Валерий Байдин - Древнерусское предхристианство
- Название:Древнерусское предхристианство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00165-070-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Байдин - Древнерусское предхристианство краткое содержание
Это уникальное исследование охватывает области языкознания, филологии, археологии, этнографии, палеоастрономии, истории религии и художественной культуры; не являясь полемическим, оно противостоит современным «неоязыческим мифам» и застарелой недооценке древнерусской дохристианской культуры.
Книга совмещает достоинства кропотливого научного труда и художественной эссеистики, хорошо иллюстрирована и предназначена для широких кругов читателей: филологов, историков, искусствоведов, священнослужителей, преподавателей, студентов – всех, кто стремится глубже узнать духовные истоки русской цивилизации.
Древнерусское предхристианство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
317
Слово каравай, реже коровай пытались произвести от корова, усматривая в этом названии следы заместительной жертвы коровы обрядовым хлебом. Однако примеров таких жертвоприношений у славян не найдено, а употребление каравая почти всех древнерусских празднествах и семейных торжествах противоречит его связи с принесением в жертву коровы.
318
Калинский И.П. Цит. соч. С. 133.
319
Там же. С. 210.
320
Впоследствии чучело стало означать «пугало» и было сведено к уменьшительному чуча.
321
Бессонов П.А. Белорусские песни с подробными объяснениями. М.: Типография М. Бахметева, 1871. С. 45.
322
К запальной спице-веретену иногда прикрепляли крестообразную рукоятку и крутили ее посолонь . Изображение вращающегося крестовидного кресла (креслица), или коловрата – древнейший знак благоденствия у многих народов. Древние индийцы называли его svastika (от su – «хороший, благо»), это слово родственно литовскому žvaigzdē «звезда» и древнепрусскому svāigstan «свет, сияние, блеск». Крестообразное деревянное кресало древние русы могли именовать могли именовать *svesta, *svezda (при чередовании s/z и t/d). Праславянское * gvĕzda отсылает к cтарославянскому гвоздь , старосербскому гвозд «лес», готскому gazds «жало, острие» и к сложному символическому уподоблению огневой звёздочки, разгоравшейся на конце затлевшего запала (деревянного гвоздя ), и световой точки на небе – звезды , по-польски – gwiazda . Впоследствии коловраты и многочисленные крестовидные, шести– и восьмилучевые звёздочки в качестве «знаков света» использовали в многочисленных обережных узорах, впоследствии их изображали на церковных орнаментах и полях икон как знаки святости.
323
Ригведа. Избранные гимны… С. 196, 352.
324
К этой версии, выдвинутой В.В.Мартыновым, следует добавить, что в христианскую эпоху название алатырь могло испытать вторичное влияние латинских altaria «верхняя часть жертвенника», altarium «алтарь».
325
Вира, или вѢ́ра – выкуп за провинность, известный по «Русской правде», своду законов XI века.
326
В санскрите корень kup – означал «светить, сиять, быть жарким, возбужденным» и косвенно связывался с солнечным божеством. Славянскому Купале созвучно негреческое по происхождению имя Ἀπóλλων «бог солнца»; по одной из версий, оно происходит от древнегреческого ἀπέλλα «собрание», что семантически сближает его с праславянским * kup «собирать, совокуплять» и латинским copula . В римской мифологии Купале более всего соответствовал бог любви Купидон (от cupido «страсть, влечение»).
327
Сниженное истолкование имён Кострома и Коструба связывают со словами костéрь, кострá «сорная трава» и коструб «неряха», что полностью лишено обрядового смысла. См.: Даль Владимир. Цит. соч. Т. II. С. 175.
328
Приводимые Т.Д. Златковской сведения показывают, что древнеримские rosalia были связаны с поминовением предков и напоминали праславянскую Русальницу: «Обряд производился у могил, близ монументов ( ad monumentum), где следовало ежегодно совершать жертвоприношения (sacrificia), возлияния (profusiones), устраивать угощения (sportulae), пиры (epulae) или приносить пищу (escae). Часты упоминания и о том, что на могилы надо возлагать розы, венки из роз и из других цветов. В целом /надмогильные/ надписи создают твердое впечатление о том, что розальный обряд состоял в ежегодном поминовении усопших». Златковская Т.Д. К проблеме античного наследства у южных славян и восточных романцев // Советская этнография. № 3. М.: Наука, 1978. С. 50.
329
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Конец XIX – начало XX в. Летне-осенние праздники… С. 247–249, 261–263.
330
Там же. С. 245–250.
331
Вероятно, слово русло, родственное литовскому ruseti «течь», являлось древним синонимом слов «река, водотеча», в XIX веке слова русло и руслйна означали «поток, ручей, струя». Даль Владимир. Цит. соч. Т. 4. С. 115.
332
Предположительно, древнее имя русалок вилы происходило не от глагола вѢять , а, предположительно, от имени Велес и означало спутниц этого олицетворения медведя. Ср.: Преображенский А.Г . Цит. соч. Т. I. С. 83.
333
Почитание святых, прибывших по реке, в том числе чудесным образом приплывших на камне, существовало у разных народов: св. Антоний Римлянин, св. Пафнутий Египетский, северорусский св. Варлаамий Важский.
334
Ср.: Авдеев А.А. Происхождение театра. Л.-М.: Искусство, 1959. С. 39–83.
335
Славянская мифология… С. 345.
336
У этого слова неясного происхождения существует более 20-ти разноречивых этимологических истолкований. Белкин А.А. Русские скоморохи. М.: Наука, 1975. С. 26–27.
337
Преображенский А.Г. Цит. соч. Т. II. C. 210. Нет оснований видеть в слове скоморох заимствование из итальянского scaramuccia «шут» и, тем более, из литовского skamarakas (с тем же значением), которое было заимствовано из древнерусского. Ср.: Срезневский И.И. Цит. соч. Т. III. Ч. 1. С. 379–380. Равным образом, ошибочно производить слово ружь от греческого ῥουγóσ. Ср.: Макс Фасмер. Цит. соч. Т. III. С. 514.
338
Громыко М.М. Цит. соч. С. 328.
339
Там же. С. 356.
340
Трубачёв О.Н. в: Фасмер Макс. Цит. соч. Т.ГУ. С. 226. Возможно, к русальному действу «встречи с кумами» относилось ещё одно название личин – чучело, возводимое к предполагаемому *чур-чело «чело предка».
341
Ибн Даста писал о русах: «Есть у них разного рода лютни, гусли и свирели. Последняя длиною в два локтя, лютня же их осьмиструнная». Известия о Хозарах, Буртасах, Болгарах, Мадьярах, Славянах и Руссах… С. 31.
342
Цит. по: Некрылова А.Ф. Цит. соч. С. 478.
343
Отголоски этого обряда в середине XIX века сохранялись в Болховском уезде под Орлом. Громыко М.М. Цит. соч. С. 350.
344
Там же. С. 351.
345
Цит. по: Некрылова А.Ф. Цит. соч. С. 480.
346
Срезневский И.И. Цит. соч. Т. III. Ч. 1. С. 197.
347
Гальковский Н.М. Цит. соч. С. 264–205.
348
Цит. по: Рыбаков Б.А. Язычество в Древней Руси. С. 686–687.
349
Цит. по: Иванов П.И . Описание государственного архива старых дел. М.: Типография С. Селивановского, 1850. С. 298.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: