Нэнси Митфорд - Король-Солнце [The Sun King]
- Название:Король-Солнце [The Sun King]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:2003
- ISBN:5-8138-0038-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Митфорд - Король-Солнце [The Sun King] краткое содержание
Король-Солнце [The Sun King] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Новая дофина тоже обрела степенность и достоинство и начала содержать двор в своих апартаментах, вместо того чтобы носиться взад и вперед в поисках увеселений. Мадам де Ментенон писала: «После всех укоров и упреков из-за ее плохого воспитания и легкомыслия, после периода, когда при дворе ее ненавидели за то, что она не замечала людей, после ужасных обвинений в ее адрес но поводу фальшивой привязанности к королю и доброты, которой она удостаивала меня, теперь я слышу, что все вокруг поют ей дифирамбы».
Хотя отныне король демонстрировал новое отношение к герцогу Бургундскому, годы не сделали его мягче к другим людям. Когда в 1711 году он готовился к поездке в Фонтенбло, два члена его семьи были не в состоянии следовать за ним. Герцогиня Беррийская ждала первого ребенка и все время хворала. Врачи в один голос заявили, что ей нужен покой и поездка в Фонтенбло для нее нежелательна. Но ни юная дама, ни ее отец герцог Орлеанский не осмелились сказать об этом королю. Герцог Беррнйский в страхе попытался замолвить словечко, но получил взбучку. Тогда за герцогиню решили вступиться Мадам и госпожа Ментенон, хотя обе ее не переваривали. Король только рассердился и сказал, что она должна ехать и точка. Чтобы избежать толчков при езде в карете, герцогиню отправили на лодке.
К несчастью, лодка врезалась в опору моста и раскололась надвое. Герцогиня пережила страшное потрясение, в результате которого у нее наступили преждевременные роды. Она родила мертвую девочку. Все ее дети в будущем либо умирали в раннем младенчестве, либо рождались мертвыми. К случившемуся король отнесся спокойно, заметив, что, поскольку ребенок был женского пола, ничего страшного нет в том, что его не стало. Хуже было то, что король, вопреки настояниям врачей, вынудил подняться с постели и ехать в Фонтенбло графа Тулузского, ужасно страдавшего от мочекаменной болезни. В течение всего времени пребывания в Фонтенбло и граф, и герцогиня чувствовали себя так скверно, что король их практически не видел.
Драматическая перемена характера, произошедшая у четы Бургундских, - довольно частое явление среди молодых и пылких натур, нашедших свое место в этом мире. Герцог получал удовольствие от своей работы, а герцогиня была поглощена заботами о своих малышах. Казалось, что все идет хорошо, и после смерти старого короля его королевство будет в надежных руках. Однако судьба распорядилась иначе. Кошмарные события февраля 1712 года не поддаются описанию.
В 1711 году из-за вспышки оспы двор на несколько месяцев покинул Версаль. Не успел король вернуться, как разразилась эпидемия кори. В продолжительной беседе с двумя статс-дамами дофина посетовала, что за четырнадцать лет ее жизни во Франции в Версале многие умерли. Как должно быть одиноко старым людям, кому не с кем вспомнить прошлое. Ей было двадцать шесть лет и казалось, что пора молодости уже прошла! Вскоре после этого разговора она сама слегла с корыо. Здоровье герцогини Бургундской всегда оставляло желать лучшего. У нее было трое детей и шесть выкидышей, а образ жизни далеко не самый рациональный. Первый день или два она вставала с постели, хотя чувствовала себя отвратительно, затем ее заставили лежать. Дофину осмотрели девять медиков. Больной дава-
ли рвотное и пускали кровь. Мадам, находившаяся рядом, увидела, что происходит, и, нс вытерпев, взмолилась, чтобы дофину оставили в покос. Госпожа Ментс- нон сурово отчитала ее за такое неуважительное отношение к медицине и велела не лезть не в свое дело. Тем временем Марии Аделаиде предложили причаститься. Бедняжка, хотя и чувствовала себя не лучшим образом, не подозревала, что ее состояние столь безнадежно. Прибыл ее духовник, но женщина медлила. Духовник принадлежал к ордену иезуитов, но был славным и отзывчивым человеком. Заметив колебания дофины, он спросил, нс желает ли она, чтобы он прислал другого исповедника. Бедняжка сказана, что исповедоваться иезуиту не хочет, и назвала имя священника из церкви Версальского прихода. Названного человека не нашли и доставили другого. Последнее причастие дофины было очень долгое. Нетрудно представить изумление двора, когда об этом стало известно. Но объяснения этому никто не давал. Некоторые думали, что дело было в чрезмерной строгости иезуитов, другие, напротив, считали их слишком мягкими. Как бы то пи было, но Мария Аделаида их не жаловала. Ее сестра, королева Испании, сделала фактически то же самое, когда лежала на смертном одре двумя годами позже.
