПб.
- ISBN:978-5981-87352-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена краткое содержание
Книга рассчитана на студентов, преподавателей, а также на всех тех, кто интересуется вопросами культуры и образования в современном мире.
Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это теплый город, он не боится зимнего оледенения,
Хорошо зарабатывает на учебе. Здесь живут те,
Кто от процесса мысли получает наслаждение,
И темные торгаши, что торговлей живут.
Здесь любят гулять вдоль реки. Проклинают Гитлера
И надеются, что бомбы сюда не упадут.
Этот малый мир принадлежит им всем.
Круг людей, обладающих властью, узок. Они умеют всегда
Приумножить доходы. Мечты их – свить гнездо себе,
Куда нет входа чужакам и иностранцам. Обожают свои дома.
Но голоса диссидентов звучат порой и в их среде,
Они знают историю и видят, кто, где и когда.
Здесь слушают внимательно политиков слова,
Хотя каждый недоволен тем, как он живет.
Кем покоен, его воды мирно текут в никуда.
Это гостеприимный и дьявольский город.
Каждый заботится лишь о себе всегда,
Всюду царят запреты, и протест здесь недолог.
Довольно остроумно писал о Кембридже Гэвин Юворт (р. 1916). Он поступил в 1934 году в колледж Крайст, где два года изучал античную литературу, а затем занялся английской литературой. В 1939 году он издает свой первый поэтический сборник «Поэмы и песни», в котором часто обращается к тематике, связанной с кембриджской жизнью. Он воспевает радости студенческой жизни:
Хочешь послушать мелодии танца,
Пройдись по городу, по траве погуляй,
Почувствуй себя свободным, как птица,
Или Одена публике почитай.
Вместе с тем в поэме «Кембридж» он удачно передает настроение, связанное с расставанием с университетом.
Прощайте, прически, подобные гриве,
Прощайте, тропинки, где гулял я с друзьями,
Прощай, гребной клуб, утопающий в море пива,
Прощайте, студенты, замученные профессорами.
Прощайте, цветы и плоды познаний,
Прощайте, все окрестные пабы и бардаки,
Прощайте, лекции на зорьке ранней,
Прощайте, свиданья, застолья и пикники.
В современной поэзии, посвященной Кембриджу и Оксфорду, можно найти два противоположных взгляда на старейший университет – критический и апологетический. Критические ноты звучат в стихотворении А. Манби «Мысли по прочтении стихов Беллока о донах». В нем говорится о том, что власть университетских профессоров и членов колледжей, т. н. донов, которая прежде была безраздельной и безусловной, сегодня утрачена.
Великие доны, доны на все времена,
Куда ушли вы, вернетесь назад когда?
Доны в колледжах, доны во власти,
Доны, рассуждающие о женской напасти,
Доны, критикующие Конституцию,
Доны, возводящие в идеал проституцию,
Доны, входящие в столичный бомонд,
Доны, контролирующие инвестиционный фонд,
Доны, колдующие на уик-энд у барбекю,
Доны, измеряющие ваше IQ,
Доны, сидящие за столом, проходящие мимо,
Доны, вернувшиеся из России иль Рима,
Доны – профессора, доны – бригадиры,
Доны, внимающие звукам уличной лиры,
Доны, громко кричащие в пивных барах,
Доны, командующие на новогодних базарах,
Великие доны, доны на все времена,
Куда вы ушли, вернетесь назад когда?
Другой, апологетический, взгляд на Оксбридж представлен в стихотворении Томаса Торуэлли «Кем и Айзис» (1939), посвященном двум рекам, протекающим в Кембридже и Оксфорде.
Тем, кто полагает на самом деле,
Что Кем и Айзис сегодня устарели,
Что здесь студенты заняты лишь спортивными делами,
А доны учат их ненужной мудрости, завещанной отцами,
Могу сказать одно – придите и посмотрите сами.
Литературная история Оксбриджа имеет глубокие корни, она связана с замечательными традициями, с именами великих английских писателей, поэтов и публицистов. Но эта история далеко еще не исчерпана, она продолжается и сегодня.
Глава 4. Русские в британских университетах в XVII–XIX веках
Первые русские в Кембридже
Кембридж и Россия имеют давние отношения, которые начинаются еще в XVI веке. Причем эти отношения были двухсторонними, и общение представляло взаимный интерес. Правда, можно сказать, что пальма первенства поначалу принадлежала англичанам, которые с огромной охотой посещали Россию. Не случайно Мильтон писал, что «открытие России через Северный океан было впервые сделано среди всех известных наций англичанами». Можно только добавить, что большой процент среди них составляли люди из Кембриджа, включая и самого Мильтона, выпускника Кембриджского университета.
Россия привлекала англичан обилием естественных ресурсов, выгодной, часто свободной от налогов, торговлей. Поэтому в Россию из Англии хлынул поток купцов, которые, помимо торговли, составляли карты, давали описания природы, государственного устройства и национальных особенностей России.
Одна из первых английских книг о России принадлежит Гилю Флетчеру, который в 1591 году публикует книгу «О государстве Российском, или о правлении Русской империей (называемой обычно Московией) с описанием традиций и привычек этой страны». Выпускник Итона, Флетчер приезжает в Кембридж в 1565 году и становится здесь феллоу Кингз-колледжа. Он занимал различные посты в университете, сначала лектора по греческому языку, а затем декана искусств. В 1581 году он получает в Кембридже степень доктора по гражданскому праву. Очевидно, он был тесно связан с сэром Томасом Рэндолфом, английским послом в Москве. Королева Елизавета посылала его с миссией в Московию, где он находился около года, пытаясь получить аудиенцию у царя Федора, и встречался с будущим царем Борисом Годуновым.
В своей книге, рукопись которой до сих пор хранится в Квинз-колледже, Флетчер подробно анализирует структуру государственной власти Российской империи, включая суд, организацию армии, деятельность церкви и даже заметки о привычках и поведении русского царя. Эту книгу Флетчер посвящает Елизавете со следующими замечаниями: «Мое намерение состоит в том, чтобы описать мой собственный опыт скорее для пользы, чем для удовольствия, скорее в целях истины, чем для показа странностей. В способе их правления Ваше величество увидит одновременно истинное и необычное лицо тиранического государства (совершенно отличное от Вашего), которое не обладает истинным знанием о Господе, не имеет писаного права, системы юриспруденции, так что все основывается на “устном законе”, благодаря чему магистрат называет законом свое собственное беззаконие. Жизнь этого бедного и задавленного народа, который населяет эту страну, дает мне и всем другим подданным Вашего величества счастливое убеждение в том, что мы живем при благородном и совершенном правлении, при котором все мы благородные подданные, а не рабы, и руководствуемся не страхом, а долгом любви».
Эта книга положила начало серии книг, посвященных Московии. Среди них была книга Ричарда Хэклута «Навигация, путешествия и открытия английской нации» (1589), в которой описывалась Московия при правлении Ивана Грозного, книга Сэмюеля Пуршаса «Паломничество Пуршаса» (1625). Любопытно, что великий драматург Мильтон также написал книгу о России – «Краткая история Московии» (1632). В отличие от других авторов, Мильтон не был в России, и его книга не является путевой книгой, очерком путешественника. Она была написана по материалам книг Хэклута, Пуршаса и Флетчера. И хотя эти первые сведения о Московии рисовали в общем негативный образ страны, страны тирании и рабства, страны, в которой отсутствуют право и знание, они, тем не менее, отражали растущий интерес к России, который получил отражение даже в английской поэзии и драматургии, начиная с Шекспира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: