Мирза Салимбек - Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата]

Тут можно читать онлайн Мирза Салимбек - Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Akademiya., год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Akademiya.
  • Год:
    2009
  • Город:
    Ташкент
  • ISBN:
    9789943300415
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мирза Салимбек - Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] краткое содержание

Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - описание и краткое содержание, автор Мирза Салимбек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мирза Салимбек - высокопоставленный бухарский чиновник, писатель, историк. Сын почтенных родителей, начинал карьеру писцом. Побывал правителем многих туманов (районов) и вилойатов (областей) Бухарского эмирата, выполнял дипломатические поручения эмира в Ташкенте и Санкт-Петербурге, командовал войсками при отражении набега революционеров на Бухару в 1918 году, был главным лицом в переговорах с революционными властями Туркестана в 1918-19 гг., а также принимал участие в переговорах с англичанами. После Бухарской операции войск РСФСР был арестован, спустя год был осовбожден, при Бухарской Народной Советской Республики работал администратором, принимал участие в исторических исследованиях, заведовал библиотекой старинных книг.
В своем сочинении, носящем мемуарный характер, Мирза Салимбек описывает Бухарский эмират и его историю, непростые отношения с европейскими колонизаторами, революционерами и сторонниками реформ в самом Бухарском эмирате. Сочинение Мирзы Салимбека позволяет взглянуть на историю Бухарского эмирата и жизнь в нем под непривычным углом, изнутри, не так, как они описывается в книгах советских, российских или зарубежных историков.
© текст - Сагдуллаев А. С. 2009
© OCR - Парунин А. 2014
© Akademiya. 2009
Создание fb2, вычитка 
, 2018. Текст в fb2-документе воспроизведен с сайта
, исправлены явные опечатки и ошибки OCR.

Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирза Салимбек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наследник престола господин принц был правителем Кермине. После поездки в Петербург он находился в свите высочайшего государя. Прошло 19 месяцев. В местности Дувал-и Самарканд [Абдулахад-хану] пришла /74/ высочайшая жалованная грамота: «Сам останься в вилайате Кермине, а слуг из Бухары отправь обратно; пусть они возвращаются [в Бухару] и благословляют его величество». Наследник престола, господин принц с радостью прибыл в Кермининский вилайат и вручил нам множество подарков для личного пользования и однажды он нас отпустил. Мы приехали в Бухару и благословляли его величество. Через несколько дней губернатор Ташкента направил в Бухару Чарыкова, а меня выпросил для пребывания в Ташкенте. Для того, чтобы Чарыкова не оставляли в Бухаре, его величество меня не отправил в Ташкент и в 1300 г. х. [1883 г.] назначил амлакдаром Хутфарского 110 [219] 110. Хутфар (Зандани) — туман, расположенный ок. 40 км. от города Бухары. и Самчинского 111 [220] 111. Самчин, Самиджан — Рамитан ( от Арам-и тан, т. е. услада для тела) селение в 15 км к северу от Бухары. По преданию, больная дочь Афрасиаба вылечилась здесь и название бывшей крепости и селения произошло от целебного свойства местности. (Та'рих-и Хумаюн, л. 44). туманов 112 [221] 112. Туман — административная единица в эмирате, более мелкая, чем вилайат, по значению близкая к российскому уезду. . Но это не помогло. В том же году [обе стороны] договорились поставить консула в Бухаре 113 [222] 113. В фонде канцелярии Туркестанского генерал-губернатора ЦГА РУз хранятся два дела посольства Мирзы Салим бека (ЦГА РУз, ф. 1, оп. 29, ед. хр. 709; оп. 34, ед. хр. 719). . Одним словом, в 1303 г. х. [1885 г.] милосердный господин эмир Саййид Музаффар-хан в чарбаге Ширбудун заболел, через несколько дней он сильно ослабел и поэтому его привезли в Бухару. 6 сафара, в год курицы на 61 году жизни [эмир Музаффар] в высочайшем Арке скончался, «все мы возвратимся к Аллаху» 114 [223] 114. Коран — здесь и ниже цитируется по И. Ю. Крачковскому. : Коран. Перевод и комментарии. М., 1963. . Господин принц, / 85а / наследник престола, с получением сообщения [о смерти отца] немедля выехал из вилайата и стал обладателем короны царства. Тело его светлости милосердного [эмира] многочисленные люди и слуги подняли и с глубокой печалью у [Мечети Ляби] — хауза читали заупокойную молитву. [Тело] понесли на [кладбище] его светлости Имла 115 [224] 115. Имла — бухарский ишан Ахунд Мухаммад (ум. в 1749 г. ), гробница которого находится возле мечети Хийобон. , «Да будет ему милость Аллаха», и положили рядом с благословенным прахом отца и достопочтенных предков его в построенной гробнице, да будет ему милость Аллаха! /75/

Рассказ

Однажды, как мне помнится, я выехал в Ташкент вместе со своим слугою. Мы доехали до Джиззака 14 февраля, Оттуда до берегов Сырдарьи [ок. 115 км.] по совершенно пустынной безводной местности. На трех привалах государь, шахиншах Турана Абдулла-хан 116 [225] 116. Абдулла-хан — шейбанид, правитель Бухарского ханства (1557-1598). , построил для проезжающих по этой пустыне три сардоба 117 [226] 117. Сардоба — куполообразное сооружение из обожженного кирпича для сбора талых вод, нижняя часть которого находилась глубоко от дневной поверхности. В середине сардоба помещался колодец. В него по каналам для стока поступали дождевые и снеговые воды. В безводных местностях сардоба имела огромное значение. (М. Е. Массон. Проблемы изучения цистерн-сардоба. Ташкент, 1935; Авский. Сардоба Абдулла-хана. /Жур. «Разведчик», 1893, № 120, стр. 83). , куда собиралась вода от снега и дождей. Эти три сардоба и теперь стоят в том же своем положении. Вследствие безводья внутри двух сардоба, находящихся в местностях Уч-Йагач 118 [227] 118. Уч-йагач — по-видимому, имеется в виду благоустроенное селение, на месте которого позднее находилась Агачти-сардоба, расположенная в 35 км. от Джиззака. (М. Е. Массон. Проблема изучения цистерн-сардоба, стр. 21). и Сардоба-и Мирза 119 [228] 119. Сардоба-и мирза — расположена у поселка Мирзарабад Акалтынского тумана Сырдарьинского вилоята. , были вырыты колодцы. Поблизости каждой сардобы находится русская почтовая станция. На каждой станции живут 5-6 человек ямщиков из казахов и каракалпаков вместе со своим старшиной из русских. Люди, следующие в русских почтовых арбах, получают на каждой станции свежих перевозочных лошадей / 85б / и один [из ямщиков] отвозит их до следующей станции.

Короче говоря, я со своим слугою сели на лошадей и, выехав из Джиззаха, доехали до сардобы, находящейся в местности Уч-Йагач и отстоящей от Джиззаха на три фарсанга дальше. Там мы отдохнули с час и потом опять поехали по пустыне. В пути спутником нашим стал один верховой. Под вечер мы доехали до Сардоба-и Мирза, до нее от Уч-Йагач — четыре фарсаха пути. Мы остановились здесь и расположились у стены сардобы, привязали лошадей к прибитым кольцам. Затем дали тому приставшему к нам попутчику большой чайджуш 120 [229] 120. Чайджуш — металлический (чаще всего медный) кувшин для кипячения воды. , чтобы он принес в нем воды из колодца в сардобе. Мой слуга занялся сбором дров. Мы намеревались вскипятить воду и выпить чаю, а ночь провести здесь и на следующее утро отправиться дальше. Наш деревенщина [попутчик] вошел в сардобу за водою, через /76/ некоторое время вернулся с пустым чайджушом и сказал: «Я по незнанию отвязал веревку с бадьей от кольца на поперечном валике и спустил бадью на руках в колодец. Она наполнилась водою и я стал ее вытаскивать, но она у меня выскользнула [из рук] и упала в колодец». От таких слов этого глупца я сильно разволновался. Не дай бог, если эти люди, живущие на почтовой станции, подойдут к сардобе и узнают, что бадья исчезла, ведь эти безбожные ямщики начнут нас терзать и на наши крики о помощи никто не придет. Прежде, чем ямщики узнают об этом / 86а /, необходимо было достать бадью из колодца. Крайне расстроенные мы вошли в сардобу и все трое, развязав свои чалмы и кушаки с бедер, связали их друг с другом и, присоединив к ним недоуздки, поводья и подпруги наших лошадей, мы обвязали ими талию деревенщины и стали его спускать в колодец. Колодец был такой обширный в диаметре, что обе руки того человека вытянутые на уровне плеч не доставали до стен колодца. На полпути глубины колодца чалма или кушак — один из них оборвался, и мужик полетел вниз, на дно колодца. Послышался всплеск воды. Окончательно отчаявшись считать его живым, я сказал слуге: «Посмотри снаружи. Не дай бог, если ямщики и казахи придут и узнают об этом случае — они нас немедля столкнут в колодец. Легко было упасть бадье, а каково станет нам погибать из-за этого злополучного мужика?» Когда мой слуга вышел, я подошел к краю колодца и наудачу позвал того человека: «Жив ли ты или мертв?» И вдруг из глубины колодца послышался печальный голос: «Я живой, но хуже, чем мертвый, сижу на краю второго колодца». Глубина колодца была около 50 газов» 121 [230] 121. Газ (бухарский) — ткань, около 1,5 аршина = 1,06 м. (Л. З. Будагов. Сравнительный словарь, стр. 126.) Я немедленно позвал своего слугу, и мы разорвали оставшиеся чалмы и кушак, связали их концы, присоединив к ним веревки, [которыми привязывали /77/ лошадей] и опустили в колодец. Я крикнул: / 86б / «Привяжи к этому веревку с бадьей». Верёвку с бадьей мы стали осторожно тянуть наверх, ухватившись за веревку с бадьей, крепко привязали ее к кольцам на деревянном валике. Потом поспешно отвязали бадью и свободный конец верёвки опустили в колодец. Я крикнул: «Закрепи [веревку] вокруг своего пояса как можно лучше». Тот так и сделал. Мой слуга был человек энергичный и сильный; напрягши все силы, он стал тащить [из колодца] нашего попутчика, а я в крайнем волнении наматывал освобождающуюся часть верёвки на деревянный вал колодца. С такими трудностями, страхом и волнениями мы, наконец, вытащили из колодца этого человека. К удивлению своему я убедился, что ему не причинилось никакого вреда, никакого членовредительства. Полуживой, он теперь как бы обрел новую жизнь. Воздавши благодарение единому благодетелю [богу], мы вышли из сардобы и увидели трех ямщиков-казахов, гнавших девять лошадей на водопой. Станция находилась от сардобы на расстоянии, примерно, тысячи шагов. Увидев ямщиков, мы вторично, поклонившись, возблагодарили [Аллаха] и пошли к месту своего привала за стеною сардобы. Принеся воды из сардобы, мы заварили чай, сделали чай с сахаром и сами, не притрагиваясь к нему, стали поить нашего попутчика, потому что у него, насквозь промокшего, от холодного воздуха и сырости в колодце и от страха смерти теперь зуб на зуб не попадал. Когда он поправился и пришел в себя, я спросил его об устройстве колодца. Он рассказал мне следующее: / 87а / «Когда веревка оборвалась и я полетел на дно колодца, я сразу же упал в воду, но не мог достать ногами дна и едва не захлебнулся. Но высунув из воды голову я ухватился за край второго колодца и, высунувшись из воды, вылез, я увидел, что вокруг меня /78/ гладкая ровная поверхность. До этого места [строители] соорудили первый колодец очень обширный, а потом выложили второй колодец меньшего [диаметра]. Я уже отчаялся остаться в живых, но, услышав твой голос, я приободрился».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мирза Салимбек читать все книги автора по порядку

Мирза Салимбек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] отзывы


Отзывы читателей о книге Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата], автор: Мирза Салимбек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x