— Вы отправляетесь к Богу, мадам, — сказала госпожа Ментенон.
— Да, тетя, — ответила дофина и послушно проглотила еще два стакана рвотного.
— Прощайте, прекрасная герцогиня, — прошептала она мадам дс Гиш. - Сегодня дофина, а завтра - никто. — В ее словах была истинная правда.
Нельзя передать глубину горя короля и его старой жены. Мария Аделаида была радостью и смыслом их существования. В полном отчаянии и растерянности они даже не заметили, что несчастный муж тоже тяжело болен. Король поспешно последовал в Марли, и дофина уговорили сделать то же самое. Джентльмены из его свиты волновались, что зловещие звуки из комнаты супруги могут плохо на пего подействовать. Увидев внука, король поразился его болезненному виду и отослач в постель, с которой дофин уже нс встал. «Я умираю с радостью», — сказал герцог, переносивший ужасные муки, и добавил, что теперь знает, какие страдания переносила его бедная супруга.
Двое из их детей тоже заразились. Кто-то назвал старшего пятилетнего мальчика господином дофином. «Не нужно, - попросил ребенок, - это слишком грустно!» Вскоре доктора быстро отправили его в мир иной. За одиннадцать месяцев Франция потеряла трех дофинов. Что касается младшего из внуков Людовика XIV, то его гувернантка, герцогиня де Вантадур, решила не подпускать к нему медиков на пушечный выстрел. Пока они занимались его братом, она забрала мальчика к себе и никому не сказала, что он болен. Хотя ему было уже два года, гувернантка перевела его на грудное кормление и держала в тепле, чем п спасла жизнь.
Хотя от болезни, имевшей такие же симптомы, как у принцев, в Париже умерло пять сотен человек и несколько в Версале, ходили упорные слухи об отравлении. Мадам, неизменно связывавшая любую смерть с отравлением, пострадала на этот раз от собственного оружия, ибо виновником трагедий называли герцога Орлеанского, якобы желавшего возвести на трон герцогиню Беррийскую. При дворе считали, что у него с ней была кровосмесительная любовная связь. Безусловно, он любил ее больше всех на свете, и нежные отношения отца к дочери вызывали у герцогини Орлеанской и герцога Беррийского яростные приступы ревности. Можно предположить, что герцогиня Беррийская, жалкое и сумасбродное создание, могла решиться на такое преступление, но ее отец - никогда. Недоверие короля к герцот гу Орлеанскому пытался возбудить старик Фагон, вероятно, для того, чтобы скрыть собственную некомпетентность. Большей подлости он совершить не мог. Результат его действий — отец, мать и сын, отправленные в Сен-Дени в одном катафалке, - говорил сам за себя и был слишком уж удручающ даже для тех дней. Но Людовик, хотя и недолюбливал своего племянника и зятя, слишком хорошо его знал, чтобы усомниться в невиновности герцога. Как много лет назад, когда он выступил защитником Мсье, обвиняемого в аналогичном преступлении, он встал на защиту герцога Орлеанского. Тела усопших, согласно обычному жуткому церемониалу, вскрыли, и присутствовавший на вскрытии хирург Марешаль объявил, что следов яда нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: