Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена
- Название:Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:2009
- Город:СПб.
- ISBN:978-5981-87352-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена краткое содержание
Книга рассчитана на студентов, преподавателей, а также на всех тех, кто интересуется вопросами культуры и образования в современном мире.
Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
H. М. Бахтин
С Кембриджем связана жизнь еще одного интересного и необычайно одаренного русского – Николая Михайловича Бахтина (1896–1950), брата известного теоретика литературы Михаила Михайловича Бахтина.
Жизнь Николая Бахтина богата событиями, неожиданными поворотами, осуществленными и неосуществленными проектами. Большинство его работ остались неопубликованными и стали известными только после его смерти. Человек художественного склада, он производил неизгладимое впечатление на каждого, с кем он встречался.
Родился Николай Бахтин в городе Орле в марте 1896 года. Его отец был служащим в банке, а родословная семьи уходила далеко в глубь столетий, вплоть до XIV века. Николай был старшим ребенком в семье из пяти человек. В детстве его воспитывала бонна, которая учила его немецкому языку. Еще в раннем детстве он познакомился с немецким переводом «Илиады» и «Одиссеи». Он много читал, прекрасно знал художественную и философскую литературу. Уже в 11 лет он прочитал «Рождение трагедии из духа музыки» Ницше – книгу, которая предопределила его занятия классической литературой.
Окончив гимназию, он поступает в Новороссийский университет, откуда переводится в Петербургский университет. В Петербурге он снимал комнату у сестры Врубеля. В университете он изучал классическую литературу, философию, филологию. Однако университет Николай Бахтин так и не окончил. В 1915 году он поступает в Николаевское кавалерийское училище, а после Октябрьской революции бежит в Крым и вступает в Добровольческую армию. Впоследствии он расскажет об этом периоде своей жизни в статье «Русская революция глазами белогвардейца».
После того, как Белая армия была разбита, он эмигрирует. Сначала он плавает матросом на торговых судах, а затем на пять лет завербовывается в Иностранный легион, но был тяжело ранен и вышел в отставку. Этот период жизни также получил литературное отражение в статье «Военный монастырь».
На этом его скитания кончаются. Он живет в Париже и работает в русском журнале «Звено», где заведует рубрикой «Из жизни идей». В этой рубрике он печатает большое количество рецензий, литературных обзоров, в частности, рецензию на книгу Николая Бердяева о Константине Леонтьеве. В журнале выходят его статьи «Паскаль и трагедия», четыре лекции «Современность и наследие эллинизма», «Антиномия культуры», «Ницше и музыка», «Шпенглер и Франция». В Париже Бахтин посещает литературный салон Мережковских.
Французский период жизни Николая Бахтина кончается быстро. В 1928 году преподаватель русского языка в Бирмингемском университете С. А. Коновалов приглашает Бахтина приехать на несколько месяцев в Англию. Бахтин воспользовался приглашением главным образом для изучения английского языка. Через три месяца пребывания в Бирмингеме он начинает читать Шекспира. Из Бирмингема он ездит в Уэльс и знакомится там с необыкновенной природой западного побережья Великобритании. После пяти месяцев пребывания в Англии Бахтин возвращается в Париж. Здесь он поступает в Сорбонну и, наконец, получает университетский диплом, который он не удосужился получить в Петербурге из-за войны и революции.
С 1932 года начинается английский период жизни Бахтина. Он приезжает в Кембридж, поступает в университет и защищает здесь докторскую диссертацию о происхождении мифа о кентаврах и лапифах. В Кембридже он подружился с известным специалистом по греческой классике Френсисом Макдональдом Корнфортом, автором многочисленных комментариев к диалогам Платона. В это же время он встречается с Виттгенштейном, с которым они вскоре становятся близкими друзьями. Виттгенштейн всегда проявлял большой интерес к русской культуре, и в лице Николая Бахтина он нашел ее яркого представителя. Очевидно, не без влияния Бахтина Виттгенштейн совершил свое путешествие в Россию, хотя для этого были и другие, подчас невыясненные, причины [72] Шестаков В. Людвиг Виттгенштейн: путешествие в Россию // Вопросы философии. 2002. № С. 150–158.
. В последующем Виттгенштейн и Бахтин переписывались, и их письма представляют большой интерес для изучения биографии обоих ученых. В записной книжке Виттгенштейна, хранящейся в его кембриджском архиве, имя Бахтина упоминается часто, чаще, чем какое-либо другое имя.
В 1935 году Бахтин женится на англичанке Констанции Пэнтлинг, с которой он встречался в Париже, где она читала лекции для Британского института. Эта интеллектуальная женщина оказала большую помощь Бахтину в его адаптации к английской жизни, хотя в конце концов они расстались.
В Кембридже Бахтин пробыл недолго, всего три года. Впрочем, столько же времени пробыл здесь и Набоков. Это были годы научной зрелости, общения с Виттгенштейном, а также с другими русскими в Кембридже.
В 1935 году Бахтин получает приглашение на должность помощника лектора в университетский колледж в Саутхэмптоне. Для 40-летнего ученого это была низкая должность, которую обычно получают молодые преподаватели. Но Бахтин получал удовольствие от преподавания классической литературы, хотя, по его словам, ему приходилось здесь заниматься «вульгаризацией классики». В следующем году он подает документы на должность преподавателя на кафедре славистики Кембриджского университета. Блестящую рекомендацию ему дает Дмитрий Мережковский. Но конкурс был трудным, всего было подано 19 заявок, и только три были допущены к обсуждению, включая заявку Бахтина. Но работу в Кембридже Николай Бахтин все-таки не получил.
Пришлось ехать в Бирмингем, куда его приглашает профессор Джордж Томсон, преподававший в университете греческий язык. С этого времени начинается сотрудничество Бахтина и Томсона, они вместе пишут несколько работ. В 1945 году Бахтин получает должность лектора по лингвистике и начинает читать самостоятельные курсы лекций по введению в лингвистику. Этот период жизни получил отражение в ряде статей, которые вышли уже после его смерти: «Аристотель versus Платон», «Классическая традиция в Англии». Последние годы жизни Бахтин посвящает изучению диалога Платона «Кратил», в котором он находил целую науку о языке. При жизни Бахтин опубликовал только одну статью «Введение к изучению современного греческого языка» (1935). Он сам оплатил ее издание и на обложке поставил место выхода – «Кембридж», хотя, по существу, она была издана в Бирмингеме. Очевидно, Бахтин хотел тем самым подчеркнуть свою связь с университетом, в котором он стал доктором философии. Собрание статей Бахтина появилось в издании Бирмингемского университета в 1963 году с предисловием Ф. М. Уилсона [73] Bachtin N. Lectures and Essays / Introd. by M. Wilson. Birmingham, 1963.
.
Н. Бахтин был плодовитым мыслителем. Он оставил большое количество заметок, набросков, статей. К сожалению, далеко не все ему удалось напечатать, превратить в книги, исследования, как это было свойственно его старшему брату М. М. Бахтину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: